BAHASA YUNANI PDF

Title BAHASA YUNANI
Author Joseph Christ Santo
Pages 62
File Size 419.2 KB
File Type PDF
Total Downloads 2
Total Views 110

Summary

BAHASA YUNANI MATERI KULIAH Pengajar: Dr. Joseph Christ Santo, M.Th. SEKOLAH TINGGI TEOLOGI ANUGERAH ALLIANSE SEMARANG 2019 DAFTAR ISI Pendahuluan ............................................................................................................................................................


Description

BAHASA YUNANI

MATERI KULIAH

Pengajar: Dr. Joseph Christ Santo, M.Th.

SEKOLAH TINGGI TEOLOGI ANUGERAH ALLIANSE SEMARANG 2019

DAFTAR ISI

Pendahuluan ................................................................................................................................................................... 3 Alfabet dan Tanda Baca .............................................................................................................................................. 4 Kata Kerja (Verb) .......................................................................................................................................................... 9 Presen Indikatif Aktif ............................................................................................................................................... 10 Kata Benda (Noun) .................................................................................................................................................... 12 Kata Sandang (Article) ............................................................................................................................................. 18 Kata Benda Feminin Lainnya ................................................................................................................................ 20 Kata Benda Maskulin Lainnya .............................................................................................................................. 22 Kata Depan (Preposition) ....................................................................................................................................... 23 Kata Sambung (Conjunction) ................................................................................................................................ 25 Kata Sifat (Adjective) ................................................................................................................................................ 27 Kata Ganti Orang (Personal Pronoun) .............................................................................................................. 30 Imperfek Indikatif Aktif........................................................................................................................................... 35 Kata Kerja Rangkap ................................................................................................................................................... 37 Kata

eivmi ....................................................................................................................................................................... 38

Kata Penunjuk ............................................................................................................................................................. 40 Presen dan Imperfek Indikatif Pasif/Medial ................................................................................................. 42 Presen Imperatif Aktif dan Pasif ......................................................................................................................... 46 Presen Infinitif ............................................................................................................................................................. 48 Futur Indikatif Aktif dan Pasif/Medial ............................................................................................................. 50 Kata Ganti Penghubung ........................................................................................................................................... 52 Aoris ................................................................................................................................................................................. 53 Bentuk-bentuk Aoris Lainnya .............................................................................................................................. 55 Aoris Kedua .................................................................................................................................................................. 58 Presen Partisip ............................................................................................................................................................ 61

2

PENDAHULUAN Bahasa Yunani Koine adalah bahasa Yunani yang dipakai pada masa pasca-klasik (kurang lebih dari 330 SM – 330 M). nama-nama lain bahasa ini adalah bahasa Yunani Iskandariah, Yunani Helenistik, Yunani Umum, atau Yunani Perjanjian Baru. Bahasa Yunani Koine tidak hanya penting bagi bangsa Yunani, karena merupakan bahasa umum pertama yang pengaruhnya sangat besar bagi perkembangan kebudayaan Dunia Barat dan fungsinya sebagai lingua franca daerah Laut Tengah. Bahasa Koine juga merupakan bahasa yang dipakai untuk menuliskan kitab Perjanjian Baru. Bahasa Yunani Koine, di samping bahasa Latin, merupakan sebuah bahasa penting di Kekaisaran Romawi. Kata koine artinya adalah “umum” jadi maksudnya ialah “bahasa Yunani umum” yang bisa dimengerti bukan hanya oleh orang Yunani, tetapi juga oleh bangsa-bangsa lain di sekitarnya.

Sejarah Bahasa Yunani adalah bahasa kedua yang tetua, setelah bahasa Sanskerta (India), yang sudah berkembang dan digunakan beberapa dialek pada ratusan tahun sebelum kekristenan. Bahasa Yunani tersebut merupakan bahasa sastra terbaik di antara bahasabahasa kuno lainnya. Bahasa Yunani telah dipakai dalam beberapa zaman, antara lain • • • • •

Masa Perkembangan Awal (sebelum tahun 900 sM), Masa Yunani Klasik (900 sM – 330 sM), Masa Yunani Koine (330 sM – 330 M), pada masa inilah LXX dan PB ditulis, Masa Byzantium (330 M – 1453 M), Masa Yunani Modern (1453 M – sekarang).

Bahasa Yunani Koine adalah dialek umum di antara bala tentara Alexander Agung. Ketika negara-negara Yunani yang bersekutu di bawah Makedonia menaklukkan dan mengkolonisasi dunia, bahasa bersama mereka juga dipakai dari Mesir sampai ke perbatasan India. Periode selanjutnya yang dikenal dengan istilah Bahasa Yunani Pertengahan, muncul pada pendirian Konstaninopel oleh Konstantin di tahun 330.

Perkembangan Bentuk Huruf Pada awalnya teks-teks Yunani semuanya menggunakan huruf besar. Naskah-naskah yang ditulis dengan huruf-huruf besar ini disebut naskah unsial. Kemudian dalam perkembangannya digunakan huruf-huruf kecil. Naskah-naskah yang ditulis dengan hurufhuruf kecil ini disebut naskah minuskul. Ketika berkembang teknologi percetakan, maka mulailah terbentuk huruf-huruf Yunani yang lebih baku. Huruf-huruf Yunani inilah yang digunakan sampai masa sekarang.

Bahasa Yunani Alkitab Pada masa pasca-pembuangan, ada banyak orang-orang Yahudi yang tidak kembali ke tanah air mereka. Mereka berdiaspora (terserak) di antara bangsa-bangsa lain, dan lama kelamaan tidak mengenal lagi bahasa Ibrani. Apalagi pada masa itu bahasa yang dipakai secara luas di sekitar Laut Tengah adalah bahasa Yunani. Pada masa inilah lahir Septuaginta (PL Ibrani yang diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani).

3

Pada masa rasul-rasul hidup, bahasa Yunani masih dipakai secara luas di sekitar Laut Tengah; oleh sebab itu kitab-kitab PB ditulis dalam bahasa Yunani. Perjanjian Baru merupakan satu perpustakaan kecil yang terdiri dari banyak penulis yang berasal dari latar belakang yang berbeda-beda, maka ada banyak variasi dalam gaya penulisannya. Sebagai contoh gaya bahasa Petrus berbeda dengan gaya bahasa Paulus, dan bahasa Yohanes lebih sederhana daripada bahasa kitab Ibrani yang lebih sulit dipahami.

Belajar Bahasa Yunani Sesuai dengan perkembangannya, bahasa Yunani yang dipakai untuk menulis Alkitab adalah bahasa Yunani Koine, maka yang dipelajarai dalam mata kuliah ini adalah bahasa Yunani Koine (bukan bahasa Yunani Modern). Tetapi karena pada masa sekarang kita tidak berhadapan langsung dengan naskah kuno, maka huruf yang kita pakai adalah huruf Yunani modern. Dengan belajar bahasa Yunani, diharapkan mahasiswa dapat mengatasi gap bahasa, sehingga mengerti secara jelas apa yang dimaksud penulis Alkitab dan mampu mengaplikasikan prinsip-prinsip yang ditemukan itu dalam konteks kekinian. Itu sebabnya pelajaran ini lebih ke arah berbahasa pasif daripada berbahasa aktif.

ALFABET DAN TANDA BACA Alfabet bahasa Yunani Koine terdiri dari 24 huruf. Tabel berikut berisi nama huruf, huruf besar, huruf kecil, transliterasi, dan pengucapan. Nama Huruf Alpha Bēta Gamma Delta Epsilon Zēta Ēta Thēta Iōta Kappa Lambda Mu Nu Xi Omicron Pi Rhō Sigma Tau

Huruf Besar

Huruf Kecil

A B G D E Z H Q I K L M N X O P R S T

a b g d e z h q i k l m n x o p r sj t 4

Transliterasi

Pengucapan

a

kata

b

buku

g

garuda

d

dalam

e

roket

z

zone

ē

they (Ing)

th

thing (Ing)

i

lima

k

kuda

l

lantai

m

mata

n

nama

ks, x

ekstra

o

motor

p

paku

r

her (Ing)

s

sama

t

tiga

U F C Y W

Upsilon Phi Chi Psi Ōmega

u f c y w

u atau y ph, f

new (Ing) foto

ch, kh

khotbah

ps

korupsi

ō

flow (Ing)

Cara Menulis Huruf Yunani

a b g d ε zh qi k l mn x opr s j tu f cy w LATIHAN 1.

Tulislah alfabet bahasa Yunani dengan huruf-huruf kecil lima kali!

2.

Tulislah alfabet bahasa Yunani dengan huruf-huruf besar lima kali!

3.

Salinlah huruf-huruf kecil di bawah ini dan transliterasikan ke tulisan Latin!

No.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Huruf Kecil

Huruf Kapital

Transliterasi

proephggeilato profhtwn grafaij a`gia genomenou spermatoj dauid sarka auvtou peri tou ui`ou

4. Transliterasikan kalimat-kalimat di bawah ini ke tulisan Latin!

ton o`risqentoj ui`ou qeon evn dunamei kata pneuma a`giwsunhj evx avnastasewj nekrwn( vIhsou Cristou tou kurion h`mwn, diV ouv evlabomen carin kai avpostolhn eivj u`pakohn pistewh evn pasin toij e;qnesin u`per tou ovnomatoj auvtou( Konsonan Ganda Ada beberapa huruf bahasa Yunani yang ditransliterasikan dengan dua huruf. Hurufhuruf itu antara lain: 5

Huruf

Transkrip th ph atau f ks atau x ps ch atau kh

q f x y c

Dalam Kata

Transliterasi theos graphō doxa psychē christos

qeoj grafw doxa yuch cristoj

Arti Allah menulis kemuliaan jiwa Kristus

Huruf g (gamma) Huruf g (gamma) ditransliterasikan menjadi huruf n atau ng (sengau) apabila huruf g (gamma) secara langsung diikuti dengan huruf

k (kappa), x (xi), c (chi) dan g (gamma).

Contoh: No 1 2 3

Kata-kata

avggeloj splagcnizomai avnagkh

Transliterasi anggelos splangchnizomai anangkē

Arti malaikat belas kasihan kewajiban, keharusan

Huruf u (upsilon) Vokal u (upsilon) dalam bahasa Yunani jika digabung dengan au( ou( ui dan hu, maka ditransliterasikan dengan huruf u. Sedangkan vokal u (upsilon) tidak digabung dengan huruf vokal yang lain maka ditransliterasikan huruf y. Contoh:

qeou yuch

theou psychē Huruf

z (zēta)

Apabila huruf z (zeta) ada di tengah kata dilafalkan dengan dz. Contoh swzw (sōdzō) – saya sedang menyelamatkan. Apabila huruf z (zēta) ada di awal kata tetap dilafalkan dengan z. Contoh: zhtew (zēteō) – saya sedang mencari. Huruf

s (sigma)

Huruf s (sigma) ada dua bentuk yaitu s dan j. Bentuk huruf s apabila untuk mengawali dan di tengah kata. Sedangkan bentuk huruf j untuk mengakhiri kata. Contoh: VIhsouj (diucapkan Yesus). Huruf i (iota) Huruf i (iota) dapat dijadikan konsonan, yang dalam bahasa Indonesia dilafalkan dengan huruf y. Contoh: VIhsouj Yēsous, VIhrousalaim - Yērusalaim. Huruf i (iota) subskrip Huruf i (iota) subskrip adalah huruf i kecil yang ditulis di bawah huruf a|( h|( w|) Biasanya ini untuk mengakhiri kata, atau sebagai tanda bentuk datif tunggal. Huruf iota 6

subskrip pada mulanya adalah huruf vokal rangkap kuno, dan iota subskrip tidak dilafalkan akan tetapi ditransliterasikan, contoh:

avrch| archē(i) auvtw| autō (i) skotia| skotia(i)

– permulaan – dia – kegelapan. Vokal

Vokal bahasa Yunani terdiri dari dan e dan o selalu pendek.

e o

e

o

epsilon omicron

pendek pendek

a( e( h( o( i( u( w. Vokal h dan w selalu panjang

qeoj logoj

h w

ē ō

ēta ōmega

panjang panjang

a;rch legw

Vokal a( e( o( h( w diucapkan dengan cara membuka mulut dengan baik, sebab itu vokal-vokal tersebut dinamai vokal terbuka. Sedangkan vokal i dan u diucapkan dengan mulut agak tertutup, karena itu sering disebut vokal tertutup. Diftong (vokal rangkap) Yang dimaksud dengan vokal rangkap (diftong) adalah penggabungkan dua vokal menjadi satu rangkaian yang menjadi silabel atau suku kata. Contoh: ai - seperti dalam kata gulai ei - seperti dalam kata esei oi - seperti dalam kata sepoi eu - seperti dalam kata euro au - seperti dalam kata kerbau, kalau ou - seperti kata bukit, buku ui - seperti kata wibawa Tanda Hembus (Breathing) Dalam bahasa Yunani kata yang diawali dengan vokal atau diftong selalu diberi tanda hembus (breathing). Tanda hembus lunak atau tanda hembus tidak berbunyi (smoth breathing) adalah v (tanda kutip tunggal dalam huruf Latin) di atas vokal atau diftong, contoh: avggeloj( (anggelos – malaikat), auvtoj (autos – ia). Sedangkan tanda hembus kuat atau tanda hembus berbunyi tandanya ` (tanda kutip terbalik dalam huruf Latin) di atas vokal atau diftong, yang dibaca dengan huruf h, contoh: a`martwloj (hamartōlos – orang berdosa), (ui`oj – anak). Apabila kata diawali dengan huruf r, maka selalu ada tanda hembus berbunyi di atas huruf r itu. Tanda hembus tersebut tidak dilafalkan, tetapi ditransliterasikan dengan h, contoh: r`hma (rhēma – firman). Apabila huruf hidup atau r merupakan huruf besar, maka tanda hembusnya ada di depan huruf tersebut. Contoh: VIhsouj – Iēsous, `Rwmh – Rhōmē.

7

Huruf Besar Dalam bahasa Yunani Huruf besar hanya digunakan untuk awal paragraf dan nama (orang, tempat). Awal kalimat tetap memakai huruf kecil. Kata ganti untuk Tuhan tetap memakai huruf kecil. Tanda Baca Tanda koma Tanda akhir kalimat Tanda jeda kalimat Tanda tanya

( () ( )) (\) ( *)

bahasa Indonesia (,) bahasa Indonesia (.) bahasa Indonesia (; :) bahasa Indonesia (?) Tanda Aksentuasi

Dalam bahasa Yunani modern banyak kata mempunyai sekurang-kurangnya satu tanda baca yang menunjukkan suara bacaan itu menjadi lemah, kuat atau naik dan turun. Tanda akut ( ,) digunakan untuk menyatakan nada suku kata tersebut naik atau keras. Contoh: a;gw (agō) – saya sedang memimpin. Tanda grave ( .) digunakan untuk menyatakan nada suku kata tersebut menurun atau lemah. Contoh: avpo. (apo) – di atas.

/ atau ~ ) suatu tanda yang merupakan gabungan suara turun naik, sehingga menghasilkan suara yang mendatar. Contoh: pneu/ma (pneuma – roh).

Tanda sirkumpleks (

Sebenarnya tanda aksentuasi tidak mempengaruhi makna dan arti kata dan bahasa Yunani Perjanjian Baru yang tertua juga tidak menggunakan tanda-tanda aksentuasi, sebab itu dalam pelajaran kita ini tanda-tanda tersebut tidak digunakan kecuali kata-kata tertentu yang harus dipakai. Contoh: eiv (ei) – jikalau; ei= (ei) – engkau adalah. Tanda Elision Tanda baca elision (’) – (bahasa Indonesia disebut apostrof) dipakai untuk menggantikan huruf hidup terakhir dari suatu kata yang diikuti langsung kata yang berawalan dengan huruf vokal atau diftong. Contoh: dia auvtou menjadi diV auvtou, avlla i`na menjadi avllV i`na. Tanda Diaresis Tanda baca diaresis ( ?) Dalam bahasa Yunani seperti dalam bahasa Indonesia dimana dalam satu kata ditemui dua huruf hidup berurutan yang bukan vokal rangkap. Kedua huruf tersebut harus dilafalkan, tanda diaresis ditaruh di atas huruf vokal yang kedua. Contoh: hvsai?aj (esaias – Yesaya) yang terdiri dari empat suku kata hv&sa&i?&aj. LATIHAN 1. Transliterasikan kalimat-kalimat di bawah ini (Rm. 7:1-6) ke dalam tulisan Latin. Pakailah tanda-tanda baca yang lengkap!

"H avgnoei/te( avdelfoi,( ginw,skousin ga.r no,mon lalw/( o[ti o` no,moj kurieu,ei tou/ avnqrw,pou evfV o[son cro,non zh/|È h` ga.r u[pandroj gunh. tw/| zw/nti avndri. de,detai no,mw|\ eva.n de. avpoqa,nh| o` avnh,r( kath,rghtai avpo. tou/ no,mou tou/ avndro,jÅ a;ra ou=n zw/ntoj tou/ avndro.j moicali.j crhmati,sei eva.n ge,nhtai avndri. e`te,rw|\ eva.n de. avpoqa,nh| o` avnh,r( evleuqe,ra evsti.n avpo. tou/ no,mou( tou/ mh. ei=nai auvth.n moicali,da genome,nhn avndri. e`te,rw|Å w[ste( avdelfoi, mou( kai. u`mei/j evqanatw,qhte tw/| no,mw| 8

dia. tou/ sw,matoj tou/ Cristou/( eivj to. gene,sqai u`ma/j e`te,rw|( tw/| evk nekrw/n evgerqe,nti( i[na karpoforh,swmen tw/| qew/|Å te ga.r h=men evn th/| sarki,( ta. paqh,mata tw/n a`martiw/n ta. dia. tou/ no,mou evnhrgei/to evn toi/j me,lesin h`mw/n( eivj to. karpoforh/sai tw/| qana,tw|\ nuni. de. kathrgh,qhmen avpo. tou/ no,mou avpoqano,ntej evn w-| kateico,meqa( w[ste douleu,ein h`ma/j evn kaino,thti pneu,matoj kai. ouv palaio,thti gra,mmatojÅ 2. Transliterasikan kalimat-kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Yunani dengan tanda baca yang lengkap! Ti oun eroumen? ho nomos hamartia? mē genoito: alla tēn hamartian ouk egnōn ei mē dia nomou: tēn te gar epithumian ouk ēdein ei mē ho nomos elegen: ouk epithumēseis. aformēn de labousa hē hamartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian: chōris gar nomou hamartia nekra. egō de ezōn chōris nomou pote, elthousēs de tēs entolēs hē hamartia anezēsen, egō de apethanon kai eurethē moi hē entolēs hē eis zōēn, hautē eis thanaton: hē gar hamartia aformēn labousa dia tēs entolēs eksēpatēsen me kai di autēs apekteinen. hōste ho men nomos hagios kai hē entolēs hagia kai dikaia kai agathē. 3. Transliterasikan kalimat-kalimat dalam Injil Matius 5:1-12 ke dalam tulisan Latin. Pakailah tanda-tanda baca yang lengkap 4. Ubahlah kalimat-kalimat dalam Injil Matius 5:1-12 ke dalam huruf-huruf besar bahasa Yunani!

KATA KERJA Pada prinsipnya kata kerja (verb) terdiri dari beberapa unsur atau elemen, antara lain: Modus (Mood, Ragam) Modus adalah unsur kata kerja yang menghubungkan tindakan pembicara dengan sikap yang dimaksudkan. Dalam bahasa Yunani ada beberapa modus, antara lain: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Indikatif (modus yang menyatakan suatu tindakan kepastian, sering dalam kalimat berita). Imperatif (modus yang menyatakan suatu tindakan karena perintah) Subjungtif (modus yang menyatakan tindakan yang belum pasti terjadi, bisa terjadi dan bisa tidak sesuai kondisi yang disyaratkan) Optatif (modus yang menyatakan tindakan yang belum terjadi tetapi diharapkan untuk terjadi) Partisip (modus yang memperlakukan kata kerja sebagai kata sifat, bisa berfungsi sebagai kata sifat, keterangan, atau kadang-kadang sebagai kata benda) Infinitif (modus yang menyatakan suatu tindakan yang lepas dari persoalan pelakunya, kata kerja yang dibendakan). Kala (Waktu, Tense)

Kala adalah unsur atau elemen yang menjelaskan bagaimana pembicara menyatakan tindakan dalam kaitannya dengan waktu. Pada umumnya kala tindakan meliputi; 9

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Presen (sedang terjadi) Imperfek (lampau dan belum selesai) Futur (akan terjadi, masa datang) Aoris (pernah terjadi dan tidak terus-menerus) Perfek (telah terjadi, ada akibatnya terasa sampai sekarang) Pluperfek (telah terjadi, ada a...


Similar Free PDFs