Title | Guia de español a frances para principiantes |
---|---|
Author | Yenifer Medina |
Course | español iii |
Institution | Universidad Columbia del Paraguay |
Pages | 38 |
File Size | 2.3 MB |
File Type | |
Total Downloads | 66 |
Total Views | 145 |
Es un resumen del primer tema de psicologia general, que te ayudara mucho a entender el cerebro humano. Ademas son buenos apuntes para examenes...
Guide de l’étudiant
4
4
© UVEG. Derechos reservados. El contenido de este formato está sujeto a las disposiciones aplicables en materia de Propiedad Intelectual, por lo que no puede ser distribuido, ni transmitido, parcial o totalmente mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato.
Autor Cédric Bernardin
4
Contenido Se situer dans le temps
4
Se présenter
8
Parler de ses habitudes
15
Parler de sa personnalité
23
Parler d’événements passés
32
Guide de l’étudiant
A Se situer dans le temps Ubicarse en el tiempo
Les moments de la journée Los momentos del díav
Repasa el vocabulario de los momentos del día.
Le matin
Le soir
Il est tard
La mañana
La noche
Es tarde
Le midi
Minuit
El medio día
Medianoche
L’après-midi
Il est tôt
La tarde
Es temprano
Comment dire l’heure et la ville Cómo decir la hora y la ciudad
Para decir la hora, utiliza Il est que significa es la.... o son las… Considera que Il es una palabra integrada por las letras ‘i’ (mayúscula o minúscula, según sea el caso) y ‘l’ (ele). Observa que siempre se utiliza ‘heures’ o ‘h’entre las horas y los minutos en francés. Para indicar la ciudad de la que se habla, se usa el artículo á.
Exemple Exemple : Il est midi (12h) à Mexico.
Es medio día en México.
Il est 5h de l’après-midi à Paris. Son las 5 de la tarde en París.
4
Guide de l’étudiant
Dire l’heure formelle Decir la hora de manera formal
La hora formal generalmente se utiliza en escritos, para indicar horarios de apertura de tiendas, funciones de cine o programas de televisión, en los aeropuertos o las oficinas, etc. Esta hora utiliza el sistema horario de 24 horas.
Exemple : Exemple 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
Il est quinze heures pile. Son las tres en punto de la tarde.
Il est quinze heures dix. Son las tres diez de la tarde.
Il est quinze heures quarante-cinq. Son las tres cuarenta y cinco de la tarde.
Il est quinze heures cinquante-cinq. Son las tres cincuenta y cinco de la tarde.
5
Guide de l’étudiant
Dire et demander l’heure informelle Decir y pedir la hora de manera informal
La hora informal en francés es parecida a la que se usa en México en el sistema horario de 12 horas. Cuando pasa la hora por 15 minutos se dice la hora más ‘y cuarto’.
Exemple Exemple : 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
Il est sept heures et quart. Son las siete y cuarto.
Cuando pasa la hora por 30 minutos se dice la hora más ‘y media’.
Exemple : Exemple 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
Il est sept heures et demie. Son las siete y media.
Cuando pasa la hora de los 30 minutos se dice en cuenta regresiva.
Exemple Exemple : 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5
Il est huit heures moins vingt. Son veinte para las ocho.
6
Guide de l’étudiant
Attention ! ¡Atención!
En la hora informal se usa el sistema horario de 12 horas, de tal forma que se utilizan los números del 1 al 11 y para decir las 12 p. m. se dice mediodía y para las 12:00 a. m. medianoche. Un ejemplo incorrecto sería decir “son 20 para las 13 horas”, en lugar de “son 20 para la 1 de la tarde”.
Demander l’heure de manière formelle et informellet
Pedir la hora de manera formal e informal
Igual que para decir la hora, se puede preguntar de manera formal o informal según el contexto. Por ejemplo de manera formal en la calle a un desconocido, o de manera informal a un amigo en una reunión.
Exemple : Exemple Formelle
Informelle
— Excusez-moi, quelle heure est-il ?
— Excuse-moi, il est quelle heure ?
Disculpe, ¿qué hora es?
Disculpa, ¿qué hora es?
— Il est dix-sept heures quinze.
— Il est dix heures et demie.
Son las cinco quince de la tarde.
Son las diez y media.
— Auriez-vous l’heure, s’il vous plaît ?
— Tu as l’heure, s’il te plaît ?
¿Tendría la hora, por favor?
Tu as l’heure, s’il te plaît ?
— Oui, bien sûr, il est quatorze heures trente.
— Oui, il est minuit moins le quart.
Sí, claro, son las dos treinta de la tarde.
7
Sí, son cuarto para la medianoche.
Guide de l’étudiant
B Se présenter Presentarse
Les actions de la vie quotidienne Las acciones de la rutina diaria
Repasa el vocabulario de la rutina diaria.
Elle se réveille. Ella se despierta.
Elle regarde les nouvelles du jour sur son portable. Ella revisa las noticias del día en su celular.
Elle se lève. Ella se levanta.
Elle se douche. Ella se toma una ducha.
Elle s’habille. Ella se viste.
Elle prend son petit-déjeuner. Ella toma su desayuno.
Elle se lave les dents. Ella se lava los dientes.
Elle prend le bus. Ella toma el camión.
Elle a cours à la fac. Ella tiene clase en la universidad.
Elle déjeune. Ella almuerza.
8
Guide de l’étudiant
Elle rentre chez elle. Ella regresa a su casa.
Elle se repose. Ella descansa.
Elle étudie. Ella estudia.
Elle sort Macaron faire un tour. Ella saca Macaron a dar una vuelta.
Elle prépare le dîner avec Alex. Ella prepara la cena.
Elle regarde une série sur internet. Ella ve una serie en internet.
Elle lit un livre. Ella lee un libro.
Elle se couche. Ella se acuesta.
Utiliser les verbes pronominaux ou réfléchis Usar las verbos pronominales o reflexivos
Para hablar de tu rutina, necesitas los verbos reflexivos. En español, los verbos reflexivos terminan con se en infinitivo.
Exemple Exemple : Levantarse, estirarse, vestirse, etc..
En francés, los verbos reflexivos inician con se o s’ (si el verbo empieza con vocal o h muda).
Exemple Exemple : Se lever, s’étirer, s’habiller. 9
Guide de l’étudiant
Se laver
Adjectif
Je me lave.
Je m’amuse.
Yo me lavo
Yo me divierto.
Tu te laves.
Tu t’amuses.
Tú te lavas.
Tú te diviertes.
Il /Elle se lave.
Il /Elle s’amuse.
Él / Ella se lava.
Él /Ella se divierte.
Nous nous lavons.
Nous nous amusons.
Nosotros nos lavamos.
Nosotros nos divertimos.
Vous vous lavez.
Vous vous amusez.
Ustedes se lavan
Ustedes se divierten.
Ils/Elles se lavent.
Ils/Elles s’amusent.
Ellos/Ellas se lavan.
Ellos / Ellas se divierten.
Adjetivo
Lavarse
Conclusions sur les verbes pronominaux ou réfléchis Conclusiones sobre los verbos pronominales o reflexivos
Para hacer un buen uso de los verbos pronominales debes tomar en consideración lo siguiente. 1. Si el verbo reflexivo empieza con consonante, antes del verbo utiliza los pronombres reflexivos: me, te, se, nous, vous, se.
Exemple Exemple : Se laver
Je me lave.
Lavarse > Yo me lavo.
2. Si el verbo reflexivo empieza con vocal o h muda, antes del verbo usa los pronombres reflexivos: m’, t’, s’, nous, vous, s’.
Exemple : Exemple S’amuser
Je m’amuse | S’habiller
Divertirse > Yo me divierto | Vestirse > Yo me visto.
10
Tu t’habilles.
Guide de l’étudiant
3. Si el verbo reflexivo termina con -er en infinitivo, Se conjuga con las mismas terminaciones que las de un verbo normal con el mismo infinitivo -er: e, es, e, ons, ez, ent.
Exemple Exemple : Parler (verbe normal)
Tu parles | Se laver (verbe réfléchi)
Tu te laves.
Hablar (verbo normal) > Tú hablas | Lavarse (verbo reflexivo) > Tú te lavas.
4. En forma negativa, la oración se construye de la forma siguiente:
Sujet Sujet
+
ne
+
ne
pronom réfléchi pronombre reflexivo
+
verbe réfléchi verbo reflexivo
+
pas pas
Exemple : Exemple Ils ne se disputent pas. Ellos no se pelean.
Indiquer l’heure d’une action Indicar la hora de una acción
Para indicar la hora exacta de una acción, se usa à antes de la hora. Para la hora aproximada, se usa vers (significa: como a las).
Exemple : Exemple À six heures et demie, je me douche avec de la musique. A las seis y media me ducho con música.
Puis on prépare le dîner avec Alex, mon meilleur ami et coloc’, vers 20h. Luego cocinamos la cena con Alex, mi mejor amigo y compañero de cuarto, alrededor de las 8 p.m.
11
Guide de l’étudiant
Indiquer le début et la fin d’une action Indicar el inicio y el fin de una acción
Para indicar el inicio y el final de una acción en horas, se usa de … à. Para los días y las fechas, se usa du … au (significa: del… al).
Exemple : Exemple De 8h à 12h50, j’ai des cours de différentes matières. De 8 a.m. a 12:50 p.m., tengo clases en diferentes materias.
Du lundi au vendredi, elle va à la faculté. Ella va a la universidad de lunes a viernes.
Indiquer le moment (de la journée) d’une action Indicar el momento (del día) de una acción
Para ubicar una acción en el día, se usa le/l’ + momento del día (matin, après-midi, soir).
Exemple : Exemple Le matin, je me réveille à 6h30. Por la mañana, me levanto a las 6.30
L’après-midi, généralement, je rentre à l’appart’. Usualmente, regreso al apartaento en la tarde.
Le soir, je sors avec Macaron faire un tour dans le quartier. Por la noche, salgo a pasear con Macaron por el barrio.
Indiquer la chronologie d’une succession d’actions Indicar la cronología de una sucesión de acciones
Para ubicar una acción en el día, se usa le/l’ + momento del día (matin, après-midi, soir).
12
Guide de l’étudiant
1. D’abord se usa al inicio de una descripción cronológica.
Exemple : Exemple D’abord, je regarde les nouvelles du jour sur mon portable. Primero, veo las noticias del día en mi celular.
2. Puis / ensuite / après pueden utilizarse para mencionar un segundo o tercer hecho en una narración, en español equivalen a las palabras: entonces / luego / después.
Exemple : Exemple Ensuite, je me lève. Luego, me levanto.
Puis, je retourne en cours. Y luego, regreso a clases.
Après, je discute avec Alex, ou on regarde une série sur internet. Después, platico con Alex o vemos una serie en el internet.
3. Enfin se utiliza para mencionar el último hecho en una narración, en español equivale a la palabra ‘finalmente’.
Exemple : Exemple Enfin, je me couche à 23h30. Finalmente, me acuesto a las 11:30 p.m.
Utiliser le verbe ‘prendre’ au présent Usar el verbo prendre en presente
El verbo prendre (tomar) es un verbo muy útil en la rutina diaria. Por ejemplo, uno puede: tomar su tiempo, tomar su desayuno, tomar una copa con sus amigos, tomar el bus, el metro, etc.
13
Guide de l’étudiant
Pronoms personnels sujets
Prendre
Je
prends
Tu
prends
Il / Elle / On
prend
Nous
prenons
Vous
prenez
Ils / Elles
prennent
Conclusions sur le verbe ‘prendre’ au présent Conclusiones sobre el verbo prendre en presente
Cuando conjugues el verbo prendre en presente, no olvides tomar en cuenta las siguientes características:
1. En singular, el verbo prendre tiene una sola pronunciación: pren.
Exemple : Exemple Pren
je prends, tu prends, il prend
2. En tercera persona del plural, la ent final no suena. 3. Con los pronombres ellos (ils) o ellas (elles), la base del verbo cambia y se escribe con doble n.
14
Guide de l’étudiant
C Parler de ses habitudes Hablar de sus hábitos
Repasa algunos de los pasatiempos que se mencionaron previamente en el diálogo de Claire y Víctor en el video “Les loisirs”.
J’écoute de la musique. Escucho música.
Je vais au cinéma. Voy al cine.
J’ai cours de yoga. Tengo clase de yoga.
Je vois une exposition. Veo una exposición.
Je passe du temps avec mes amis. Convivo con mis amigos.
Je regarde un film ou une série sur Internet. Veo una película o una serie en el internet.
Je participe à des soirées étudiantes. Participo en fiestas estudiantiles.
J’assiste à un concert. Asisto a un concierto.
Exprimer la fréquence d’une action Expresar la frecuencia de una acción
Para hablar de tus actividades, es importante saber decir cuál es la frecuencia de una actividad.
15
Guide de l’étudiant Les adverbes et locutions adverbiales de fréquence Los adverbios y las locuciones adverbiales de frecuencia
Identifica los adverbios de frecuencia (resaltadas en negritas) en las siguientes oraciones.
Exemples Exemples : En semaine, je sors rarement. Parfois, je participe à des soirées étudiantes, un jeudi sur trois ou quatre, maximum. Entre semana, raras veces salgo. A veces, participo en fiestas estudiantiles, un jueves de tres o cuatro, máximo.
Le week-end, c’est différent. Il y a toujours quelque chose à faire : assister à un concert, aller à une fête d’anniversaire, voir une expo, passer du temps avec les amis... El fin de semana, es muy diferente. Siempre hay cosas para hacer: asistir a un concierto, ir a una fiesta de cumpleaños, ver una exposición, convivir con los amigos.
Oui, je vais au ciné de temps en temps, environ deux fois par mois. Si, voy al cine de vez en cuando, como dos veces al mes.
Je vais souvent au théâtre, au moins une fois par semaine. Voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.
J’écoute de la musique tout le temps ! A la maison, sous la douche, dans le bus. ¡Escucho música todo el tiempo! En la casa, bajo la ducha, en el autobús.
Mais, je ne vais jamais à l’opéra, je trouve ça un peu ennuyeux. Pero nunca voy a ver una ópera, lo encuentro un poco aburrido.
16
Guide de l’étudiant Échelle de fréquence Escala de frecuencia
La escala de frecuencia sirve para conocer qué tan seguido se realiza una actividad, por ejemplo cada cuándo practicas un deporte o visitas algún lugar o a una persona. La escala se divide en adverbios de frecuencia como se muestra en el siguiente esquema:
Parfois A veces
Ne... jamais
Quelquefois
Souvent
Nunca / jamás
Algunas veces
Seguido / a menudo
100% du temps
0% du temps Rarement Rara vez
De temps en temps
Toujours / tout le temps
Pas souvent
De vez en cuando
Siempre / todo el tiempo
No seguido
Presque jamais Casi nunca
Toma en cuenta estas características sobre la escala de frecuencia: 1. Un adverbio de frecuencia generalmente se ubica al inicio de la oración, justo después del verbo o al final de la oración.
Exemples Exemples : Parfois, je participe à des soirées étudiantes [...]. A veces, participo en fiestas estudiantiles [...].
Je vais souvent au théâtre, au moins une fois par semaine. Voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.
J’écoute de la musique tout le temps. Escucho música todo el tiempo.
17
Guide de l’étudiant
2. Ne … jamais es una negación. Jamais sustituye el pas de la negación básica. Ne se ubica justo antes del verbo y jamais justo después del verbo. También, puedes usar jamais solo para responder una pregunta de forma negativa.
Exemples Exemples : Mais, je ne vais jamais à l’opéra, je trouve ça un peu ennuyeux. Pero nunca voy a ver una ópera, lo encuentro un poco aburrido.
Tu danses la valse ? Non, jamais. ¿Bailas vals? No, nunca.
Attention ! ¡Atención!
Cuando hablas de la frecuencia de una actividad, puedes referirte también a un tiempo en específico para ser más preciso, por ejemplo: voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.
Les expressions de l’habitude
Las expresiones de los hábitos
Para hablar de tus hábitos, puedes usar adverbios como:
Exemple : Exemple Habituellement, tu sors beaucoup ? Usualmente, ¿sales mucho?
Habituellement (usualmente) es sinónimo de généralement (generalmente) y en général (en general). El adverbio se coloca al principio o al final de la oración, pero también después del verbo en ciertos casos. 18
Guide de l’étudiant
Existen otras formas de expresar un hábito en el tiempo, por ejemplo una semana completa, en cuanto a frecuencia, se expresa en:
En semaine significa entre semana y comprende de lunes a viernes, es decir, lunes, martes, miércoles, jueves y viernes.
Le week-end significa los fines de semana y comprende sábado y domingo. Sin embargo, si eres estudiante también puedes considerar que el fin de semana inicia desde el viernes en la noche.
Exemples Exemples : En semaine, je sors rarement. Entre semana, raras veces salgo.
Le week-end, c’est différent. Los fines de semana, es diferente.
Attention ! ¡Atención!
No olvides que las expresiones de frecuencia te ayudan a especificar qué tan seguido realizas una actividad, son muy útiles para precisar si un pasatiempo es muy recurrente o solamente es eventual. Observa estos ejemplos: Le mercredi, je vais à la piscine. Los miércoles, voy a la piscina.
Tous les lundis, j’ai cours de yoga. Todos los lunes, tengo clase de yoga.
19
Guide de l’étudiant
Fonctionnement des expressions de fréquence Funcionamiento de las expresiones de frecuencia
Cuando uses las expresiones de frecuencia debes tomar en cuenta lo que se menciona enseguida: 1. Si usas le antes de un momento o un día, es como decir cada + día en singular o todos los + día en plural.
Exemples : Exemples le lundi = chaque lundi = tous les lundis Le lundi = cada lunes = todos los lunes
Attention ! ¡Atención!
En español es diferente: el jueves puede significar el jueves que viene o este jueves, mientras que los jueves puede significar cada jueves o todos los jueves.
2. Si usas un día solo, sin l...