FrancéS - Apuntes 1-7 PDF

Title FrancéS - Apuntes 1-7
Course Segunda Lengua Extranjera II: Francés
Institution Universidad Rey Juan Carlos
Pages 27
File Size 710 KB
File Type PDF
Total Downloads 90
Total Views 148

Summary

APUNTES FRANCES...


Description

FRANCÉS TEMA 1: LOS PRONOMBRES LOS DETERMINANTES Y PRONOMBRES INTERROGATIVOS Los determinantes y pronombres interrogativos en francés son qui, que, quoi, lequel, quel. En la oración, reemplazan a la persona o cosa sobre la que se plantea una pregunta. Quel precede siempre a un sustantivo. En el resto de los casos, el sustantivo no está expreso, pues es por él por el que se pregunta. Cuando esto ocurre, se distingue gramaticalmente entre pronombre (sin sustantivo expreso) y determinante (con sustantivo expreso). Qui, que, quoi Los pronombres interrogativos qui, que, quoi son invariables y se pueden referir a seres animados (qui) o cosas (que, quoi). Su uso depende de la función que desempeñen en la oración. Ejemplo: Qui est cette jeune fille ? Que fait-elle ? À quoi pense-t-elle ? Función gramatical

Persona

Cosa

Sujeto

qui ?

que ?/quoi ?

Complemento directo

qui ?

que ?/quoi ?

Complemento indirecto

à qui/de qui ?

à quoi/de quoi ?

Complemento introducido por preposición

par/pour/avec qui ?

par/pour/avec quoi ?

Lequel El pronombre interrogativo lequel representa a una o varias personas o cosas ya nombradas con anterioridad o que aparecen inmediatamente después del pronombre. Este pronombre se usa para ofrecer una elección acotada entre varios miembros de un grupo (personas o cosas). Lequel concuerda en género y número con el sustantivo al que sustituye. Ejemplo: Lequel de ces pays en Asie est le sien ?

– Nous avons visité de nombreux pays. – Lequel as-tu préféré ? El pronombre interrogativo lequel se puede utilizar después de una preposición. Cuando lequel está precedido por la preposición à o de, el pronombre y la preposición se contraen para formar una sola palabra.

Preposici ón

Masculino

Femenino

singular

plural

singular

plural

à

auquel

auxquel s

à laquelle

auxquel les

de

duquel

desquel s

de laquelle

desquel les

Quel El determinante o adjetivo interrogativo quel (en francés: l'adjectif interrogatif) siempre precede a un sustantivo. Quel concuerda en género y número con el sustantivo al que acompaña. Masculino

Femenino

singula r

plural

singular

plural

quel

quels

quelle

quelles

Ejemplo: Quel chapeau porte-t-elle ? Quelle langue parle-t-elle ? Quels chapeaux portent-ils ? Quelles langues parle-t-elle ? PRONOMBRES PERSONALES Los pronombres personales (les pronoms personnels, en francés) sirven para designar a los seres que intervienen en un discurso de manera abreviada a través de su género y número. También se emplean para hablar de uno mismo. Tipos de pronombres personales Los pronombres personales en francés se clasifican en las categorías siguientes.

Pronom bre persona l sujeto

Pronom bre tónico de sujeto

Pronom bre de CD

Pronom bre de CI

Pronombr e tónico de complem ento preposicio nal

1a persona

je

moi

me / m’

me / m’

moi

2 persona

tu

toi

te / t’

te / t’

toi

3a persona (m)

il

lui

le / l’

lui

lui

3a persona (f)

elle

elle

la / l’

lui

elle

1a persona

nous

nous

nous

nous

nous

2a persona

vous

vous

vous

vous

vous

3 persona (m)

ils

eux

les

leur

eux

3a persona (f)

elles

elles

les

leur

elles

Persona

a

Singu lar

Plural

a

Uso El pronombre personal sujeto El pronombre personal sujeto desempeña la función del sujeto en un enunciado. Ejemplo: J'ai une copine. Elle est très gentille. Je chante des chansons. El pronombre personal sujeto en francés puede aparecer junto a un verbo o ser un pronombre tónico sujeto. El pronombre tónico sujeto El pronombre tónico sujeto se refiere a un sujeto que no aparece de forma expresa pero cuya identidad puede deducirse por el contexto. Se utiliza en los siguientes casos: 

cuando el pronombre aparece solo y sin verbo; Ejemplo: Qui chante des chansons ? - Moi.



cuando se quiere subrayar el pronombre (normalmente aparece después de c’est); Ejemplo:



Elle, elle est très gentille. / C’est elle qui est très gentille. cuando el pronombre aparece después de una comparación introducida por que; Ejemplo:



Ma copine est plus jeune que moi. cuando el pronombre está separado del verbo por las palabras seul, même, un adjetivo o una oración. Ejemplo: Elle seule n'oublie pas mes chansons.

Los pronombres personales de complemento Los pronombres personales complemento desempeñan la función de un complemento de objeto directo (COD), de objeto indirecto (COI), o de un complemento tónico. El pronombre complemento de objeto directo El pronombre complemento de objeto directo sustituye a un pronombre que desempeña la función de COD que se sitúa inmediatamente después del verbo y no va introducido por ninguna preposición. Ejemplo: J’aime Anne. Je l’aime. Vous aimez les chansons. Vous les aimez. El pronombre complemento de objeto indirecto El pronombre complemento de objeto indirecto sustituye a un sustantivo que desempeña la función de COI y que va precedido de la preposición à. Ejemplo: J’ai chanté des chansons à ma copine. Je lui ai chanté des chansons. El pronombre de complemento tónico El pronombre de complemento tónico se utiliza después de ciertas preposiciones y desempeña la función de complemento directo o indirecto. Sus formas son las mismas que las del pronombre tónico sujeto. Ejemplo:

J’écris des chansons avec elle (= ma copine). Algunos verbos y locuciones verbales que aparecen junto a la preposición à van seguidos del pronombre de COD. Se trata exclusivamente de casos en los que la preposición introduce una persona o una cosa; de lo contrario, corresponde el uso del pronombre COI. Verbos

Ejemplo

avoir affaire à qqn

Vous avez affaire à un expert. Vous avez affaire à moi.

avoir recours à qqn

Pierre est avocat. Tu devrais avoir recours à lui.

faire attention à qqn

Les enfants d’Anne sont entre de bonnes mains, la baby-sitter fait toujours très attention à eux.

penser à qqn

Je pense à toi tous les jours.

s’habituer à qqn

Après trois ans de colocation, je m’entends bien avec Yannick. Je me suis habituée à lui.

s’intéresser à qqn

Tu t’intéresses à elle ? Si tu veux, je peux te la présenter.

songer à qqn

Mes amis m’ont manqué lorsque j’étais à l’étranger. J’ai souvent songé à eux.

tenir à qqn

Je ne veux pas qu’il parte. Je tiens beacoup à lui.

s’adresser à qqn

Je vais aller voir M. Dupont. Je m’adresse toujours à lui si j'ai des questions.

se fier à qqn

Je ne fais confiance à personne. Je ne me fie qu’à moi.

PRONOMBRES ADVERBIALES En francés existen dos pronombres adverbiales: y, en. Aunque son adverbios, desempeñan la función de un pronombre en la oración, pues reemplazan una indicación temporal o espacial.

El pronombre adverbial «y» El pronombre adverbial y se utiliza en francés en los siguientes casos: 

para referirse a lugares que van precedidos de à y en; Ejemplo: Demain, ils iront à Lyon. Ils s’y rendront en bus.



para referirse a lugares introducidos en la oración mediante las preposiciones dans, devant, sous o sur.

Ejemplo: Le bus dépose les touristes sur le parking de l’hôtel. Il y est garé pour la nuit.

El pronombre adverbial «en» El pronombre adverbial en se utiliza en francés en los siguientes casos: 

para referirse a una indicación espacial o un elemento de la oración introducido por la preposición de; Ejemplo: Ils se retrouvent le soir dans la salle à manger pour



parler de leur visite. Ils en parlent jusque tard le soir. con una función partitiva dentro de la oración. Ejemplo: J’achète cinq cartes postales. J’en achète cinq.

Nota Un elemento de la oración introducido por la preposición de no puede reemplazarse por en cuando se refiere a personas. Ejemplo: Les touristes parlent de leur voyage en bus. → Ils en parlent. Les touristes parlent de Pierre. → Ils parlent de lui. PRONOMBRES RELATIVOS Los pronombres relativos (les pronoms relatifs, en francés) introducen las oraciones de relativo. Se refieren a un elemento de la oración principal que se denomina antecedente y sobre el que amplían información

Qui, que, qu', dont Los pronombres relativos qui, que y dont pueden tener como antecedente seres animados (personas y animales) o inanimados (cosas). Los pronombres relativos en francés permanecen inalterables; es decir, no distinguen entre masculino, femenino, plural o singular, independientemente de cómo sea el género y el número del antecedente. 

Qui se utiliza con la función de sujeto. Ejemplo: Julien, qui roulait trop vite, a eu un accident. ¿Quién o qué conducía muy rápido?



Que se utiliza con la función de complemento de objeto (persona o cosa).

Ejemplo: Il a eu un accident avec la voiture que son père lui avait prêtée.

¿Quién o qué le había prestado su padre? 

Dont indica pertenencia. Desempeña la función de complemento del nombre, del verbo o del adjetivo y sustituye a un elemento introducido por la preposición de. Ejemplo: Il a eu un accident avec la voiture dont les freins étaient cassés. → Les freins de la voiture. Le père de Julien est content car il peut s'acheter la voiture dont il a toujours rêvé.

Où El adverbio relativo où en francés se estudia junto a los pronombre relativos. Desempeña la función de complemento de lugar o de tiempo; esto quiere decir que su antecedente indica una información local o temporal. Ejemplo: Il a cherché un garage où faire réparer la voiture. Reglas adicionales de uso 

Cuando el pronombre relativo que aparece antes de una h muda o una vocal, se contrae: qu’. Ejemplo: Il a eu un accident avec la voiture qu’il avait reçu de son père.



Cuando el pronombre relativo que aparece junto a una preposición, entonces se convierte en quoi. Ejemplo: Il ne savait pas à quoi il pensait.



Los pronombres relativos se pueden usar con o sin preposición. Sin embargo en el caso de qui y que hay que tener en cuenta lo siguiente: El pronombre qui sin preposición se puede referir a seres animados o inanimados. Ejemplo: Est-ce que tu connais Julien qui a heurté un panneau avec sa voiture ? Est-ce que tu as vu la voiture qui a heurté un panneau ? Cuando qui aparece junto a una preposición, se refiere únicamente a seres animados.

Ejemplo: Est-ce que tu connais Julien avec qui j’ai acheté une nouvelle voiture ? Est-ce que tu as vu la voiture avec qui il a heurté un panneau ?

Ce qui, ce que, ce dont Los pronombres relativos ce qui, ce que, ce dont tienen como antecedente toda una oración. Su uso difiere según la función gramatical que desempeñen. 

Ce qui se utiliza con la función de sujeto. Ejemplo: Il ne sait pas ce qui s’est passé.



Ce que se utiliza con la función de complemento de objeto.



Ejemplo: Il ne sait pas ce qu’il a fait. Ce dont se utiliza para expresar pertenencia. Ejemplo: Il a raconté tout ce dont il se souvient.

Lequel El pronombre relativo lequel es variable y concuerda en género y número con su antecedente. Ejemplo: Il nous a montré le panneau qu'il a heurté. Il nous a montré lequel il a heurté. Il nous a montré la voiture qu'il a cassée lors de l'accident. Il nous a montré laquelle il a cassée lors de l'accident. Singul Plural ar Masculi no

lequel

lesquel s

Femeni no

laquel le

lesquell es

El pronombre relativo lequel puede utilizarse junto a preposiciones. Cuando lequel se utiliza junto a la preposición à o de, el pronombre y la preposición se contraen en una sola palabra. Preposicio nes

Masculi no

Femenin o

Masculino plural

Femenino plural

à

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

Preposicio nes

Masculi no

Femenin o

Masculino plural

Femenino plural

de

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

El pronombre relativo lequel se utiliza en los siguientes casos: 

con una preposición; Ejemplo: C’est la voiture avec laquelle il a eu un accident.



cuando la palabra a la que se refiere es una cosa y no una persona; Ejemplo: C’est une terrible histoire à laquelle il faut faire face.



junto con entre y parmi. Ejemplo: Voici les deux nouveaux modèles de voiture entre lesquels vous avez le choix. Voici les nouveaux modèles de voiture parmi lesquels vous avez le

choix. Dont y duquel El pronombre dont reemplaza en la oración de de relativo a un elemento precedido de la preposición de. Cuando este elemento va acompañado de un adjetivo, el pronombre que se utiliza en la oración de relativo es duquel, en masculino singular, o sus variantes de laquelle (femenino singular), desquels (masculino plural), desquelles (femenino plural).

Ejemplo: Voici le tableau dont je vous ai parlé. Voici le tableau duquel je vous ai parlé. El pronombre duquel y sus variantes se utiliza ademas en estos casos: 

junto a locuciones preposicionales: à cause de, autour de, au bout de, à partir de, au milieu de, à côté de, près de, à la fin de, au bord de, etc. Ejemplo: Les chiens à côté desquels je me suis assis n'étaient pas contents.



cuando no aparece al principio de la oración de relativo:

Ejemplo: Il avait un petit appartement sur les murs duquel il y avait des moisissures. La oración relativa comienza con «sur les murs» y no por el pronombre relativo. PRONOMBRES POSESIVOS Y DEMOSTRATIVOS

Los pronombres posesivos (en francés: le pronom possessif) se refieren a un sustantivo que no aparece expreso en el enunciado, pues puede haberse mencionado con anterioridad. En cualquier caso, el pronombre posesivo debe concordar con el sustantivo al que se refiere en género y número. Ejemplo: Ce n’est pas mon chapeau, c’est le sien. Je ne trouve pas ma jupe. Est-ce que tu peux me prêter la tienne ? Singular Persona

Plural

Masculi no

Femeni no

Masculi no

Femenin o

1a persona singular

le mien

la mienne

les miens

les miennes

2a persona singular

le tien

la tienne

les tiens

les tiennes

3a persona singular

le sien

la sienne

les siens

les siennes

1a persona plural

le nôtre

la nôtre

les nôtres

les nôtres

2a persona plural

le vôtre

la vôtre

les vôtres

les vôtres

3a persona plural

le leur

la leur

les leurs

les leurs

Los pronombres demostrativos no preceden a un sustantivo sino que aparecen en su lugar. Como concuerdan con él en género y número, el contexto nos permite saber a qué se refieren. Ejemplo: Ce mouton est celui du berger. Celui-ci est son mouton. La forma simple de los demostrativos se utiliza en los casos siguientes: 

cuando el demostrativo va seguido de la preposición de; Ejemplo: Les moutons dans le pré sont ceux du berger.



delante de un pronombre relativo.

Ejemplo: Les moutons dans le pré sont ceux que garde le berger.

En el resto de casos se deben usar las formas compuestas de los pronombres demostrativos. La forma neutra Los pronombres demostrativos también tienen una forma neutra en francés: ce (c', delante de vocal), ça, cela (culto) y celui (culto). Pueden referirse a una oración completa o a un grupo de palabras y son invariables. Ejemplo: C’est lui qui garde les moutons. Ce sont eux qui sont gardés par le berger. J’aime ça. Ce y c' se utilizan junto al verbo être. A diferencia de lo que ocurren en español, en francés ce o c' se utilizan siempre en singular, independientemente si el verbo aparece en singular o plural. Ejemplo: C'est interessant. Ce sont de bonnes nouvelles. Con el resto de los verbos se utiliza el demostrativo neutro ça. Ejemplo: Ça m’a beaucoup plus. Las formas ceci y cela aparecen junto a cualquier verbo y se emplean fundamentalmente en la expresión escrita. En la expresión oral es más común el uso de ça o ce/c’. Ejemplo: Je trouve ceci très intéressant. Cela est bien dit.

TEMA 2: LAS FORMAS VERBALES EN PASADO LE PASSÉ COMPOSÉ: PRETÉRITO IMPERFECTO

Le passé composé es el pretérito perfecto en francés. Se utiliza para expresar una acción pasada que ha finalizado y que da lugar en el presente a cierto resultado o consecuencia. En la lengua hablada se prefiere el uso del passé composé al passé simple o l'imperfait para cualquier enunciado que se quiera expresar en pasado. El passé composé se forma con los verbos auxiliares avoir o être, seguido del participio del verbo principal.

¿Cuándo se usa el passé composé? En francés, le passé composé se utiliza para expresar acciones que han ocurrido de manera puntual en el pasado y que arrojan un resultado o consecuencia en el presente. Ejemplo: Hier, Michel a rangé son bureau.

acción que ha ocurrido puntualmente Consecuencia: La oficina está ordenada. Il a décidé de ranger son bureau chaque semaine.

Consecuencia: Hay un cambio de actitud que se refleja en el presente: no quiere seguir siendo tan desordenado.

¿Cómo se conjuga el passé composé? Para conjugar un verbo en francés en passé composé se utilizan los verbos auxiliares avoir y être en presente, seguidos del participio del verbo principal. Particip io

Persona

avoir

1a pers. sing.

j’ai

je suis

2a pers. sing.

tu as

tu es aimé

être

3 pers. sing.

il/elle/on a

1a pers. pl.

nous avo ns

2a pers. pl.

vous ave z

vous êtes

3a pers. pl.

ils/elles ont

ils/elles so nt

a

fini vendu

Particip io

parti

il/elle/on e st

partie

nous som mes

partis parties

En las oraciones negativas, el verbo principal se coloca después de la segunda partícula de negación (pas). Ejemplo: J’ai rigolé. → Je n’ai pas rigolé.

Je suis parti.→ Je ne suis pas parti. En el caso de los verbos reflexivos, el pronombre reflexiv...


Similar Free PDFs