A2 La posizione del \'nicht\' PDF

Title A2 La posizione del \'nicht\'
Course Lingua e traduzione - lingua tedesca iii lcmc 2° lingua
Institution Università degli Studi Roma Tre
Pages 2
File Size 154.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 73
Total Views 132

Summary

Download A2 La posizione del 'nicht' PDF


Description

WOHIN MIT DEM „NICHT“???

IN GENERALE: Negazione di frasi: nicht nicht si trova: nella posizione più a destra possibile della frase prima della seconda parte del verbo prima delle preposizioni prima degli aggettivi prima degli avverbi

Ich sehe ihn aber nicht. Er sieht nicht hin. (Verb: hinsehen) Er sieht nicht in den Himmel. Er ist nicht zufrieden. Er konnte den Meteoriten nicht gut sehen.

Negazione di una parte di frase: nicht nicht precede la parte di frase che viene negata. Nella maggior parte dei casi questa parte di frase viene messa in evidenza. In questo caso è sottintesa comunque la contrapposizione “non…ma”.

Wir treffen uns nicht heute (aber morgen).

IN DETTAGLIO: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Ich lese nicht das Buch, sondern die Zeitung. Ich lese das Buch nicht. Ich lese nicht jetzt, sondern später. Ich lese jetzt nicht. Ich arbeite nicht hier, sondern in der Schule. Ich arbeite hier nicht.

Non leggo il libro ma il giornale. Non leggo il libro. Non leggo adesso ma più tardi. Non leggo adesso. Non lavoro qui ma a scuola. Non lavoro qui.

 Se in una frase c’è un complemento oggetto preceduto dall’articolo determinativo o se c’è un avverbio di tempo/luogo, la negazione nicht precede il complemento oggetto (e quindi l’articolo determinativo) o gli avverbi di tempo/luogo se si vuole negare tali elementi (1, 3, 5). In questi casi viene espressa (o comunque sottintesa) un’alternativa introdotta dalla congiunzione avversativa sondern. Se in vece si vuole negare l’intero enunciato, a negazione nicht sta in fondo alla frase (2, 4, 6). 7. Ich komme nicht mit dem Auto. 8. Ich wohne nicht in dieser Stadt.

Non vengo con la macchina. Non abito in questa città.

 Se nella frase c’è un complemento costruito con una preposizione (mit dem Auto, in dieser Stadt), la negazione nicht precede di regola la preposizione (7, 8). 9. Mit dem Auto komme ich nicht. 10.Nicht mit dem Auto komme ich, sondern mit dem Zug.

Con la macchina non vengo. Non vengo con la macchina ma con il treno.

 Con l’inversione sussistono due possibilità: la negazione nicht sta in fondo alla frase (9) oppure all’inizio (10). In questo caso va espressa un’alternativa introdotta da sondern.

11.Max ist nicht fleißig. 12.Max ist nicht mein Freund. 13.Max arbeitet nicht fleißig.

Max non è diligente. Max non è mio amico. Max non lavora diligentemente.

 La negazione nicht precede sempre aggettivi qualificativi (11), aggettivi possessivi (12) e avverbi di modo (13), che in tedesco sono resi con l’aggettivo corrispondente. 14.Ich kann nicht Auto fahren. 15.Ich kann nicht Golf spielen. 16.Ich kann nicht Gitarre spielen.

Non so guidare. Non so giocare a golf. Non so suonare la chitarra.

 La negazione nicht si usa anche per negare espressioni composte da un verbo e un sostantivo come ad esempio andare in macchina, giocare a golf, suonare la chitarra (14, 15, 16).

RIASSUMENDO: Nicht Kein

si usa per negare verbi, avverbi, aggettivi qualificativi, aggettivi possessivi e sostantivi preceduti dall’articolo determinativo. Nega quindi parti di frasi e frasi interi. si usa per negare sostantivi preceduti da alcun articolo o preceduti dall’articolo indeterminativo.

Übung 1: Setze die Sätze in die negative Form! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Ich komme mit. Er ist glücklich. Das ist mein Fahrrad. Ich mache die Übungen. Sie arbeitet. Petra lernt gern Englisch. Daniel möchte Manager werden. Ich bleibe heute zu Hause. Mein Computer ist neu. Dieses Auto fährt schnell. Ich rufe dich an. Marie Claire kommt aus Belgien. Ich mache meine Hausaufgabe gern.

Übung 2: Negiere die Sätze mit nicht oder kein-! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Ich gehe morgen zur Feier von Martin.  Ich gehe morgen nicht zur Feier von Martin. Übermorgen habe ich Zeit. Am Sonntag habe ich einen Termin. Am Samstag trifft Timur seinen Bruder. Wir trinken einen Kaffee zusammen. Am Montag kommt ein Krimi im Fernsehen. Am Sonntag gehen wir gern ins Kino....


Similar Free PDFs