Léxico PDF

Title Léxico
Author Markel Zabala
Course Usos de la Lengua Española en Medios de Comunicación
Institution Universidad del País Vasco
Pages 12
File Size 110.7 KB
File Type PDF
Total Downloads 26
Total Views 122

Summary

Download Léxico PDF


Description

LENGUAJE ESPECIALIZADO 1. Orsay 2. Détox Órsay y Détox son dos neologismos con lenguaje especializado, anglicismos, préstamos. Acento de intensidad es la pronunciación. Acento gráfico es la escritura. Órsay y Détox son dos neologismos con lenguaje especializado, anglicismos, préstamos.

Órsay (anglicismo sobre fútbol) Offside, su adaptación es órsay y su traducción (calco) es fuera de juego. Errores: -La voz más usada no es off-side. -El acento en la a (Orsáy) le da mal uso. -No es aguda (orsay). - Su plural lleva tilde (órsays)

Détox (anglicismo sobre dietética) Anglicismo innecesario ya que en castellano ya existe la palabra depurativo. Esta palabra es desplazada porque con el término en inglés es más sencillo engañar a la gente.

IMPRESIONES LÉXICAS 1. Recurrir - apelar 2. Abatir 3. Ablación 4. Disolver - dispersar 5. Derogar - rescindir - revocar 6. Inexorable - indefectible 7. Marasmo 8. Conferencia 9. Concitar - sucitar 10. Deleznable 11. Emergencia 12. Inédito

Recurrir - apelar (A) Lenguaje especializado sobre derecho. Casi iguales entre ellos. A: Recurrir: Reclamar algo a la autoridad dictada o superior Apelar: Reclamar a distancia superior, al tribunal superior. B: Sin motivos para reclamar, no hay causa. Siempre tienes que dar motivos al reclamar algo. C: No son sinónimos en jurisprudencia ni se debe utilizar apelar en ambas. D: Su uso no es de sinónimos por desconocimiento.

1

Abatir (D) Interdicción lingüística = Desplazar la palabra porque no es políticamente correcta. Eufemismo — Matar = Abatir A: Solo el significado de hacer que algo caiga puede ser utilizado en sentido figurado. B: No significa caer o sobrevenir un mal sobre algo o alguien, pero si que existe derribar o hacer caer. C: Abatir no ha cogido el sentido de matar. En la rae ese sentido es figurativo. D: Abatir es matar en sentido figurado. Significa hacer que algo caiga o descienda, declinar o tumbar algo que está en vertical, deprimir, humillar y hacer perder el ánimo.

Ablación (C) A: Es la separación o extirpación de cualquier órgano no solo del femenino. B: No hace falta hacer referencia de la parte del organismo a la que se le hace referencia, como es así con la amputación por medicamentos también. C: Es la destrucción total de un órgano, tejido o tumor, o la anulación de sus funciones por cirugía o medicamentos. D: No se utiliza ablación solo para la amputación de genitales femeninos.

Disolver - Dispersar (C) A: No tiene solo un uso militar. B: En el primer enunciado está bien usado, no es una imprecisión léxica, no tiene que tener un vínculo legal. C: Dispersar y disolver comparten rasgos semánticos. Pero dispersar tiene como referente sustantivos que impliquen personas. D: No son sinónimos y en el segundo ejemplo sí que está utilizado con precisión el término.

Derogar - Rescindir - Revocar (D)

2

A: La palabra que se está explicando es rescindir. B: La palabra que se está explicando es revocar. C: La palabra que se está explicando es derogar. D: Las tres palabras denotan dejar sin efecto algo. ● ● ●

Derogar: Sustantivos que designen ayuda o incentivo o disposiciones legales u oficiales favorables a algo o alguien. Sentencia o resolución. Rescindir: Sustantivos que designen ciertos derechos de las personas. Normas. Revocar: Sustantivos que designen autorizaciones. Acuerdos o pactos.

Inexorable - indefectible (B) A: Inexorable en el segundo enunciado no está bien utilizado, ya que debería haberse utilizado inexcusable “que no puede eludirse” B: Inexorable: Que no se puede evitar, le siguen sustantivos que denotan movimiento o transformación de algo. Indefectible: Seguro y cierto, que tiene que ocurrir, que no puede faltar o dejar de ser. Suele ir con sustantivos abstractos no temporales. C: La definición es de inexorable. D: Está mal usado al utilizarlo como inexorable.

Marasmo (A) A: Tiene dos sentidos básicos, en medicina “extremado enflaquecimiento del cuerpo humano” y en el lenguaje común “paralización, inmovilidad en lo moral o en el físico”. B: No es sinónimo de trifulca, tumulto, embrollo o maraña. C: Marasmo no existe en el ámbito de derecho y no es utilizado en el lenguaje estándar como equivocación o error. D: No tiene en segundo sentido básico que sea desorden o confusión.

Conferencia (D) A: A pesar de que el segundo significado sea ese, no se refleja en el primer enunciado porque el correcto es congreso.

3

B: No responde a la precisión léxica buscada ya que el segundo significado es de congreso no de conferencia. C: No se aplica a todos los enunciados ya que el segundo sí que es correcto y no hay una confusión de sentidos. D: Conferencia: Exposición oral ante un público sobre un determinado tema de carácter didáctico o doctrinal. Reunión de representantes de una agrupación determinada, para tratar asuntos importantes de su competencia. Reunión de miembros de una colectividad numerosa. Congreso: Conferencia generalmente periódica en que los miembros de una asociación, cuerpo, organismo, profesión, etc., se reúnen para debatir cuestiones previamente fijadas. Junta de varias personas para deliberar un negocio.

Concitar - Suscitar (B) A: Reunir o congregar significan concitar, así que esta bien usado, y el primer enunciado se refiere a congregar (concitar) así que está bien. B: Concitar (sentido figurado) excitar (conmover) inquietudes o instigar a alguien contra otra persona. Seguido de sustantivos que designan manifestaciones verbales (crítica) y que denotan pacto y acuerdo entre personas u organizaciones. En sentido literal es reunir o congregar que se combinan con sustantivos que denotan personas. Suscitar indica provocar o promover (levantar) algo no material como un sentimiento. C: No tiene que ir seguido de sustantivos no contables en singular o contables en plural. D: Concitar no es promover, levantar.

Deleznable (C) A: No es abominable, execrable, aborrecible ni pésimo y si que es equivalente a los adjetivos reprochable o recriminaba. B: No solo el 4 es correcto porque no solo los significados que están ahí son los correctos. C: Que se rompe con facilidad, que se desliza y resbala con mucha facilidad, que se deshace

4

fácilmente y despreciable por su poco valor. D: No está correctamente utilizado en los cuatro enunciados de esta cuestión ya que no tiene el sentido de abominable o aborrecible.

Emergencia (B) A: No se utiliza con el sentido de urgencia ya que son distintas. B: En el enunciado 3 emergencia (suceso o situación imprevistos que requieren remedio inmediato) debería de ser utilizada por urgencia (cosa que urge) ya que se hace referencia a la situación que conduce o empuja a alguien a una rápida actuación. Además de significar que en los hospitales se les hace referencia al servicio de urgencias. C: No está bien utilizado en os tres ya que en la tercera, caso o situación urgente es una urgencia. D: Emergencia no es sinónimo de urgencia.

Inédito (A) A: Significa no publicado y se aplica a escritos, autor o también a una obra literaria. O que algo es desconocido o no descubierto hasta el momento. Pero no significa que alguien no se haya estrenado en una faceta ni es sinónimo de insólito. B: No es raro, extraño, desacostumbrado y si que es sinónimo de desconocido. C: No equivale a insólito. D: No equivale a inactivo.

PALABRAS GRAMATICALES 1. -aje / -azgo 2. -miento 3. -ción 4. -dor 5. -izar 6. -izar 7. -ería

-aje y -azgo (B) Sufijos — Base léxica + sufijo — arciprestazgo (-azgo) o (-aje) -azgo origen español queda reducido, es culto, aunque en un principio era coloquial. -Aje sufijo de origen francés. Ambos

5

del sufijo latino -aticus, es un doblete léxico. A: La mayoría de los sustantivos derivados si que son voces desusadas pero no quiere decir que sean poco recomendadas. B: -aje es un préstamo francés que le ha quitado el terreno a -azgo, que ha quedado relegado a una función residual, la de denominar estados y rangos. C: -azgo no sigue productivo, no solo lo suplanta en sentido fiscal. D: -aje no ha perdido productividad, sino -azgo.

-miento (B) Tiene influencia el inglés, y se castellaniza el término. A: En el primer enunciado procesamiento habla sobre una causa criminal, y en la segunda además de ser procesamiento y no proceso, habla sobre informática. B: -miento es frecuente en la terminología informática, aunque muchos pertenecen a otros campos científicos. Es informática los neologismos que se han formado son sustantivos deverbales en inglés (acaban en -ing) y tienen el valor semántico de acción. C: No son dobletes equiparables semánticamente, la 2 oración está mal hecha. D: Los dos términos no son sinónimos en el ámbito de la informática.

-ción (C) Verbos de las tercera conjugación son latinos. A: Inicialización no deriva de inicializar porque es inadecuado. B: No son innecesarios porque el verbo si que es adecuado. C: Inicializar es arrancar un sistema informático; pero inicialización en general es inadecuado, solo en informática es establecer los valores iniciales para la ejecución de un programa.

6

D: Inicialización, además de no ser adecuado, es establecer los valores iniciales para la ejecución de un programa, no es el resultado de inicializar.

-dor (B) A: La dualidad de géneros siempre conlleva un valor semántico diferente. B: -dor designa instrumentos. Las alteraciones de género implican personas distintas o cosas distintas. -dor: un programa o una persona. -dora: máquina o dispositivo. C: Impresor no es un aparato para la impresión. D: La -a no es un aumento de tamaño.

-izar (B) A: El sufijo -izar no se añade a adverbios. B: Informatizar y computerizar no son verbos equivalentes, informatizar es aplicar los métodos de la informática en un negocio y computerizar no se registra. Pero existe computarizar que es someter datos al tratamiento de una computadora. C: No es computadorizar, sino computarizar D: Ítem significa unidad o elemento en el lenguaje informático.

izar (D) A: La preferencia se debe al contexto que le rodea no a factores geográficos. B: Se acepta el uso de las dos variantes, pero si tienen el mismo uso y sentido se utiliza -ar. C: Dimensionalizar y sindicalizar si son formas equivalentes semánticamente a dimensionar y sindicar, pero cada una se emplea a un contexto diferente. No solo tienen que ser contextos específicos.

D: Tercermundizar es una creación estilística que muestra que está sucediendo lo contrario de lo que se pretendía, tiene un uso limitado. -ar o -izar permanecen las dos formas en el uso general con diferencias contextuales. Y si no existe diferencia alguna, se desaconseja usar 7

-izar.

-ería (D) A: No es verdad que los primeros son contables y los segundos no. B: Operatividad no es conjunto de operaciones, sino capacidad para realizar una función. C: El empleo de la forma femenina o masculina no depende de la intención del hablante D: Tiene una serie de valores como situación, estado de ánimo, cualidad moral, expresar conjunto o pluralidad. Y alguna de esas voces expresa ámbitos técnicos con sentido más específico.

NEOLOGISMOS 1. Desuscribir - desinscribir 2. Agendar 3. Inequidad 4. Fofisano - cuerpo de papá - lorzalamero - gordiflaco 5. Escrache 6. Internalización - Externalización 7. Bipolar - Bipolaridad

Desuscribir - desinscribir (C) A: No es un neologismo innecesario. B: No están implantadas en el sistema actual porque se trata de voces de reciente creación, no porque existan otras palabras. C: Desinscribir y desuscribir son sinónimos con el sentido de “anular, cancelar, suspender” una inscripción o una subscripción.

8

D: En ningún sitio se dice que no sea recomendable.

Agendar (C) A: Es adecuado su uso, así que no es necesario utilizar formas equivalentes, no se puede rechazar. No solo se recomienda en zonas que lo usan como voz común. B: No se usa en contexto coloquiales o formales, sino en cultos y esmerados. C: Tiene los significados que ahí se muestran, pero aún es poco usado así que se utiliza en contextos cultos y esmerados. D: Se aconseja su empleo en usos cultos y formales.

Inequidad (D) A: Si que es intercambiable además de que desigualdad es el uso correcto. B: No debería se otro neologismo ya que esa palabra ya existe en español. C: Ambas definiciones significan lo mismo. D: Inequidad es una palabra empleada en contextos técnicos que significa falta de igualdad que genera injusticia, principalmente referido a la desigualdad social y de género. Esta palabra es innecesaria ya que ya existe en el español, desigualdad.

Fofisano - cuerpo de papá - lorzalamero - gordiflaco (D) A: Aún no se sabe con qué palabra define el término bad bod y cuerpo de padre no es la más aceptada, ya que no corresponde al término en inglés. B: El término (fofisano) no se refiere a que detrás haya un hombre más humano, natural y atractivo. C: Ni cuerpo de padre se utiliza por describir una simple realidad, ya que no corresponde al término en inglés, ni fofo no se acepta por tener connotaciones negativas. D: Ya que bad bod es difícil de definir, se utilizan términos de gordiflaco, fofibueno,etc. Pero, gordiflaco significa skinny-fat, que no esta gordo pero no tienen ni definición ni musculatura. Y fofisano y lorzalamero es más sano y zalamero que el término. Como no hay un término que se imponga, que durarán mucho en nuestro idioma.

9

Escrache (B) A: Escrache no está relacionado con escachar. B: El escrahe desapareció en la península por considerarse vulgar. Y en 2012 volvió con otro significado, ya no era señalar públicamente a una persona por cometer actos de corrupción sino que se aplica al Congreso, a la sede de un partido o al local donde se celebra algún evento. C: En el español de estados unidos no significa arañazo sino golpear o dejar en evidencia a alguien. D: No llegó a partir del 2000 porque del habla castellana desapareció en 1912.

Internalización - Externalización (D) Economía.

A: La externalización no es subcontratación. B: El escaso éxito de internalizar no se debe a que todos los contextos se pueden sustituir por interiorizar e interiorización.

C: La definición que da de externalización se refiere a subcontratar (no son equivalentes) D: Externalizar es encargar la realización de tareas propias a otra empresa, En lugar de hacerlo con personal propio lo hace con otra empresa; lo que no es equivalente a externalizar que es firmar un contrato con otra empresa para que esta haga algunos de los trabajos de los que tiene que hacer.

Bipolar - Bipolaridad (A) Medicina.

A: En medicina es un trastorno mental y en el ámbito deportivo se le aplica a los dos equipos más destacados de una competición que atraen la atención y el interés del público más que el resto. B: No son los equipos de los dos extremos, sino los dos más influyentes. C: Es un trastorno mental no una rivalidad entre dos objetos o sujetos.

10

D: Es un trastorno mental no tiene nada que ver con dos polos.

TECNICISMOS 1. Chip - Pastilla 2. Display 3. Búfer 4. Resetear

Chip - pastilla (A) Anglicismo de informática.

A: Es un sistema pequeño de componentes electrónicos y sus conexiones. B: No se prefieren las formas equivalente desde los coloquiales o familiares. C: No se prefija con micro o macro, en un chip pueden fabricarse miles de circuitos integrados. D: Pastilla no es el término que ha sido acogido por la comunidad científica.

Display (A) A: Anglicismo de informática. Anglicismo crudo, conserva la forma y el sentido original. En inglés significa “exponer a la vista” (v.) y “presentación” o “exhibición” (sust.). En informática se usa para hacer referencia a la presentación de los datos que están en una pantalla. Por metonimia ha pasado de significar la representación a significar el objeto que crea la representación. Se refiere a sinónimo de pantalla hablando del dispositivo. B: Display no designa la acción o el efecto de dicha representación. C: No se prefiere el uso del anglicismo crudo, hay una batalla entre la palabra display y pantalla para quedarse con el término absoluto. D: No tiene nada que ver infografía con display a pesar de que define bien la palabra infografía.

Búfer (C) Anglicismo de informática.

11

A: El anglicismo en español no es buffer si no buffer o buffer. B: No se prefiere ninguna forma propia sino el anglicismo adaptado búfer. C: Es la zona de almacenamiento temporal que compensa la velocidad entres dos dispositivos. En español se utiliza búfer. D: En nuestra lengua no se utiliza el empleo de guardar en el búfer.

Resetear (A) Anglicismo de informática.

A: Correcta. Significa restablecer las variables iniciales. B: Cuando reiniciamos el ordenador puede que el ordenador se resete. No es lo mismo. C: Que se prefiera el término crudo no tiene nada que ver. D: Resetear e inicializar no son equivalentes.

12...


Similar Free PDFs