Locuciones Y Frases Hechas PDF

Title Locuciones Y Frases Hechas
Course Historia
Institution Universitat de Girona
Pages 1
File Size 32 KB
File Type PDF
Total Downloads 87
Total Views 160

Summary

ejercicios...


Description

LOCUCIONES Y FRASES HECHAS: 1. Las frases hechas y las locuciones son uno de los elementos que más dificultan el aprendizaje de una lengua extranjera. ¿Por qué? ¿Crees que el castellano es más difícil en este sentido, que, por ejemplo, el inglés? La frases hechas literalmente no tienen sentido. Si las traduces quedaria estraño ya que no tendía el mismo significado en otro idioma. La gente aprendre idiomas sin saber el doble sentido de las frases y esto es lo que dificulta más su entendimiento. A nosotros como estudiantes también nos pasaria. En ingles dicen “raining cats and dogs” y si lo decimos en español, “están lloviendo gatos y perros” no significa nada. Todas las lenguas tienen sus refranes y sus frases hechas pero el español y catalán tienen demasiadas, cosa que augmenta la dificultad al intentar aprender el idioma.

2. ¿Utilizas tú muchas frases hechas y locuciones? ¿Y tus padres o tus abuelos? Haz una lista con expresiones de este tipo que sólo oigas en tu casa. A veces utilizo frases hechas. Normalmente en catalán ya que es mi lengua materna pero también alguna en castellano. Mis padres utilizan más que yo y mis abuelos mas que mis padres. Es una questión de generaciones. La que oigo en casa son las siguientes: -

Meter la pata Beure oli Ser la gota que colma el vaso Meterse en un berejenal Buscar tres peus al gat Pixar fora de test

3. Con los refranes pasa lo mismo que con las frases hechas y las locuciones, sirven para dar expresividad, recalcar, apoyar una argumentación... Hay quien usa muchos y hay quien ni siquiera los entiende. Algunos son universales y otros son propios de una comunidad. Prueba con los del monólogo e intenta buscar su equivalente (si lo hay) en catalán.

-

Mas vale tarde que nunca/ Més val tard que mai Donde hay pelo hay alegria/ Allà on hi ha pèl hi ha alegria A quien madruga dios le ayuda/ Qui matina fa farina No por mucho madrugar amanece más temprano /No per molt matinar clareja més d'hora

4. Las muletillas son fórmulas, muchas veces vacías de contenido que usamos para mantener el hilo comunicativo, para darnos tiempo a pensar lo que queremos decir, o porque las hemos incluído como un "tic" expresivo cuando nos expresamos oralmente. Haz un examen de conciencia y recupera las tuyas. EMMM, EN PLAN, BUENO, DONCS, VALE, JA......


Similar Free PDFs