Alfabeto IPA PDF

Title Alfabeto IPA
Author Alessia Lamendola
Course linguistica generale
Institution Liceo (Italia)
Pages 6
File Size 325.6 KB
File Type PDF
Total Downloads 59
Total Views 160

Summary

Download Alfabeto IPA PDF


Description

ALFABETO FONETICO INTERNAZIONALE I SUONI DELLE LINGUE I suoni delle lingue si trascrivono con uno speciale sistema di simboli: l'IPA IPA = International Phonetic Association È nata in Francia in un gruppo di insegnanti francesi di inglese che si resero conto che in inglese sono presenti dei suoni che in francese non esistono e che la pronuncia è diversa dalla scrittura. IPA = International Phonetic Alphabet IPA = International Phonetic Associstion API = Association Phonétique Internationale API = Alphabet Phonétique International Perché è stato scelto l'IPA? L'IPA è stato scelto come sistema di simboli predefinito per via dell'inadeguatezza di qualsiasi altro sistema di scrittura. Gli alfabeti storici presentano: • Più lettere per un suono → it. SCIame GNocco • Stesse lettere per suoni diversi →GLIfo, fiGLI • Modi diversi per scrivere lo stesso suono -> ing. lauGHing, Fire, PHilosoPHy Fr. cadEAU, salaAUD, dOré • Gli stessi simboli hanno un valore diverso nelle diverse tradizioni → fr. Jouer, ingl. Joke, ita. Juta → Per questi motivi è necessario un sistema di simboli coerente e condiviso a livello internazionale. NB: L’alfabeto fonetico è internazionale mentre gli alfabeti storici sono nazionali. Nell’alfabeto fonetico abbiano un simbolo che corrisponde a un suono (quello è e quello rimane). IPA: a un suono corrisponde UN SOLO simbolo grafico IPA CARATTERISTICHE 1) A un suono corrisponde UN SOLO simbolo grafico Ing. lauGHing, Fire, PhilosoPHy = [f]  I vari simbolo fonetici vengono scritti tra parentesi quadre NB: La trascrizione tra parentesi oblique è la trascrizione fonologica. FONETICA / FONOLOGIA sono diverse → Associamo fonetica a parole e fonologia a langue 2) Questo simbolo grafico ha validità per TUTTE le lingue che presentino un certo suono nel proprio inventario It. Scelta, ing. Shake, fr. CHapeau, rus. Шахматы IPA: [ʃ] Per l’IPA esiste una carta che contiene tutti i simboli fonetici

L'IPA ha un ampio inventario si segni diacritici coi quali annota caratteristiche particolari dei suoni. Co s as i t r a s c r i v ec o nl ' a u s i l i od e l l ’ I P A?  u n af o r maf o n e t i c ar e a l e  u n af o r maf o n i c ai d e a l e →l ev a r i e t àd i a l e t t a l i d e l l ed i v e r s el i n g u en o nv e n g o n ot r a s c r i t t e . [ aŋ'ko:ra] [aŋ'gɘʊɾɘ] 1 .An c o r ai ni t a l i a n oea n c o r ap r o n u n c i a t od au na b r u z z e s e ['ʃɛntsa] ['ʃjeẽŋtsa] 1. Si trascrivono le forme dialettali nel caso di intercettazioni di persone che parlano in dialetto (criminalità). LE CONSONANTI Tra i suoni delle lingue troviamo le consonanti e le vocali ma, che cosa sono? Cos'è una consonante? Le consonanti sono dei suoni e sono caratterizzate dalla creazione di un ostacolo al passaggio dell’aria nel tratto vocale (produzione di rumore). NB: Nelle vocali questi non succede perché il passaggio dell’aria non viene ostacolato. Parametri per la descrizione delle consonant:  Modo di articolazione  Luogo di articolazione (luogo della bocca dove ho produco l’ostacolo)  Presenza/assenza di sonorità (vibrazione di sonorità = corde vocali avvicinate) Luoghi di artcolazione:  Bilabiali  Labiodentali  Cacuminali (Retroflesse)  (Apico) Dentali  (Apico) Alveolari  (Dorso) Palatali  (Dorso) Velari  (Postdorso) Uvulari  (Postdorso) Faringali  Laringali Fasi dell'artcolazione di ogni singolo suono:  Impostazione (o catastasi) → Fase preparatoria, iniziale  Tenuta  Soluzione (o metastasi)

LE OCCLUSIVE [p] = bilabiale sorda es: pasta, pen, papier [b] = bilabiale sonora es: bella,bag [t] = dentale sorda es: toro, tiempo, top [d] = dentale sonora es: dado, dente, dedans [k] = velare sorda es: cane, cuore, quando, canto, cinco Nella parola cinco (5 in spagnolo) solo la seconda C è una velare sorda [g] = velare sorda es: gatto, grigio, gagner [ʔ] = laringale sorda (colpo di glottide) es: ʔein, ʔaufʔessen, ʔein ʔEi Questo suono lo pronunciano inconsapevolmente molte volte. Es: la pronuncia delle vocali a inizio parola per quanto riguarda l’italiano. Il modo di articolazione è il modo in cui fai uscire il suono (aria). Nel caso delle occlusive l’aria esce esplodendo, ecco perché questo modo si chiama anche esplosivo. Accumulo l’aria tra l’ostacolo (labbra, lingua o denti), nella fase di tenuta la trattengo e infine la faccio uscire. Le consonanti occlusive non possono essere trattenute, il suono esce tutto in un colpo solo.  Suoni primari, i primi che i bambini imparano  Lettere come la S possono essere trattenute prima di pronunciare una parola (sssssssssasso) Gli allofoni delle occlusive velari in italiano /k, g/ [k, g]

[c, ɟ] → solo davanti a vocale palatale

[k] = occlusiva velare sorda → [k]ane, [k]orso, [k]uoko, fres[k]o Questa parole suonano diversamente da chiodo o anche, ecco perché il simbolo è diverso. [c] = palatale sorda es: [c]iodo, an[c]e [ɟ] = palatale sonora es: [ɟ]iaia (ghiaia), van[ɟ]e (vanghe). NB: [k]uo[k]o - [k]uo[c]i → il simbolo fonetico del plurale è diverso LE NASALI [m] = bilabiale sonora es: [m]a[m]:a, [m]are,[m]oon I due punti indicano il prolungamento della lettera, mamma possiede due M ma nella scrittura fonetica si può evitare di scrivere il suono due volte scrivendo i due punti [n] = dentale sonora es: [n]ave, [n]ano, [n]euf, [n]ase NB: nella trascrizione fonetica non si mettono le maiuscole (esempio del tedesco che scrive con le maiuscole) [ɲ] = palatale sonora es: [ɲ]occo, ni[ɲ]o  Corrisponde al suono GN in italiano [ŋ] = velare sonora es: a[ŋ]cora, si[ŋ]i[ŋ] (ancora e singing) [ɱ] = labiodentale sonora es: a[ɱ]fora, i[ɱ]vece, trio[ɱ]fi Gli allofoni delle nasali in italiano: [m] /m/

[ n] / n/

[ɱ] solo davanti a [f, v] LE LATERALI [l] = apicodentale es: [l]una, [l]ago, [l]iebe, [l]ine Con questo suono l’aria esce ai lati della lingua. [ʎ] = dorsopalatale es: ma[ʎ]:a, [ʎ]i (gli)  Corrisponde al suono GL italiano [ɫ] = velarizzata es: ki[ɫ] (kill)

[ŋ] solo davanti a [k, g, c, ɟ]

LE VIBRANTI [r] = polivibrante apicoalveolare sonora es: [r]osso, a[r:]osto [R] = uvulare sonora es: [R]onde [ɾ] = monovibrante apicoalveolare sonora es: ca[ɾ]o, pe[ɾ]o, ma[ɾ]e NB: le vibranti possono essere solo sonore Polivibranti vs Monovibranti sp. ca[r:]o, pe[r:]o sp. ca[ɾ]o, pe[ɾ]o In spagnolo quindi /r/ e /ɾ / sono due FONEMI mentre in italiano sono solo due allofoni LE APPROSSIMANTI [ɹ] = apicale sonora es: [ɹ]ed, [ɹ]ight [w] = labiale o labiovelare sonora es: [w]ovo, [w]i, [w]aiter [j] = dorsopalatale sonora es: [j]ena, [j]es, [j]a [ɥ] = dorsopalatale labializzata o labiopalatale sonora es: n[ɥ]it [ʋ] = labiodentale sonora (un tipo di "r moscia") es: [ ʋ]a[ʋ]o LE FRICATIVE È il gruppo più rumoroso di suoni. In questo caso restringo il canale del passaggio dell’aria e creo un rumore di sfregamento. [ʁ] = uvulare sonora es: ted. d[ʁ]ei [f] = labiodentale sorda es: [f]ame, [f]emme, [f]iloso[f]y [v] = labiodentale sonora es: [v]ento, [v]enir [θ] = dentale sorda es: [θ]eatre  Corrisponde al suono TH inglese [ð] = dentale sonora es: [ð]en  Corrisponde al suono DH inglese [s] = apico predorsoalveolare sorda es: [s]ole, [s]alade [z] = apico o predorsopalatale alveolare sonora es: ro[z]a, ca[z]a [ʃ] = predorsopalatale sorda es: [ʃ]occo, [ʃ]oquer [ʒ] = predorsopalatale sonora es: fr. gara[ʒ], [ʒ]ouer, ingl. u[ ʒ]ual, [h] = laringale sorda es: [h]orse Le fricative alveolari [s] e [z] in italiano In posizione iniziale antevocalica: [s]ole, [s]apere, [s]ella, [s]uola In posizione postconsonantica: fal[s]o, bor[s]a, ten[s]ione, ta[ks]i (taxi) Davanti a consonante: SORDA: [st]ella, ce[sp]o, [sf]ogliare, bo[sc]o SONORA: [zb]aglio, sci[zm]a (scisma), [zl]egare, ri[zv]olto Fonotassi: it. [zm]unto (smunto) – ing. [sm]ell

It. [zl]egare – ing. [sl]owly In posizione intervocalica: [z] nelle varietà settentrionali es: ca[z]a, ro[z]a [s] nelle varietà meridionali es: ca[s]a, ro[s]a Confine di morfema: ri[s]alire, ri[s]ucchiare Le fricative alveolari [s] e [z] in italiano Ma in italiano standard: chie[s]e (verbo) – chie[z]e (plur. chiesa), fu[s]o (arnese) – fu[ z]o(participio) te[s]i (participio) – te[z]i (dissertazione). Quindi in italiano standard /s/ e /z/ sono due FONEMI. LE AFFRICATE [pf] = labiodentale sorda es: A[pf]el (mela in tedesco) [ts] = apicodentalesorda es: ma[tts]o (mazzo) [dz] = apicodentale sonora es: [dz]ero, a[ddz]urro, a[ddz]ienda [tʃ] = palatale sorda es: [tʃ]uffo, [tʃ]ili[tʃ]o, o[tʃ]o (8 in spagnolo) [dʒ] = palatale sonora es: [dʒ]ente (gente), man[dʒ]are, [dʒ]oke (joke) LE VOCALI Tra i suoni delle lingue abbiamo detto che vi sono consonanti e vocali. Che cosa sono le vocali? Le vocali sono dei suoni e vengono prodotte senza la formazione di un ostacolo nel tratto vocali e con una vibrazione laringea. Nel momento in cui questa vibrazione non viene prodotta, vi è SILENZIO. NB: anche il suono delle consonanti si forma con una vibrazione laringea (consonante sonora) o senza vibrazione (consonante sorda). Il silenzio si produce in assenza di vibrazione laringea e in assenza di formazione di ostacoli nel tratto vocale. Le caratteristiche delle vocali:  sono sempre sonore  sono articolate senza frapporre, nel cavo orale, alcun ostacolo all’uscita dell’aria  sono differenziate a livello acustico dal timbro, cioè dalla diversa forma assunta dalla cavità risonatrice Parametri per la definizione di un timbro vocalico:  posizione della lingua  posizione delle labbra  posizione velopalatina I lt r a p e z i ov o c a l i c oèu t i l i z z a t op e ra r t i c o l a r el ev o c a l ies it r o v an e l l ap a r t e c e n t r a l ed e l l ab o c c a .

DEFINIRE UNA VOCALE:  Anteriore / centrale / posteriore (primo parametro dato dalla posizione della lingua)  Aperta / semiaperta / semichiusa / chiusa (secondo parametro dato dalla posizione della lingua)  Labializzata / non labializzata (parametro dato dalla posizione delle labbra)  Orale / nasale (parametro dato dalla posizione del velo palatino) LE VOCALI CARDINATI ANTERIORI [i] = [i]dea [e] = [e]state → E chiusa [ɛ] = [ɛ]rba → E aperta [a] = [a]lb[a] LE VOCALI CARDINALI POSTERIORI [u] = [u]va [o] = [o]rs[o], c[o]rrere [ɔ] = [ɔ]rti [ɑ] = h[a]lf, c[a]r trapezio vocalico IPA OPPOSIZIONI VOCALICHE semiaperte - semichiuse  Pésca (pescare) ['peska] - Pèsca (frutto) ['pɛska]  Vénti (20) ['venti] - Vènti (pl. di ‘vento’) ['vɛnti]  Légge (sostantivo) ['leddʒe] - Lègge (verbo) ['lɛddʒe]  Cólto (istruito) ['kolto] - Còlto (cogliere) ['kɔlto]  Bótte (recipiente) ['botte] - Bòtte (colpi) ['b ɔtte]  Riformatóri (persone) [riforma'to:ri] - riformatòri (edifici) [riforma't ɔ:ri] Oltre alle vocali cardinali, vi sono altri tipi di vocali [ɨ] = rus. syn ‘figlio’ vocali centrali [ǝ] = ingl. again, about, dial. napoletano russɘ [y] = fr. mur, dial. milanese lüs [o] = fr. jeu vocali liabializzate [ʌ] = ingl. cup, but [ɪ] = ingl. fit, bit vocali con apertura intermedia [ʊ] = ingl. book [ɛ> ] = fr. fin [ɔ] = fr. bon vocali nasilizzate [ɑ ] = fr. France...


Similar Free PDFs