Blokboek PDF

Title Blokboek
Course Practicum 3: Rechtsvergelijking
Institution Universiteit Hasselt
Pages 23
File Size 443 KB
File Type PDF
Total Downloads 65
Total Views 154

Summary

Blokboek....


Description

Methodologie 3: Rechtsvergelijking Jaar 2

Academisch jaar 2020/2021 Periode december 2020-januari 2021 Dr. Caroline Cauffman (Blokcoördinator) Mr. Patricia Croes Dr. Mathijs Notermans Mr. Stefanie Senden

1

Vergelijkt alles en behoudt het goede (variatie op 1 Thessalonicenzen 5:21)

Toute autre science est dommageable à celui qui n’a la science de la bonté1 Montaigne, Essais, Livre 1, ch. XXV

1

Voor iemand die kennis van het goede mist is iedere andere kennis schadelijk.

2

Inhoudsopgave 1. Doel van het practicum .......................................................................................................... 4 2. Opzet van de cursus en onderwijsvorm.................................................................................. 5 3. Opdrachten ............................................................................................................................. 7 4. Toetsing .................................................................................................................................. 8 5. Inleveren van opdrachten ....................................................................................................... 9 6. Fraude ..................................................................................................................................... 9 7. Gegevens planningsgroep en blokcoördinator ..................................................................... 10 8. Literatuur .............................................................................................................................. 10 College 1: De plaats en de methode van rechtsvergelijking; databanken buitenlands, Europees en Internationaal recht .............................................................................................................. 11 Practicumbijeenkomst 1: Zoekopdrachten Belgisch en buitenlands recht, Europees en Internationaal recht I ................................................................................................................ 12 College 2: De moeilijkheid van het vertalen van juridische informatie ................................... 14 Practicumbijeenkomst 2: Zoekopdrachten Belgisch en buitenlands recht, Europees en Internationaal recht II en voorbereiding vertaalopdracht ......................................................... 15 College 3: Schrijfvaardigheid................................................................................................... 16 Practicumbijeenkomst 3: Nabespreking vertaalopdracht en voorbespreking analyse van een wettelijke bepaling ................................................................................................................... 17 Instructies analyse van wettelijke bepalingen opstelonderwerp in rechtsvergelijkend perspectief ................................................................................................................................ 18 Practicumbijeenkomst 4: Bespreking opdracht analyse van wettelijke bepalingen in rechtsvergelijkend perspectief .................................................................................................. 19 Instructies structuurschets - Rechtsvergelijkend opstel ........................................................... 20 Practicumbijeenkomst 5: Structuurschets –Rechtsvergelijkend opstel .................................... 21 Instructies opstelopdracht - Rechtsvergelijking ....................................................................... 22 Practicumbijeenkomst 6: Presenteren van het opstel ............................................................... 23

3

1. Doel van het practicum Het vak Rechtsvergelijking beoogt aan te tonen dat kennis van vreemde rechtsstelsels wezenlijk en waardevol is voor elke jurist en voor de kennis van het eigen rechtsstelsel. Doel van dit vak is in de eerste plaats het geven van een oriëntatie op de rechtsvergelijking. Daarvoor zal met name veel aandacht worden besteed aan de manieren waarop materiaal over buitenlands recht kan worden gevonden. Verder zal uitvoerig worden stilgestaan bij een van de kernproblemen van de rechtsvergelijking: het vertalen van juridische informatie vanuit een rechtstaal in een andere rechtstaal. Door middel van colleges zullen introducties worden gegeven over de algemene leerstukken van de rechtsvergelijking. Na een succesvolle afronding van het vak Rechtsvergelijking worden de studenten geacht de volgende kennis en vaardigheden te bezitten: - het kunnen opzoeken van materiaal over buitenlands recht; - kunnen motiveren waarom inzicht in niet-Belgisch recht wezenlijk en waardevol is voor elke Belgische jurist; - inzicht verwerven in de interactie tussen verschillende rechtsstelsels en tussen nationaal, supranationaal en internationaal recht; - kennis verwerven omtrent de essentialia van vreemde rechtsstelsels, in het licht van de maatschappelijke en historische achtergrond van die stelsels; - inzicht verwerven in de problematiek van de eenmaking van recht, in het bijzonder binnen de Europese context; - de aldus verworven kennis en inzichten kunnen toepassen bij de analyse van concrete juridische vraagstukken; - juridische teksten kunnen lezen in het Frans, Engels en Duits en deze teksten vertalen naar het Nederlands; - ook onder tijdsdruk teksten te schrijven op universitair niveau; - kunnen verwijzen naar juridische bronnen; - in ondergeschikte orde: een gevoeligheid bezitten voor de methodologische vragen die bij rechtsvergelijking rijzen.

4

2. Opzet van de cursus en onderwijsvorm Het vak Rechtsvergelijking is gespreid over de maanden december tot en met januari. De eigenlijke practicumgroepen komen zesmaal bijeen. In die practicumbijeenkomsten staat het met elkaar bespreken van praktische opdrachten centraal. Het gaat daarbij met name om het opzoeken van materiaal over buitenlands recht, het vertalen naar het Nederlands van juridische teksten/terminologie, alsmede het schrijven van een korte rechtsvergelijkende paper. Voor de practicumgroepsbijeenkomsten moeten praktische opdrachten worden gemaakt en ingeleverd. De zoekopdrachten moeten tijdens de bijeenkomst worden ingeleverd. De vertaalopdracht, de analyse van de wettelijke bepalingen, de structuurschets en de opstelopdracht, moeten vóór de bijeenkomst worden ingeleverd. Daarnaast zullen drie rechtsvergelijkende colleges worden gegeven. De slides van de powerpoint presentaties die tijdens deze colleges zullen worden vertoond, zijn op de Blackboard omgeving te vinden. Het verdient aanbeveling om deze slides uit te printen en te gebruiken voor het maken van aantekeningen tijdens de colleges. Dinsdag 1 december

College 1: De plaats en de methode van rechtsvergelijking; databanken buitenlands, Europees- en Internationaal recht

Woensdag 2 december

Practicumbijeenkomst 1: Zoekopdrachten buitenlands, Europees en Internationaal recht I

Dinsdag 8 december

College 2: De moeilijkheid van het vertalen van juridische informatie

Woensdag 9 december

Practicumbijeenkomst 2: Zoekopdrachten buitenlands, Europees en Internationaal recht II en voorbespreking vertaalopdracht

Maandag 14 december

Inleveren vertaalopdracht uiterlijk om 9 uur

Dinsdag 15 december

College 3: Schrijfvaardigheid: analyse wettelijke bepalingen, de structuurschets en het opstel

Woensdag 16 december

Practicumbijeenkomst 3: Nabespreking vertaalopdracht en voorbespreking analyse wettelijke bepalingen

Maandag 4 januari

Inleveren opdracht analyse wettelijke bepalingen opstelonderwerp in rechtsvergelijkend perspectief uiterlijk om 9 uur

Woensdag 6 januari

Practicumbijeenkomst 4: Nabespreking analyse wettelijke bepalingen opstelonderwerp in rechtsvergelijkend perspectief

5

Maandag 11 januari

Inleveren structuurschets uiterlijk om 9 uur

Woensdag 13 januari

Practicumbijeenkomst 5: Nabespreking structuurschets

Maandag 25 januari

Inleveren opstelopdracht uiterlijk om 9 uur

Woensdag 27 januari

Practicumbijeenkomst 6: Presenteren en nabespreking opstel

6

3. Opdrachten Tijdens de cursus maakt u zes opdrachten: - zoekopdrachten nationaal en buitenlands recht; - zoekopdrachten Europees en Internationaal recht; - een uit twee gedeelten bestaande vertaalopdracht; - een analyse van wettelijke bepalingen; - een structuurschets; - een opstelopdracht af te sluiten met een korte presentatie. De zoekopdrachten en de vertaalopdracht zijn individuele opdrachten. De analyse, de structuurschets en de opstelopdracht maakt u in een groepje van circa vijf personen. U bepaalt zelf met welke medestudenten uit uw eigen practicumgroep u een vijftal wenst te vormen. U dient zich als vijftal te registreren via het Discussionboard op Blackboard. Vijftallen dienen vóór 14 december 2020 te zijn geregistreerd. Houd er rekening mee dat het maken van een (groeps)opdracht behoorlijk wat tijd in beslag kan nemen. Maak daarom een goede planning met uw groepsgenoten. Een concrete taakverdeling voorzien van deadlines is noodzakelijk. Ieder groepslid is verantwoordelijk voor het te behalen groepsresultaat en dient naar evenredigheid (kwantitatief en kwalitatief) daartoe bij te dragen. Indien een groepsgenoot zijn afspraken niet of gebrekkig nakomt, is het de verantwoordelijkheid van de groepsgenoten hem daar tijdig op aan te spreken. Indien een evenredige bijdrage desondanks uitblijft, dient u contact op te nemen met uw practicumdocent. Alvorens dit te doen, moet u het desbetreffende groepslid hiervan op de hoogte stellen. De practicumdocent bepaalt welke maatregelen worden opgelegd. Dit kan inhouden dat het desbetreffende groepslid de resterende opdrachten individueel moet maken of zelfs geheel wordt uitgesloten van verdere deelname aan het practicum Rechtsvergelijking. In dat laatste geval wordt de student verwezen naar de herkansing.

7

4. Toetsing De toetsing voor deze cursus gebeurt door de beoordeling van alle opdrachten. De zoekopdrachten en de vertaalopdracht zijn individuele opdrachten. De overige opdrachten zijn groepsopdrachten, met dien verstande dat de presentatie van het opstel een individuele prestatie is. De opdrachten worden beoordeeld met een cijfer. Men is geslaagd als alle opdrachten op tijd zijn ingeleverd en het gewogen gemiddelde van de opdrachten voldoende is (10/20). Het gewogen gemiddelde van de opdrachten wordt als volgt bepaald: nationale zoekopdrachten (5%), zoekopdrachten Europees en Internationaal recht (5%), de vertaalopdracht (30%) en de opstelopdracht (met als onderdelen de analyse, de structuurschets en de presentatie) (60 %). Indien de student één of meerdere opdrachten niet inlevert, wordt hij doorverwezen naar de herkansing. Indien een opdracht te laat wordt ingeleverd of niet op de juiste wijze wordt ingeleverd (NIET via Blackboard en per e-mail), kunnen per te laat/niet-correct ingeleverde opdracht 2 punten van het gewogen eindgemiddelde worden afgetrokken, een en ander ter beoordeling van de desbetreffende practicumdocent. Als een student om gegronde redenen voorziet dat hij een opdracht niet tijdig zal kunnen inleveren, neemt hij vóór de inleverdatum contact op met de practicumdocent, die desgevallend een nieuwe inleverdatum kan bepalen. De criteria voor de beoordeling van de afzonderlijke opdrachten zijn opgenomen in het blokboek bij de desbetreffende practicumbijeenkomst. Voor de fasering van de opdrachten wordt verwezen naar hoofdstuk 2 (opzet van de cursus en onderwijsvorm), opgenomen in het blokboek p. 5 en 6. Tot slot wordt voor de rol van de groepsleden en de verplichtingen die daaruit voorvloeien, alsmede de door de practicumdocent mogelijk op te leggen maatregelen, verwezen naar hoofdstuk 3 (opdrachten), opgenomen in het blokboek p. 7. Herkansing De herkansingsopdracht dient individueel te worden gemaakt. Het is een uitvoerige opdracht die in zwaarte niet onder doet voor het totaal van de opdrachten die gedurende het practicum moeten worden gemaakt. De herkansingopdracht bestaat uit zoekopdrachten nationaal recht (5%), zoekopdrachten Europees en Internationaal recht (5%), een vertaalopdracht (30%) en een opstelopdracht (60%). Men is geslaagd als de opdracht op tijd is ingeleverd en het gewogen gemiddelde voldoende is (10/20). Deelopdrachten uit de eerste zit kunnen niet worden meegenomen naar de herkansing. De herkansingsopdracht wordt op vrijdag 16 juli 2021 op Blackboard geplaatst en moet uiterlijk op maandag 23 augustus 2021 om 16.59 worden ingeleverd.

8

5. Inleveren van opdrachten U levert de opdrachten in via het onderdeel Assignments van Rechtsvergelijking op Blackboard. De groepsopdrachten moeten slechts één maal worden ingeleverd. Spreek met uw groepsgenoten duidelijk af wie deze taak op zich zal nemen. Naast de elektronische inlevering op Blackboard dient u de betreffende opdrachten naar het emailadres van uw practicumdocent te sturen. Voor deze adressen zie hoofdstuk 7. Vermeld op de eerste pagina van iedere opdracht uw naam, uw studentennummer, het nummer van uw groep en de naam van uw practicumdocent.

6. Fraude De groepsopdrachten worden in groepjes van circa vijf studenten uitgevoerd. Samenwerking binnen deze groepen is dus niet alleen gewenst, maar zelfs vereist. Samenwerking daarbuiten is daarentegen niet de bedoeling, omdat de opzet van het practicum is dat alle studenten worden gestimuleerd zich in gelijke mate voor de uitvoering van de opdrachten in te zetten. Van fraude is sprake indien plagiaat gepleegd wordt. Plagiaat is een onregelmatigheid die bestaat uit overname of vertaling van het werk van anderen, op identieke wijze of onder licht gewijzigde vorm en zonder adequate bronvermelding. Letterlijke citaten dienen overigens tussen aanhalingstekens te staan. Ook teksten laten opstellen door derden wordt als plagiaat beschouwd. Elektronisch ingeleverde versies van de opdrachten worden aan een 'digitale vingerafdruktest' worden onderworpen; blijkt daaruit een te grote overeenkomst tussen de werkstukken en gepubliceerd werk of tussen de werkstukken van twee of meer subgroepen, dan zult u bij de examencommissie ter verantwoording worden geroepen. Ter verduidelijking willen we heel expliciet stellen dat ZOWEL de gebruiker van het werk van een andere student of studentgroep ALS de student of studentgroep die het eigen materiaal aan anderen ter beschikking heeft gesteld wegens fraude zal worden aangesproken. Indien niet kan worden aangetoond welk groepslid voor de fraude verantwoordelijk is, zal de gehele groep verantwoordelijk worden geacht. Daarom is het aan te raden, bij elke opdracht duidelijk aan te geven wie van de groepsleden welk onderdeel voor zijn rekening heeft genomen. Dit kunt u op verschillende manieren doen, bijvoorbeeld door een verantwoording van de verrichte werkzaamheden op het voorblad te plaatsen, of door boven elke paragraaf de naam van de auteur van die paragraaf te vermelden.

9

7. Gegevens planningsgroep en blokcoördinator De planningsgroep voor deze cursus bestaat uit: Dr. Caroline Cauffman (blokcoördinator) ([email protected]) Mr. Patricia Croes ([email protected]) Dr. Mathijs Notermans ([email protected]) Mr. Stefanie Senden ([email protected]) De blokcoördinator is dankbaar voor suggesties ter verbetering van deze cursus. Voor zover iemand deze suggesties schriftelijk zou willen doen, kan dat per e-mail. Vermeld bij voorkeur als trefwoord: ‘Hasselt: Methodologie 3 Rechtsvergelijking’.

8. Literatuur Er wordt van uitgegaan, dat de deelnemers beschikken over: - INTERUNIVERSITAIRE COMMISSIE JURIDISCHE VERWIJZINGEN EN AFKORTINGEN, Juridische verwijzingen en afkortingen, Mechelen, Kluwer, laatste druk; - Analyse van een rechtsregel, via Blackboard; - Handleiding opstel, via Blackboard; - Tips voor het houden van een presentatie, via Blackboard.

10

College 1: De plaats en de methode van rechtsvergelijking; databanken buitenlands, Europees en Internationaal recht Gedurende het college zal onder meer aandacht worden besteed aan: - De definitie en het doel van de rechtsvergelijking. - Soorten rechtsvergelijking. - Rechtsfamilies. Tevens zal worden stilgestaan bij de mogelijkheden tot en de moeilijkheden bij het verzamelen van materiaal over buitenlands recht ten behoeve van rechtsvergelijkende studies. In dit verband wordt ook aandacht besteed aan het zoeken naar informatie over Europees en Internationaal recht. Ter voorbereiding van dit college verdient het aanbeveling onderstaande websites te bezoeken om te bekijken hoe de daar beschikbare informatie is gestructureerd: Rechtsbibliotheek van Hasselt: http://www.uhasselt.be/rechtsbibliotheeklimburg. De bibliotheek van de KULeuven: http://bib.kuleuven.be/rbib/.

11

Practicumbijeenkomst 1: Zoekopdrachten Belgisch en buitenlands recht, Europees en Internationaal recht I Tijdens het eerste college heeft u kennis gemaakt met een aantal databanken waar u materiaal over buitenlands recht, Europees en Internationaal recht kunt terugvinden. Tijdens deze practicumbijeenkomst gaat u aan uw eigen zoekopdrachten werken. De zoekopdrachten moeten uiterlijk aan het einde van de bijeenkomst worden ingeleverd. Elke deelnemer dient acht zoekopdrachten uit te voeren. Elke zoekopdracht bestaat uit een vraag die kort moet worden beantwoord. De zoekopdrachten zijn als volgt verdeeld: - Vier vragen hebben betrekking op het zoeken naar bepaalde bronnen van buitenlands recht. Enkele opdrachten zullen echter ook betrekking hebben op het vinden van bronnen betreffende het Belgische recht, zodat de structuur van de informatie over het Belgische recht ook kan worden vergeleken met het informatieaanbod betreffende buitenlandse rechtsstelsels. - Vier vragen hebben betrekking op het zoeken naar bepaalde bronnen van Europees en Internationaal recht. Voor de beantwoording van de vragen gaat u gestructureerd te werk en volgt u best het onderstaand stappenplan. Vragen nationaal en buitenlands recht 1. Analyseer de vraag en stel vast over welk rechtsstelsel de vraag gaat; 2. Stel vast of u een vraag heeft over wetgeving, wetsgeschiedenis, rechtspraak of doctrine (boeken en tijdschriften). 3. Stel, u komt tot de conclusie dat u een vraag heeft over Frans recht en over het Franse Burgerlijk Wetboek (Code Civil). Dan gaat u vervolgens via de rechtsbibliotheek van de UHasselt of de KULeuven (RBIB) naar de websites over Frans recht, die toegang geven tot Franse wetgeving. Vragen Europees en Internationaal recht: 1. Over welke Europese/Internationale organisatie gaat deze vraag? 2. Gaat de vraag over wetgeving (verdragen), voorbereidende werken, rechtspraak of doctrine? 3. Wat is de website van de internationale organisatie en hoe wordt daar de informatie aangeboden? Voor de beantwoording van de zoekopdrachten heeft u geen registratiecode van de RBIB nodig. Indien via de site van de RBIB om een registratiecode wordt gevraagd, dan zal er via een andere weg gezocht moeten worden naar het juiste antwoord. De bron waar de voor beantwoording van de vraag relevante informatie kan worden gevonden, dient te worden aangegeven op een manier, die het voor een ander mogelijk maakt om de bedoelde informatie zonder enig probleem te vinden en te controleren. Tijdens het college is dit aan de hand van enkele voorbeelden toegelicht. De zoekopdrachten moeten worden ingeleverd op woensdag 2 december uiterlijk tegen het einde van de onderwijsbijeenkomst (10u, 12u, 14u30 of 16u30).

12

Op Blackboard worden drie lijsten gepubliceerd. Twee lijsten met vragen en een lijst met studentennummers met daarachter de nummers van de vragen die iedere student moet oplossen. Vier vragen hebben betrekking op het nationale en het buitenlandse recht. In de overige vier vragen wordt het Europees en Internationaal recht aan de orde gesteld. Gelet op het feit dat de bijeenkomst dit academiejaar online zal plaatsvinden, is er online toezicht voorzien. De practicumdocent stuurt u een agenda-uitnodi...


Similar Free PDFs