Title | Maksymy prawnicze |
---|---|
Course | Prawo rzymskie |
Institution | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu |
Pages | 14 |
File Size | 66 KB |
File Type | |
Total Downloads | 84 |
Total Views | 130 |
maksymy prawnicze prawo rzymskie...
ŁACIŃSKIE MAKSYMY PRAWNICZE A Accesio cedit principal – rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej Actor sequitur forum rei – powód idzie za sądem pozwanego Ambiguitas contra stipulatorem – sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum – zmienną jest wola zmarłego, aż do samego kresu życia Audiatur et altera pars – niech będzie wysłuchana i druga strona B Benignius leg es interpretandae sunt, quo voluntas larum conservetur – ustawy należy interpretować tak, aby zrealizować ich zamiar Bis de eadem re agi non potest – nie można procesować się dwa razy o to samo
C Casum sentit dominus – skutki przypadku ponosi właściciel Cessante ratione legis, cessat lex ipsa – gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawe, traci moc sama ustawa Consuetudo est optima legum interpres – zwyczaj jest najlepszym interpretatorem ustawy Contractus ab initio voluntatis est, ex post fatum necessitatis – zawarcie umowy jest dobrowolne, ale następstwa są przymusowe D Da mihi fatum, dabo tibi ius – podaj mi fakty, a ja dam ci prawo Damnum sine iniuria esse potest – możliwe jest wyrządzenie szkody bez popełnienia czyny bezprawnego Dies interpellat pro homine – termin wzywa zamiast człowieka Dolo facit, qui petit, quod redditurus – działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić
Dolus omnimodo puniatur – działanie w złym zamiarze zawsze musi być ukarane Dura lex, sed lex – twarde prawo, lecz prawo E Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat – ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza Emptio tollit locatum – kupno uchyla najem Executio iuris non habet iniuriam – wykonywanie prawa nie jest bezprawiem Ex maleficio non oritur contractus – z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne Expressio unius est exclusio alterius – włączenie jednego jest wykluczeniem czegoś innego F Falsa demonstratio non nocet – fałszywe oznaczenie nie szkodzi Fur semper in mora – złodziej jest zawsze w zwłoce
G Genus perire non potest – gatunek nie może przepaść H Herediatas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit – spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całość prawa, jakie miał zmarły Hominum causa omne ius constitutum sit – wszelkie prawo ustanawia się ze względu na człowieka I
Ignorantia iuris nocet, ingnorantia facti non nocet – nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu szkodzi Impossibilium nulla obligatio est – zobowiązanie do niemożliwego jest nieważne
In contractibus tacie insunt, quae sunt moris et consuetudinis – uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy, to co jest obyczajem i zwyczajem In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt – w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie In dubiis benigniora – w sytuacjach dwuznacznych należy przyjąć pogląd bardziej korzystny (dla stron) In pari delicto, potior est conditio possidentis – w przypadku równej winy, korzystniejsze jest położenie tego, kto posiada Iura novit curia – sąd zna prawo Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cique tribuere – nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiem nie szkodzić, oddać każdemu to, co mu się należy Ius civile vigilantibus scriptum est – prawo cywilne stworzone jest dla osób starannych
Ius est ars boni et aequi – prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe Ius publicum provatorum pactis mutari non potest – prawo publiczne nie może być zmienione poprzez umowy osób prywatnych Ius singulare est, quod contra tenorem rationis propter aliquam utilitatem auctoritate constituentium introductum est – prawem szczególnym jest to, co zostało wprowadzone wbrew ogólnej zasadzie z powodu jakiejś użyteczności, z mocy autorytetu tego, kto może stanowić prawo Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi – sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy L Lege non distinguere nec nos distinguere debemus – nie należy wprowadzić rozróżnień tam, gdzie nie czyni tego ustawa
Lex posterior derogat priori – ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą Lex retro non agit – ustawa nie działa wstecz M Mala fides superveniens nocet – późniejsza zła wiara szkodzi Male nostro iure uti non debemus – nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa Malitiis non est indulgendum – nie należy tolerować szykan Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant – matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwa Melior est condicio posidentis – lepsza jest pozycja tego, który posiada Minima non curat praetor – urząd jurysdykcyjny nie troszczy się o drobnostki N
Nasciturus pro iam nato habet quotines de commodis eius agitur – dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść Ne bis in idem contestetur – ten sam proces nie będzie rozpoczynany dwukrotnie Ne eat iudex ultra petita partium – niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron Nemo audiatur propriam turpitundinem allegans – powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany Nemo est iudex in propria causa – nikt nie jest sędzią we własnej sprawie Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet – nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest – nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, cześć zaś beztestamentowo
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest – nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quo est regula fiat – nie z reguły powstaje prawo, lecz regułę tworzy się na podstawie prawa Non omne, quo licet, honestum est – nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe Nulla poena sine lege – nie ma kary bez ustawy Nulli res sua servit – nie można mieć służebności na własnej rzeczy Nuptias non concubitus, sed consensus facit – małżeństwo powstaje przez porozumienie, a nie faktyczne pożycie O Omnis definitio in iure civil periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset – wszelka definicja jest w prawie cywilnym niebezpieczna, gdyż rzadko kiedy nie można jej podważyć
Optima legum interpres consuetudo – zwyczaj jest najlepszą wykładnią ustawy P Pacta sunt servanda – umów należy dotrzymywać Prior tempore, potior iure – pierwszy w czasie, lepszy w prawie Publicm ius est, quo ad statum rei Romanae spectat; privatum, quo ad singulorum utilitatem: sunt enim quaedam publice utilia, quaedam privatim – prawem publicznym jest to, które dotyczy spraw państwa rzymskiego, prywatnym zaś to, która ma na względzie korzyść jednostek: są bowiem pewne rzeczy użyteczne dla ogółu, inne zaś dla osób prywatnych Q Qui tacet, consentire vide tur – milczenie oznacza zgodę Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere – co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione przez upływ czasu
Quod universitati debetur, singulis non debetur – co należy się wspólnocie, nie należy się jej członkom Quod principia placuit, legis habet vigorem – co podoba się cesarzowi, zyskuje moc prawa R Ratihabitio mandato comparatur – zatwierdzenie równa się zleceniu Rebus sic stantibus – każda umowa obowiązuje na warunkach z momentem jej zawarcia Reformatio in peius iudici appellato non licet – sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się Res inter alios acta noce re non debet – czynność dokonana miedzy określonymi osobami nie powinna szkodzić innym S Salus populi suprema lex esto – dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem
Scire leg es non hoc est verba larum tenere, sed vim ac potentatem – znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treść i mocy działania Semel heres, semper heres – kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze Servitus in facjendo consistere nequit – służebność nie może polegać na działaniu Servitutibus civiliter utendum est – służebność należy wykonać oględnie Singularia non sunt extendenda – nie należy rozszerzać wyjątków Summum ius, summa iniuria – najwyższe prawo najwyższym bezprawiem Superficies solo cedit – znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową T Testis unus testis nullus – jeden świadek, żaden świadek Tres faciunt collegium – trzech tworzy stowarzyszenie
Tutor rem pupili emere non potest – opiekun nie może kupować rzeczy podopiecznego U Ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus – tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie powinniśmy rozróżniać Ubi ius ibi remedium – tam gdzie jest uprawnienie, jest środek dla jego urzeczywistnienia Ubi societas, ibi ius – gdzie społeczność, tam prawo Utile per inutile non vitiatur – to, co jest właściwe nie jest obciążane wadą tego, co niewłaściwie V Vanae voces populi non sunt audientiae – nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu Venire contra fatum proprium nemini licet – nie wolno występować przeciw temu, co wynika z własnych czynów Vim vi repellere licet – siłę wolno odeprzeć siłą
Vis maior cui humana infirmitas resistere non potest – siła wyższam której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć Volenti non fit iniuria – chcącemu nie dzieje się krzywda Voluptatis vel affectionis aestimatio non habebitur – przyjemność i uczucie nie są szacowane w pieniądzu...