Fenómenos Semánticos PDF

Title Fenómenos Semánticos
Course Lenguaje I
Institution Universidad Nacional de Cajamarca
Pages 7
File Size 180.8 KB
File Type PDF
Total Downloads 13
Total Views 126

Summary

Download Fenómenos Semánticos PDF


Description

FENÓMENOS SEMÁNTICOS

INTRODUCCIÓN La semántica es el estudio del significado de las palabras y oraciones. La disciplina estudia la interpretación de las palabras en forma individual, la construcción de las oraciones y la interpretación literal del texto en la forma que está escrito. La comprensión apropiada de la semántica relaciona todas las disciplinas académicas en todos los idiomas, ya que una comprensión clara le permite a cualquier académico comunicar su mensaje en forma clara sin tener miedo de que se malinterprete. Nuestro objetivo de este citado es dar a conocer la información de manera precisa sobre las anomalías semánticas que se dan en la forma en la que escribimos y/o hablamos, la ambigüedad que se da en la forma en que nos expresamos y cuántos significados se le da, la indeterminación, que muchas veces se presenta problemas de información más no de interpretación ya que su significado es siempre único y la vaguedad que sucede no por problemas de interpretación o de la información sino el uso que tiene en diferentes épocas. Mediante este informe profundizaremos los fenómenos semánticos, los cuales que a pesar de que muchos desconocemos de ellos están muy presentes en nuestra vida, para ello mediante este informe les alcanzaremos la información necesaria de estos, y así identificar de manera correcta, y también sabremos como emplearlos en nuestra vida cotidiana de formar correcta y eficaz. En este informe hablaremos de la indeterminación y como este puede variar su significado, la vaguedad nos ayudara a comprender que el significado va variando según si uso, la ambigüedad puede dar diferentes más significados de una palabra, y por ultimo hablaremos de las anomalías semánticas y como las irregularidades de una frase afecta su significado.

1. INDETERMINACIÓN a.

Definición

Según la indeterminación Ordoñez S. (1981) en su libro “Lingüística y Semántica (Aproximación funcional)” afirma sobre indeterminación: La indeterminación el significado siempre es único. Nace del carácter general o poco específico de los signos utilizados en la comunicación. No plantea problemas de interpretación sino de información: el receptor desea conocer más datos que los que se le vehiculan a través de ese mensaje unívoco. Todo depende del grado de información que necesite. La indeterminación, es externa al mensaje. Un mensaje puede ser indeterminado para un receptor y no para otro, o serlo en un momento concreto y no en otros. (Pág. 240, 241) “La indeterminación es una disyunción externa. Si existe elección, ésta se efectúa entre significaciones que no están presentes en el mensaje”. (Ordoñez S., 1981, Pág. 241), también Tuze (s/f): (…) La indeterminación explica la composicionalidad de los conceptos. Dos conceptos pueden componerse en un tercero —como el ser (a) hombre y el ser (b) rico pueden componerse en el ser (c) un hombre rico. Tanto (a) como (b) son conceptos indeterminados en algún aspecto (in some respect or another) y su composición en (c) procura su recíproca determinación. La determinación, para decirlo del modo más simple, es la operación que predica un término de otro, afirmativa o negativamente. En consecuencia, la determinación, así como la indeterminación, es una propiedad lógica de los términos resultantes de esas operaciones. Por ejemplo, en CP 6.623 (1868) Peirce distingue un sentido lógico y un sentido ordinario de indeterminación. En sentido ordinario, una expresión es indeterminada si tiene varios significados. En sentido lógico, un término es indeterminado respecto de otro si el segundo no puede ser ni universalmente afirmado ni universalmente negado del primero. Tómense por ejemplo los términos ‘animal’ y ‘hombre’: no se puede decir que cualquier animal sea un hombre ni que ninguno lo sea; por consiguiente, el término ‘animal’ es indeterminado respecto del término ‘hombre’.

Página 1|7

2. VAGUEDAD a.

Definición

En muchos casos la vaguedad no se debe a falta de claridad de la palabra o expresión, sino al uso que ha tenido en diferentes épocas. (“fino”, “elegante”, “grande”). Otras palabras son vagas porque han ido adquiriendo muchos significados, por lo que han perdido la precisión que una vez tuvieron (“arte”, “democracia”, “progreso”, “cultura”). Finalmente existen algunas palabras que son a la ve ambigua y vaga, por ejemplo “artista”. La falta de precisión en el significado de una palabra se llama vaguedad: una palabra es vaga en la medida que hay casos (reales o imaginarios) en los que su aplicalidad es dudosa, y solo puede resolverse a partir de una decisión lingüística adicional. “Decimos que un término es vago cuando existen casos para los que no puede decirse con carácter definitivo si el término en cuestión puede aplicarse o no a ellos. Brota de la designación”. (Ordoñez S., 1981, Pág. 241) Tuzet (resumen a Peirce (s/f)) nos dice: (…) la vaguedad no es un obstáculo para el conocimiento: es, al contrario, una condición del mismo, Para comprenderlo se puede retomar, en términos semióticos, la máxima pragmática de Peirce : como en general los signos reciben determinación y significación a través de sus interpretantes, la máxima pragmática —considerada acto de nacimiento del pragmatismo filosófico— exige determinar la significación de un concepto a través de sus efectos concebibles y prácticamente relevantes.

3. AMBIGÜEDAD a.

Definición La ambigüedad según Trail, Ávila, y Pinal (2005) Es la peculiaridad de algunos enunciados de tener dos o más interpretaciones. La ambigüedad es una situación en la que la información se puede entender o interpretar de más de una manera. El contexto tiene mucha importancia en la eliminación de las posibles ambigüedades; es decir, la misma información puede ser ambigua en un contexto y no serla en otro. La interpretación también depende de la experiencia personal del receptor de la información, de modo que banco remite en primer lugar a una entidad financiera para una persona que trabaja en ese sector, pero a un tipo de asiento para un jardinero; a menudo, se selecciona uno de los sentidos de una información ambigua sin siquiera darse cuenta que puede tener otros, de modo que cuando la experiencia del emisor es distinta de la del receptor pueden darse mensajes equívocos o incluso incomprensibles. Ordoñez S. (1981) en su libro “Lingüística y Semántica (Aproximación funcional)” habla también sobre ambigüedad: Página 2|7

La ambigüedad se origina en una duplicidad, al menos de significaciones posibles. Se origina en fenómenos de homonimia o polisemia (léxica o gramatical). Un texto ambiguo cuya plurivalencia no haya sido deshecha presenta siempre un problema de interpretación. La ambigüedad es interna al mensaje. El mensaje es ambiguo por sí mismo e indeterminado por las necesidades del oyente. Una secuencia ambigua admite dos o más descodificaciones. Un mensaje es ambiguo, fuera de todo contexto. (Pág. 240, 241) “La ambigüedad, repetimos, se presenta como una disyunción interpretativa interna al mensaje mismo. Hay que elegir entre dos o más interpretaciones o descodificaciones posibles dentro del marco de una expresión que llega a nuestros oídos”. (Ordoñez S., 1981, Pág. 241) b. Tipos de ambigüedad. La ambigüedad según Trail, Ávila, & Pinal (2005) se lo clasifica en tres tipos los cuales son: 

Ambigüedad estructural Posibilidad de interpretar de dos o más formas diferentes las relaciones sintácticas entre los constituyentes. Ejemplo: Los vecinos de Norma y Claudia pintaron la casa. Esta oración tiene dos sentidos: El primer sentido, el constituyente Claudia se coordina con el constituyente los vecinos de Norma (tanto los vecinos de Norma como Claudia pintaron la casa). Un segundo sentido seria formando un constituyente con Norma y Claudia que modificaran todo este a los vecinos (los vecinos tanto de Norma como de Claudia pintaron la casa).



Ambigüedad léxica Posibilidad de interpretar de dos o más formas una unidad léxica incluida en un enunciado Ejemplo: Trajo un gato para salir del apuro. Podemos darle sentido de “animal felino” o de “maquina hidráulica”

Página 3|7

4. ANOMALÍAS SEMÁNTICAS a.

Definición Las anomalías semánticas según Trial, Ávila y Pinal (2005) . Nos dice que es una irregularidad en el significado de una frase. Y Ordoñez S. (1981) en su libro “Lingüística y Semántica (Aproximación funcional)” describe el tema de anomalías semánticas. «Cuando se habla de anomalías semánticas –dice Tz. Todo- rov se sobreentiende que existen otros tipos de anomalías lingüísticas». En efecto, el problema de las desviaciones configura un amplio espectro. Entre las anomalías estudiadas por las disciplinas del lenguaje cabe distinguir los conceptos de figura, incorrección, construcciones agramaticales y construcciones semánticas. El primero viene ligado al devenir de la Retórica y de la Poética. La incorrección es preocupación constante de la Gramática Normativa. Sólo las construcciones gramaticales y semánticas entran de lleno en el campo de la Lingüística, concretamente en la Sintaxis y en la Semántica. En la sustancia existen casos de intersección: tina figura retórica puede constituir una incorrección para la Gramática Normativa y una anomalía para la Sintaxis o la Semántica. (Pág. 247)

Página 4|7

CONCLUSIÓN



Este trabajo de investigación nos ayudó a entender cómo los fenómenos lingüísticos influyen en nuestras vidas, y a su vez la variación de la palabra dependiendo de distintos factores.



Los fenómenos semánticos, mediante un estudio más preciso, se puede determinar la variedad del significado de una palabra.



Los estudios semánticos no solo se delimita en hacernos conocer la variación del significado de las palabras, sino también la evolución de estos.



La semántica como ciencia es muy importante en nuestra vida profesional y también en nuestra vida personal.

Página 5|7

Bibliografía Hidalgo, L. D. (s.f.). MANIFESTACIONES SEMANTICAS. r. Ludeña, L. R. (2015). Vaguedad, ambigüedad y cadenas de comunicación. Teoría del Derecho de la Universidad de Palermo , 65-82. Luna Trail, E., Vigueras Ávila, A., & Baes Pinal , G. E. (2005). Diccionario básico de lingüística. México: Uniersidad Nacional autónoma de México. Ordoñez, S. G. (1981). Ligüística y Semántica (Aproximación funcional). Oviedo: Servicio de publicaciones de la Universidad de Oviedo. ROMERALES, E. (2004). La teoría pragmática de la vaguedad. Problemas y perspectivas . Theoria, 49-75. Todorov, T. (s/f). Invesstigaciones Semánticas . Buenos Aires : Nueva Visión . Tuzet, G. (s/f). PRAGMÁTICA DE LO INDETERMINADO. Università Bocconi (Milán), 1-24.

Página 6|7...


Similar Free PDFs