Pdf-acs800-vdf-abb compress manual de vdf y partidires PDF

Title Pdf-acs800-vdf-abb compress manual de vdf y partidires
Course Metrologia
Institution Instituto Profesional IACC
Pages 144
File Size 11.9 MB
File Type PDF
Total Downloads 105
Total Views 127

Summary

manuales de varias equipos y sus medidas de seguridad...


Description



ACS800

Manual de hardware Convertidores de frecuencia ACS800-01 (0,55 a 110 kW) Convertidores Convertidores de de frecuencia frecuencia ACS800-U1 ACS800-U1 (0,75 (0,75 aa 150 150 CV) CV)



Manuales del ACS800 Single Drive MANUALES DE HARDWARE (el (elmanual manualadecuado adecuadose seincluye incluyeen en el envío) Manual Manualde dehardware hardwaredel delACS800-01/U1 ACS800-01/U10,55 0,55 a 110 kW (de 0,75 a 150 CV) CV) 3AFE64526197 3AFE64526197 (español) Suplemento Suplementomarina marinaACS800-01/U1 ACS800-01/U13AFE 3AFE64291275 64291275(inglés) (inglés) Manual Manual de de hardware hardware del del ACS800-02/U2 ACS800-02/U2 de de 90 90 a 500 kW (de 125 a 600 CV) CV) 3AFE64623681 3AFE64623681 (español) (español) Manual Manual de de ha hardware rdware del del ACS800-1 ACS800-11/U1 1/U111 5,5 a1 a110 10 kW (7,5 a 125 CV) CV) 3AFE68367883 3AFE68367883 (inglés) Manual de hardware hardware del del ACS800-31/U31 ACS800-31/U31 5,5 a1 a110 10 kW (7,5 a 125 CV) CV) 3AFE68599954 3AFE68599954 (inglés) Manual Manual de de hardware hardware del del ACS800-04 ACS800-04 de de 0,55 0,55 a 132 kW 3AFE68372984 3AFE68372984 (inglés) (inglés) Manual Manual de de hardware hardware ACS800 ACS800-04/04M/U4 -04/04M/U4 de de 45 45 a 560 kW (de 60 a 600 CV) CV) 3AFE64671006 3AFE64671006 (inglés) Instalación Instalaciónen enarmario armarioACS800-04/0 ACS800-04/04M/U4 4M/U4 de 45 a 560 kW (de 60 a 600 CV) CV) 3AFE68360323 3AFE68360323 (inglés) Manual Manual de de hardware hardware del del ACS800-07/U7 ACS800-07/U7 de de 45 45 a 560 kW (de 50 a 600 CV) CV) 3AFE64702165 3AFE64702165 (inglés) Dibujos Dibujosde dedimensiones dimensionesdel delACS800-07/U7 ACS800-07/U7 45 a 560 kW (50 a 600 CV) 3AFE64 3AFE6477542 7754211 Manual Manual de de hardware hardware del del ACS800-07 ACS800-07 (500 (500 aa 2.800 kW) 3AFE647311 3AFE64731165 65 (inglés) Manual Manualde dehardware hardwaredel delACS800-17 ACS800-1775 75aa1.120 1.120kW kW 3AFE64681338 3AFE64681338 (inglés) (inglés) Manual Manual hardware hardware delACS800-37 ACS800-37de de160 160aa2.800 2.800kW kW (de 200 de ade2.700 CV) CV) del 3AFE68557925 3AFE68557925 (inglés) • • • • • • • •

Instru Instruccio cciones nes de ssegu egurid ridad ad Planif Planificación icación de la insta instalación lación eléctr eléctrica ica Instal Instalació aciónn mecán mecánica ica y eléct eléctrica rica Tarjet arjetaa de co control ntrol del mot motor or y E/S (R (RMIO) MIO) Ma Mant nten enimi imien ento to Da Dato toss té técn cnico icoss Dib Dibujo ujoss de dim dimens ension iones es Fre Frenad nadoo po porr re resist sistenc encia ia

MANUALES MANUALES DE DE FIRMWARE, FIRMWARE, SUPLEMENTOS SUPLEMENTOS YY GUÍAS GUÍAS (se incluyen incluyenlos losdocumentos documentosapropiados apropiadosen enlalaentrega) entrega) Manual Manualde defirmware firmwaredel delPrograma Programade deaplicación aplicación estándar estándar 3AFE64 3AFE6452697 5269799 (españ (español) ol) Manual Manualde defirmware firmwaredel delPrograma Programade deaplicaci aplicación ón del sistema sistema 3AFE63 3AFE6370017 7001777 (inglé (inglés) s) Manual Manualde de firmware firmware de de lalaPlantilla Plantilla del delprograma programa de de aplicación aplicación 3AFE64 3AFE6461634 6163400 (inglé (inglés) s) Maestro/Esclavo Maestro/Esclavo3AFE64590430 3AFE64590430(inglés) (inglés) Manual Manualde defirmware firmwaredel delPrograma Programade deaplicación aplicaciónPFC PFC 3AFE64 3AFE6464933 6493377 (inglés (inglés)) Suplemento SuplementoalalPrograma Programade decontrol controlde deextrusores extrusores 3AFE64 3AFE6464854 6485433 (inglés (inglés)) Suplemento SuplementoalalPrograma Programade decontrol controlde decentrifugadoras centrifugadoras 3AFE64 3AFE6466724 6672466 (inglés (inglés)) Suplemento SuplementoalalPrograma Programade decontrol controldel delguiado guiadodel delhil hiloo textil



Convertidores de frecuencia A 0,5 Convertidores de frecuencia A 0,7 Manual de

3AFE64 EFE



Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que de d durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su inc puede ser causa de lesiones físicas y muerte o puede dañar el conv con frecuencia, el motor o la maquinaria accionada. Es importante leer e instrucciones antes de iniciar cualquier trabajo en el equipo.

Productos Productos aa los los que que se se aplica aplica este este capítulo capítulo Este capítulo se aplica al ACS800-01/U1, al ACS800-11/U11, al AC ACS800-02/U2 y al ACS ACS800-04/04M/U4 800-04/04M/U4 con bastidores R7 y R8 R8..

Uso de las advertencias y notas Existen Existen dos dos tipos tipos de de instrucciones instrucciones de de seguridad seguridad en en este este manual: manual: ad ad notas. notas. Las Las advertencias advertencias le le advierten advierten acerca acerca de de estados estados que que pueden puede graves lesiones físicas o muerte y/o daños en el equipo. También le acerca del método para evitar tales peligros. Las notas llaman su at de un determinado estado o hecho, o facilitan información acerca d determinado aspecto. aspecto. Los Los símbolos de advertencia se emplean del

La advertencia Tensión peligrosapreviene de situacion altas altas tensiones tensiones pueden pueden causar causar lesiones lesiones físicas físicas y/o y/o daños daños La advertencia Generalpreviene de situaciones que pue pu lesiones físicas y/o daños al equipo por otros medios no e La advertencia Descarga electrostática previene de sit que una descarga electrostática puede dañar el equipo.



6

Tareas de instalación ymantenimiento Estas advertencias se destinan a todos aquellos que trabajen con el conve cable a motor o el motor.

ADVERTENCIA Si no se observan observan las siguientes siguientes instrucciones, instrucciones, pueden pr p lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:



Sólo podrá efectuar la instalación y el mantenimiento del convert frecuencia un electricista cualificado.



No intente trabajar con el convertidor, el cable a motor o el motor con alimentación principal conectada. Tras desconectar la alimentación de espere espere siempre siempre 55 minutos minutos aa que que se se descarguen descarguen los los condensadores condensadores de de intermedio antes de trabajar en el convertidor de frecuencia, el mo motor tor o a motor. Con un multímetro (impedancia (impedancia mínima de 1 Mohmio) Mohmio),, verifique siemp 1. la tensión entre las fases de entrada del convertidor U1, V1 y W1 y bastidorr se encuentre bastido encuentre en torno a los 0 V. 2. la tensión entre los terminales UDC+ y UDC- y el bastidor se encue



torno torno a 0 V. No manipule los cables de control cuando el convertidor o los circuitos circuito control externo reciban alimentación. Los circuitos de control alimenta forma externa pueden provocar tensiones peligrosas dentro del conve incluso con la alimentación principal del mismo desconectada.



No realice pruebas de aislamiento o de resistencia con el convertidor módulos.



Al volver a conectar el cable a motor, compruebe siempre que eell orde fases sea el correcto.

Nota:



Los terminales del cable a motor en el convertidor tienen una tensión peligrosamente peligrosamente elevada cuando cuando está está conectada conectada la la alimentación alimentación de de en en tanto si el motor elevada está en marcha como si no.



Los terminales de control de freno (terminales UDC+, UDC-, R+ y R-) conducen una tensión de CC peligrosa (superior a 500 V).



En En función función del del cableado cableado externo, externo, es es posible posible que que existan existan tensiones tensiones pe pe (115 V, 220 V o 230 V) en los terminales de las salidas de relé SR1 a



ACS800-02 con la aampliación mpliación del armario: El interruptor principal de la





En lugares de instalación por encima de los 2.000 m (6.562 pie terminales de la tarjeta RMIO y los módulos opcionales fijados cumplen los requisitos de Baja tensión de protección (PELV) de d norma EN 50178.

Conexión a tierra Estas instrucciones instrucciones se se destinan al personal personal encargado de la la conex conex convertidor.

ADVERTENCIASi no se observan las siguientes instrucciones pu ocasionarse lesiones físicas, la muerte o un aumento de la interfer electromagnética y daños en el equipo:



Conecte a tierra el convertidor, el motor y el equipo adyacente la seguridad del personal en todos los casos, y para reducir la absorciones electromagnéticas.



Asegúrese de que los conductores de con conexión exión a tierra tenga adecuado según prescriben las normas de seguridad.



En una instalación con múltiples múltiples convertidores, convertidores, conecte conecte cada separado a tierra (PE).



ACS800-01, ACS800-11, ACS800-31: En instalaciones qu quee cu normativa CE europea y en otras instalaciones en las que deb las emisiones EMC, efectúe una conexión a tierra de alta frecu las entradas de los cables para suprimir las perturbaciones ele Además, conecte los apantallamientos de llos os cables a tierra (P satisfacer las normas de seguridad. ACS800-04 (45 a 560 kW) y A ACS800-02 CS800-02 en primer entorno: re conexión de alta frecuencia a tierra a 360° para las entradas d placa de acceso al interior.



No instale un convertidor con opción de filtro EMC +E202 o +E solamente para el ACS800-01 y el ACS800-11, ACS800-31) e conexión neutro a tierra o una red con resistencia resistenciade(por enc encima ima de 30 ohmios) ohmios). . conexión de neutro a

Nota:



Los Los apantallamientos apantallamientos de de los los cables cables de de alimentación alimentación son son adecu adecu conductores de conexión a tierra de equipos sólo si tienen el t adecuado para satisfacer las normas de seguridad.



Dado que la intensidad de fuga normal del convertidor es supe



8

Instalación mecánica y mantenimiento Estas Estas instrucciones instrucciones se se destinan a los los encargados de instalar el convertid convertidor or el servicio del mismo.

ADVERTENCIASi no se observan las siguientes instruccione instrucciones, s, pueden p lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:



Manipule con cuidado la unidad.



ACS800-01, ACS800 ACS800-1 -11, 1, ACS800-31: El convertido convertidorr pesa. No lo leva ayuda. No levante la unidad por la cubierta anterior. Deje que la unida solamente sobre su parte posterior. ACS800-02, ACS80 ACS800-04: 0-04: El convertidor pesa. Levántelo solamente p cáncamos. No incline la unidad. Se volcará si su inclinación supera lo grados grados aproximadamente. aproximadamente. Tenga Tenga mucho mucho cuidado cuidado cuando cuando mueva mueva un un convertidor dotado de ruedas. Si la unidad se vuelca puede ocasio lesiones físicas.

¡No inclinar!



Cuidado Cuidado con con las las superficies superficies calientes. calientes. Algunas Algunas piezas, piezas, como como los los disip disip de de los los semiconductores semiconductores de de potencia, potencia, siguen siguen estando estando calientes calientes durant duran tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica.



Asegúrese de que el polvo resultante de taladrar orificios no se introd el convertidor de frecuencia durante la instalación. El polvo conducto electricidad dentro de la unidad puede causar daños o un funcionam erróneo.



Procure una refrigeración adecuada.



No fije la unidad mediante soldadura o remaches.



Tarjetas de circuito impreso ADVERTENCIASi no no se se observan observan las siguientes siguientes instrucciones, instrucciones, pu pu daños en las tarjetas de circuito impreso:



Las tarjetas de circuito impreso contienen componentes sensi descarga electrostática. Lleve una brida de muñeca de conex manipular las tarjetas. No toque las tarjetas si no es necesario

Cables de fibra óptica ADVERTENCIASi no se observan las siguientes instrucciones pu ocasionarse daños en el equipo y en los cables de fibra óptica:



Manipule Manipule los cables de fibra óptica con cuidado. Al desenchufa óptica, hágalo agarrando el conector y nunca el cable. No toqu toq de las fibras con las manos desnudas, ya que la fibra es muy s sucie suciedad. dad. El radio de curvatura mínimo perm permitido itido es de 35 mm



10

Manejo Estas advertencias se destinan a los encargados de planificar el uso del co o de usarlo.

ADVERTENCIASi no se observan las siguientes instrucciones, puede puedenn p lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:



Antes de ajustar el convertidor de frecuencia y ponerlo en servicio, ve que el motor y todo el equipo accionado sean idóneos para el funcion en todo el rango de velocidad proporcionado por el convertidor de fre El convertidor de frecuencia puede ajustarse para hacer funcionar el velocidades por encima encima y por debajo de la velocidad velocidad obtenida al al cone con directamente a la red de alimentación.



No active las funciones de restauración automática de fallos del Prog aplicación aplicación estándar estándar si si existe existe la la posibilidad posibilidad de de que que se se produzcan produzcan situa situa peligrosas. Cuando se activan, estas funciones restauran el convertid reanudan el funcionamiento tras un fallo.



No controle el motor con el dispositivo de desconexión (red); en luga utilice las teclas del panel de control y o las órdenes a través tarjeta de E/S del convertidor de frecuencia. El número máximo perm ciclos de carga de los condensadores de CC (es decir, puestas en m suministrar alimentación) es de cinco en diez minutos.



ACS800-04M, ACS800 ACS800-07: -07: No utilice la función opcional de Prevenci Prevenc puesta en marcha imprevista para detener el convertidor de frecuenc funcionamiento. En lugar de ello, ejecute una orden de Paro.

Nota:



Si se selecciona una fuente externa para la orden de marcha y está ACTIVADA, el convertidor de frecuencia (con el Programa de aplica aplicacc estándar) se pondrá en marcha de forma inmediata tras la restauració fallos a menos que se configure para una marcha o paro de 3 hilos (p



Cuando el lugar de control no se ha ajustado en Local (no aparece un fila de estado de la pantalla), la tecla de paro del panel de control no d el convertidor. Para detenerlo con el panel de control, pulse la tecla LO y, seguidamente, la tecla de paro .



Motor de imanes permanentes Estos Estos avisos avisos adicionales adicionales conciernen conciernen aa los los convertidores convertidores con con motor motor permanentes. permanentes. Si Si no no se se observan observan las las instrucciones, instrucciones, pueden pueden producir produci físicas o la muerte, o daños en el equipo.

Tareas de instalación y mantenimiento ADVERTENCIANo trabaje con el convertidor de frecuencia si el mo permanentes permanentes está está girando. girando. Asimismo, Asimismo, cuando cuando se se desconecta desconecta la la alim alim detiene el ondulador, un motor de imanes permanentes en giro sumi sum circuito intermedio del convertidor y las conexiones de alimentación bajo tensión. Antes de realizar tareas de instalación y man mantenimiento tenimiento en el conve • Pare are el mo mottor. or. • Ase Asegúr gúrese ese de qque ue el mo motor tor no p puede uede ggira irarr durante durante los los tr traba abajos jos.. • Ase Asegúr gúrese ese que no no exis existe te ten tensió sión n en los termina terminales les de al alimen imentac tac convertidor de frecuencia: Alternativa 1)Desconecte 1)Desconecte el motor del convertidor mediante un i seguridad o por otro medio. Mida la tensión en los terminales de del convertidor de frecuencia (U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+, U comprobar que ya no hay tensión presente. Alternativa 2) Mida la tensión en los terminales de entrada o salid sali convertidor de frecuencia (U1, V1, W1, U2, V2, W2, UDC+, UDC comprobar que ya no hay tensión presente. Conecte a tierra tem terminales de salida del convertidor de frecuencia conectándolos además de al conductor a tierra (PE). Alternativa 3) Las dos opciones anteriores, en caso de ser posib

Puesta en marcha y funcionamiento ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar el motor por encima de la velo Una sobrevelocidad del motor da lugar a una sobretensión, que pue pu hacer explotar los condensadores en el circuito intermedio del conv frecuencia. El control de un motor de imanes permanentes sólo se permite a tra Programa de aplicación de accionamiento de motores de imanes pe p ACS800, o emplea empleando ndo otros programas de aplicación eenn modo de



12



Update Notice The The notice notice concerns concerns the the following followingACS800-01/U1 Hardware Manuals: Co d e 3AFE64526146

Revisi on F

Lan guage Danish

DA

3AFE64526120

F

German

DE

3AFE64526197

F

Spanish

ES

3AFE64526502

F

Finnish

FI

3AFE64526545

F

French

FR

3AFE64526596

F

Italian

IT

3AFE64526618

F

Dutch

NL

3AFE64526634

F

Portuguese

PT

3AFE64526669

F

Russian

RU

3AFE64526693

F

Swedish

SV

Code: 3AFE68835810 3AFE68835810 Rev Rev C C Valid:from from25.6.2007 25.6.2007until untilthe therelease releaseof ofRR Contents: the installation data data of of new newof drive drive types typesPreve which whic to to the themanual, manual, installation of optional optional Unexpected Unexpected Start Start (+Q950). (+Q950).

A summary of the the updates updates is is given given below. below. - NEW: drivetypes typesACS800-01-0075-3, ACS800-01-0075-3,AC AC ACS800-01-0105-5, ACS800-01-0105-5, ACS800-01-0165-3, ACS800-01-0165-3, AC A ACS800-01-0205-5, ACS800-01-0205-5, ACS800-01-0145-7, ACS800-01-0145-7, AC A and andACS800-01-0205-7. ACS800-01-0205-7.

IEC data Ratings ACS 800-01 s siize

Nom i nal ratings Icont.max cont.max

A

Imax

Nooverload use Pcont.max cont.max

kW

Light-overload use I2N

PN

Heavy-duty use I2hd

Frame size

Ai r

Phd

A A kW A kW Three-phase Three-phase supply supply voltage voltage 380 380 V, V, 400 V or 415 V -0075-3 145 170 75 141 75 100 45 -0135-3 225 326 110 220 110 163 90 -0165-3 260 326 132 254 132 215 110 Three-phase Three-phasesupply supplyvoltage voltage380 380V, V,400 400V, V,415 415V, V,440 440V, V,460 460V, V,480 480VVor or 500V -0105-5 145 170 90 141 90 100 55 -0165-5 225 326 132 220 132 163 110 -0205-5 260 326 160 254 160 215 132 Three-phase Three-phasesupply supplyvoltage voltage525 525V, V,550 550V, V,575 575V, V,600 600V, V,660 660VVor or 690V -0145-7 134 245 132 125 110 95 90 -0175-7 166 245 160 155 132 131 110 -0205-7 190 245 160 180 160 147 132

m R5 R6 R6

40 40 40

R5 R6 R6

40 40 40
...


Similar Free PDFs