Guia de español a frances para principiantes PDF

Title Guia de español a frances para principiantes
Author Yenifer Medina
Course español iii
Institution Universidad Columbia del Paraguay
Pages 38
File Size 2.3 MB
File Type PDF
Total Downloads 66
Total Views 145

Summary

Es un resumen del primer tema de psicologia general, que te ayudara mucho a entender el cerebro humano. Ademas son buenos apuntes para examenes...


Description

Guide de l’étudiant

4

4

© UVEG. Derechos reservados. El contenido de este formato está sujeto a las disposiciones aplicables en materia de Propiedad Intelectual, por lo que no puede ser distribuido, ni transmitido, parcial o totalmente mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato.

Autor Cédric Bernardin

4

Contenido Se situer dans le temps

4

Se présenter

8

Parler de ses habitudes

15

Parler de sa personnalité

23

Parler d’événements passés

32

Guide de l’étudiant

A Se situer dans le temps Ubicarse en el tiempo

Les moments de la journée Los momentos del díav

Repasa el vocabulario de los momentos del día.

Le matin

Le soir

Il est tard

La mañana

La noche

Es tarde

Le midi

Minuit

El medio día

Medianoche

L’après-midi

Il est tôt

La tarde

Es temprano

Comment dire l’heure et la ville Cómo decir la hora y la ciudad

Para decir la hora, utiliza Il est que significa es la.... o son las… Considera que Il es una palabra integrada por las letras ‘i’ (mayúscula o minúscula, según sea el caso) y ‘l’ (ele). Observa que siempre se utiliza ‘heures’ o ‘h’entre las horas y los minutos en francés. Para indicar la ciudad de la que se habla, se usa el artículo á.

Exemple Exemple : Il est midi (12h) à Mexico.

Es medio día en México.

Il est 5h de l’après-midi à Paris. Son las 5 de la tarde en París.

4

Guide de l’étudiant

Dire l’heure formelle Decir la hora de manera formal

La hora formal generalmente se utiliza en escritos, para indicar horarios de apertura de tiendas, funciones de cine o programas de televisión, en los aeropuertos o las oficinas, etc. Esta hora utiliza el sistema horario de 24 horas.

Exemple : Exemple 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

Il est quinze heures pile. Son las tres en punto de la tarde.

Il est quinze heures dix. Son las tres diez de la tarde.

Il est quinze heures quarante-cinq. Son las tres cuarenta y cinco de la tarde.

Il est quinze heures cinquante-cinq. Son las tres cincuenta y cinco de la tarde.

5

Guide de l’étudiant

Dire et demander l’heure informelle Decir y pedir la hora de manera informal

La hora informal en francés es parecida a la que se usa en México en el sistema horario de 12 horas. Cuando pasa la hora por 15 minutos se dice la hora más ‘y cuarto’.

Exemple Exemple : 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

Il est sept heures et quart. Son las siete y cuarto.

Cuando pasa la hora por 30 minutos se dice la hora más ‘y media’.

Exemple : Exemple 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

Il est sept heures et demie. Son las siete y media.

Cuando pasa la hora de los 30 minutos se dice en cuenta regresiva.

Exemple Exemple : 11 12 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5

Il est huit heures moins vingt. Son veinte para las ocho.

6

Guide de l’étudiant

Attention ! ¡Atención!

En la hora informal se usa el sistema horario de 12 horas, de tal forma que se utilizan los números del 1 al 11 y para decir las 12 p. m. se dice mediodía y para las 12:00 a. m. medianoche. Un ejemplo incorrecto sería decir “son 20 para las 13 horas”, en lugar de “son 20 para la 1 de la tarde”.

Demander l’heure de manière formelle et informellet

Pedir la hora de manera formal e informal

Igual que para decir la hora, se puede preguntar de manera formal o informal según el contexto. Por ejemplo de manera formal en la calle a un desconocido, o de manera informal a un amigo en una reunión.

Exemple : Exemple Formelle

Informelle

— Excusez-moi, quelle heure est-il ?

— Excuse-moi, il est quelle heure ?

Disculpe, ¿qué hora es?

Disculpa, ¿qué hora es?

— Il est dix-sept heures quinze.

— Il est dix heures et demie.

Son las cinco quince de la tarde.

Son las diez y media.

— Auriez-vous l’heure, s’il vous plaît ?

— Tu as l’heure, s’il te plaît ?

¿Tendría la hora, por favor?

Tu as l’heure, s’il te plaît ?

— Oui, bien sûr, il est quatorze heures trente.

— Oui, il est minuit moins le quart.

Sí, claro, son las dos treinta de la tarde.

7

Sí, son cuarto para la medianoche.

Guide de l’étudiant

B Se présenter Presentarse

Les actions de la vie quotidienne Las acciones de la rutina diaria

Repasa el vocabulario de la rutina diaria.

Elle se réveille. Ella se despierta.

Elle regarde les nouvelles du jour sur son portable. Ella revisa las noticias del día en su celular.

Elle se lève. Ella se levanta.

Elle se douche. Ella se toma una ducha.

Elle s’habille. Ella se viste.

Elle prend son petit-déjeuner. Ella toma su desayuno.

Elle se lave les dents. Ella se lava los dientes.

Elle prend le bus. Ella toma el camión.

Elle a cours à la fac. Ella tiene clase en la universidad.

Elle déjeune. Ella almuerza.

8

Guide de l’étudiant

Elle rentre chez elle. Ella regresa a su casa.

Elle se repose. Ella descansa.

Elle étudie. Ella estudia.

Elle sort Macaron faire un tour. Ella saca Macaron a dar una vuelta.

Elle prépare le dîner avec Alex. Ella prepara la cena.

Elle regarde une série sur internet. Ella ve una serie en internet.

Elle lit un livre. Ella lee un libro.

Elle se couche. Ella se acuesta.

Utiliser les verbes pronominaux ou réfléchis Usar las verbos pronominales o reflexivos

Para hablar de tu rutina, necesitas los verbos reflexivos. En español, los verbos reflexivos terminan con se en infinitivo.

Exemple Exemple : Levantarse, estirarse, vestirse, etc..

En francés, los verbos reflexivos inician con se o s’ (si el verbo empieza con vocal o h muda).

Exemple Exemple : Se lever, s’étirer, s’habiller. 9

Guide de l’étudiant

Se laver

Adjectif

Je me lave.

Je m’amuse.

Yo me lavo

Yo me divierto.

Tu te laves.

Tu t’amuses.

Tú te lavas.

Tú te diviertes.

Il /Elle se lave.

Il /Elle s’amuse.

Él / Ella se lava.

Él /Ella se divierte.

Nous nous lavons.

Nous nous amusons.

Nosotros nos lavamos.

Nosotros nos divertimos.

Vous vous lavez.

Vous vous amusez.

Ustedes se lavan

Ustedes se divierten.

Ils/Elles se lavent.

Ils/Elles s’amusent.

Ellos/Ellas se lavan.

Ellos / Ellas se divierten.

Adjetivo

Lavarse

Conclusions sur les verbes pronominaux ou réfléchis Conclusiones sobre los verbos pronominales o reflexivos

Para hacer un buen uso de los verbos pronominales debes tomar en consideración lo siguiente. 1. Si el verbo reflexivo empieza con consonante, antes del verbo utiliza los pronombres reflexivos: me, te, se, nous, vous, se.

Exemple Exemple : Se laver

Je me lave.

Lavarse > Yo me lavo.

2. Si el verbo reflexivo empieza con vocal o h muda, antes del verbo usa los pronombres reflexivos: m’, t’, s’, nous, vous, s’.

Exemple : Exemple S’amuser

Je m’amuse | S’habiller

Divertirse > Yo me divierto | Vestirse > Yo me visto.

10

Tu t’habilles.

Guide de l’étudiant

3. Si el verbo reflexivo termina con -er en infinitivo, Se conjuga con las mismas terminaciones que las de un verbo normal con el mismo infinitivo -er: e, es, e, ons, ez, ent.

Exemple Exemple : Parler (verbe normal)

Tu parles | Se laver (verbe réfléchi)

Tu te laves.

Hablar (verbo normal) > Tú hablas | Lavarse (verbo reflexivo) > Tú te lavas.

4. En forma negativa, la oración se construye de la forma siguiente:

Sujet Sujet

+

ne

+

ne

pronom réfléchi pronombre reflexivo

+

verbe réfléchi verbo reflexivo

+

pas pas

Exemple : Exemple Ils ne se disputent pas. Ellos no se pelean.

Indiquer l’heure d’une action Indicar la hora de una acción

Para indicar la hora exacta de una acción, se usa à antes de la hora. Para la hora aproximada, se usa vers (significa: como a las).

Exemple : Exemple À six heures et demie, je me douche avec de la musique. A las seis y media me ducho con música.

Puis on prépare le dîner avec Alex, mon meilleur ami et coloc’, vers 20h. Luego cocinamos la cena con Alex, mi mejor amigo y compañero de cuarto, alrededor de las 8 p.m.

11

Guide de l’étudiant

Indiquer le début et la fin d’une action Indicar el inicio y el fin de una acción

Para indicar el inicio y el final de una acción en horas, se usa de … à. Para los días y las fechas, se usa du … au (significa: del… al).

Exemple : Exemple De 8h à 12h50, j’ai des cours de différentes matières. De 8 a.m. a 12:50 p.m., tengo clases en diferentes materias.

Du lundi au vendredi, elle va à la faculté. Ella va a la universidad de lunes a viernes.

Indiquer le moment (de la journée) d’une action Indicar el momento (del día) de una acción

Para ubicar una acción en el día, se usa le/l’ + momento del día (matin, après-midi, soir).

Exemple : Exemple Le matin, je me réveille à 6h30. Por la mañana, me levanto a las 6.30

L’après-midi, généralement, je rentre à l’appart’. Usualmente, regreso al apartaento en la tarde.

Le soir, je sors avec Macaron faire un tour dans le quartier. Por la noche, salgo a pasear con Macaron por el barrio.

Indiquer la chronologie d’une succession d’actions Indicar la cronología de una sucesión de acciones

Para ubicar una acción en el día, se usa le/l’ + momento del día (matin, après-midi, soir).

12

Guide de l’étudiant

1. D’abord se usa al inicio de una descripción cronológica.

Exemple : Exemple D’abord, je regarde les nouvelles du jour sur mon portable. Primero, veo las noticias del día en mi celular.

2. Puis / ensuite / après pueden utilizarse para mencionar un segundo o tercer hecho en una narración, en español equivalen a las palabras: entonces / luego / después.

Exemple : Exemple Ensuite, je me lève. Luego, me levanto.

Puis, je retourne en cours. Y luego, regreso a clases.

Après, je discute avec Alex, ou on regarde une série sur internet. Después, platico con Alex o vemos una serie en el internet.

3. Enfin se utiliza para mencionar el último hecho en una narración, en español equivale a la palabra ‘finalmente’.

Exemple : Exemple Enfin, je me couche à 23h30. Finalmente, me acuesto a las 11:30 p.m.

Utiliser le verbe ‘prendre’ au présent Usar el verbo prendre en presente

El verbo prendre (tomar) es un verbo muy útil en la rutina diaria. Por ejemplo, uno puede: tomar su tiempo, tomar su desayuno, tomar una copa con sus amigos, tomar el bus, el metro, etc.

13

Guide de l’étudiant

Pronoms personnels sujets

Prendre

Je

prends

Tu

prends

Il / Elle / On

prend

Nous

prenons

Vous

prenez

Ils / Elles

prennent

Conclusions sur le verbe ‘prendre’ au présent Conclusiones sobre el verbo prendre en presente

Cuando conjugues el verbo prendre en presente, no olvides tomar en cuenta las siguientes características:

1. En singular, el verbo prendre tiene una sola pronunciación: pren.

Exemple : Exemple Pren

je prends, tu prends, il prend

2. En tercera persona del plural, la ent final no suena. 3. Con los pronombres ellos (ils) o ellas (elles), la base del verbo cambia y se escribe con doble n.

14

Guide de l’étudiant

C Parler de ses habitudes Hablar de sus hábitos

Repasa algunos de los pasatiempos que se mencionaron previamente en el diálogo de Claire y Víctor en el video “Les loisirs”.

J’écoute de la musique. Escucho música.

Je vais au cinéma. Voy al cine.

J’ai cours de yoga. Tengo clase de yoga.

Je vois une exposition. Veo una exposición.

Je passe du temps avec mes amis. Convivo con mis amigos.

Je regarde un film ou une série sur Internet. Veo una película o una serie en el internet.

Je participe à des soirées étudiantes. Participo en fiestas estudiantiles.

J’assiste à un concert. Asisto a un concierto.

Exprimer la fréquence d’une action Expresar la frecuencia de una acción

Para hablar de tus actividades, es importante saber decir cuál es la frecuencia de una actividad.

15

Guide de l’étudiant Les adverbes et locutions adverbiales de fréquence Los adverbios y las locuciones adverbiales de frecuencia

Identifica los adverbios de frecuencia (resaltadas en negritas) en las siguientes oraciones.

Exemples Exemples : En semaine, je sors rarement. Parfois, je participe à des soirées étudiantes, un jeudi sur trois ou quatre, maximum. Entre semana, raras veces salgo. A veces, participo en fiestas estudiantiles, un jueves de tres o cuatro, máximo.

Le week-end, c’est différent. Il y a toujours quelque chose à faire : assister à un concert, aller à une fête d’anniversaire, voir une expo, passer du temps avec les amis... El fin de semana, es muy diferente. Siempre hay cosas para hacer: asistir a un concierto, ir a una fiesta de cumpleaños, ver una exposición, convivir con los amigos.

Oui, je vais au ciné de temps en temps, environ deux fois par mois. Si, voy al cine de vez en cuando, como dos veces al mes.

Je vais souvent au théâtre, au moins une fois par semaine. Voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.

J’écoute de la musique tout le temps ! A la maison, sous la douche, dans le bus. ¡Escucho música todo el tiempo! En la casa, bajo la ducha, en el autobús.

Mais, je ne vais jamais à l’opéra, je trouve ça un peu ennuyeux. Pero nunca voy a ver una ópera, lo encuentro un poco aburrido.

16

Guide de l’étudiant Échelle de fréquence Escala de frecuencia

La escala de frecuencia sirve para conocer qué tan seguido se realiza una actividad, por ejemplo cada cuándo practicas un deporte o visitas algún lugar o a una persona. La escala se divide en adverbios de frecuencia como se muestra en el siguiente esquema:

Parfois A veces

Ne... jamais

Quelquefois

Souvent

Nunca / jamás

Algunas veces

Seguido / a menudo

100% du temps

0% du temps Rarement Rara vez

De temps en temps

Toujours / tout le temps

Pas souvent

De vez en cuando

Siempre / todo el tiempo

No seguido

Presque jamais Casi nunca

Toma en cuenta estas características sobre la escala de frecuencia: 1. Un adverbio de frecuencia generalmente se ubica al inicio de la oración, justo después del verbo o al final de la oración.

Exemples Exemples : Parfois, je participe à des soirées étudiantes [...]. A veces, participo en fiestas estudiantiles [...].

Je vais souvent au théâtre, au moins une fois par semaine. Voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.

J’écoute de la musique tout le temps. Escucho música todo el tiempo.

17

Guide de l’étudiant

2. Ne … jamais es una negación. Jamais sustituye el pas de la negación básica. Ne se ubica justo antes del verbo y jamais justo después del verbo. También, puedes usar jamais solo para responder una pregunta de forma negativa.

Exemples Exemples : Mais, je ne vais jamais à l’opéra, je trouve ça un peu ennuyeux. Pero nunca voy a ver una ópera, lo encuentro un poco aburrido.

Tu danses la valse ? Non, jamais. ¿Bailas vals? No, nunca.

Attention ! ¡Atención!

Cuando hablas de la frecuencia de una actividad, puedes referirte también a un tiempo en específico para ser más preciso, por ejemplo: voy seguido al teatro, al menos una vez a la semana.

Les expressions de l’habitude

Las expresiones de los hábitos

Para hablar de tus hábitos, puedes usar adverbios como:

Exemple : Exemple Habituellement, tu sors beaucoup ? Usualmente, ¿sales mucho?

Habituellement (usualmente) es sinónimo de généralement (generalmente) y en général (en general). El adverbio se coloca al principio o al final de la oración, pero también después del verbo en ciertos casos. 18

Guide de l’étudiant

Existen otras formas de expresar un hábito en el tiempo, por ejemplo una semana completa, en cuanto a frecuencia, se expresa en:

En semaine significa entre semana y comprende de lunes a viernes, es decir, lunes, martes, miércoles, jueves y viernes.

Le week-end significa los fines de semana y comprende sábado y domingo. Sin embargo, si eres estudiante también puedes considerar que el fin de semana inicia desde el viernes en la noche.

Exemples Exemples : En semaine, je sors rarement. Entre semana, raras veces salgo.

Le week-end, c’est différent. Los fines de semana, es diferente.

Attention ! ¡Atención!

No olvides que las expresiones de frecuencia te ayudan a especificar qué tan seguido realizas una actividad, son muy útiles para precisar si un pasatiempo es muy recurrente o solamente es eventual. Observa estos ejemplos: Le mercredi, je vais à la piscine. Los miércoles, voy a la piscina.

Tous les lundis, j’ai cours de yoga. Todos los lunes, tengo clase de yoga.

19

Guide de l’étudiant

Fonctionnement des expressions de fréquence Funcionamiento de las expresiones de frecuencia

Cuando uses las expresiones de frecuencia debes tomar en cuenta lo que se menciona enseguida: 1. Si usas le antes de un momento o un día, es como decir cada + día en singular o todos los + día en plural.

Exemples : Exemples le lundi = chaque lundi = tous les lundis Le lundi = cada lunes = todos los lunes

Attention ! ¡Atención!

En español es diferente: el jueves puede significar el jueves que viene o este jueves, mientras que los jueves puede significar cada jueves o todos los jueves.

2. Si usas un día solo, sin l...


Similar Free PDFs