Diapositivas - El protogermánico PDF

Title Diapositivas - El protogermánico
Course Historia De La Lengua A
Institution Universidad de Valladolid
Pages 30
File Size 3.5 MB
File Type PDF
Total Downloads 95
Total Views 122

Summary

El germánico: Protogermánico, características, fonética, etc. POWER POINT
...


Description

El protogermánico

El Urgermanisch es una lengua que procede del PIE Esta lengua se supone que fue hablada por las tribus del Norte de Europa hacia finales del segundo milenio a. de C. El germánico no ha dejado testimonios escritos Se ha reconstruido a partir de las lenguas germánicas y las lenguas en contacto con esta rama lingüística.

Urgermanisch/Gemeingermanisch Dos usos de los conceptos: como sinónimos (Herman Hirt, Vittore Pisani, Hans Krahe, Eduard Prokosch) designa dos estadios lingüísticos (Richard Constant Boer, Wolfgang Krause, Enver Makajev)

Wolfgang Krause

• • • •

Urgermanisch 1500 – 1000 v. Chr. erste Lautverschiebung bestimmte und unb. Adjektivformen schwache Verbalklassen Wortbestand

• • • •

Gemeingermanisch 1000- 300 v. Chr. urg. e > i urg. ei > i Nasalschwund vor germ. Χ denken / dâhte / gedâht

Los hablantes de protogermánico se asentaron en el báltico y posiblemente hallaron otros pueblos que hablaban lenguas no indoeuropeas. Esta evidencia llega por dos hechos: 1/3 del vocabulario común de las lenguas germánicas es de origen no indoeuropeo El conjunto de cambios articulatorios conocido como 1ª Mutación Consonántica que experimentaron solamente las lenguas de la familia germánica sugiere la presencia de una sustrato lingüístico rico en fricativas y carente de oclusivas sonoras

Características del Germánico Los mayores cambios del PIE al Protogermánico pueden esquematizarse del siguiente modo: 1/3 del léxico no indoeuropeo El acento libre del PIE pasó a una acentuación fija (1ª sílaba) Sistema verbal simplificado (presente y pasado) Tiempo de pasado con un sufijo dental (d, t) Declinaciones de adjetivo (débil y fuerte) Cambios vocálicos: o>a (lat. octo al. Acht got. ahtau); o>a lat. mater, ant. ing. modor) Ley de Grimm y Verner

El grupo germánico desarrolló un vocabulario común que otras lenguas indoeuropeas no poseen. mar: ant. ingl. sæ // neerl. zee // aaa. seo // isl. sær // dan. sö // got. saiws frente a: lat. mare // ind. samundar // gr. θάλασσα (thálassa)

El vocabulario se refiere a actividades marítimas, acciones bélicas, nombres de animales, clases sociales. en torno al mar: al. See, Schiff, Boot, Ruder, Ebbe, steuern, Segel, Nord, Süd, Ost, West acciones bélicas: al. Schwert, Helm, Bogen Schild animales: al. Aal, Kalb, Lamb clases sociales: al. König

El germánico tomó además numerosos préstamos de otras lenguas: del latín strata (empedrado)> Straße // solis dies> Sonntag del celta Eisen, Amt, Reich del véneto: selbst (veneto sselb-) Asímismo el germánico influyo en otras lenguas como las eslavas o el lituano Gold>zlato // Tausend>tukstantis

La flexión nominal del indoeuropeo se redujo en germánico. Los géneros se mantienen (m., f. y n.) Desaparece el número dual (dos, pareja) Los ocho casos se reducen a 4: se funde vocativo con nominativo y se agrupa dativo, ablativo, instrumental y locativo en un solo dativo. Incremento de preposiciones para suplir los casos

En los adjetivos se creó una declinación débil (regular) y una fuerte (irregular) La primera se empleaba cuando el adjetivo modificaba un nombre definido (precedido de art. determinado) La fuerte se usa en el resto de los casos Die jungen Kerle // junge Kerle

La flexión verbal también se redujo en germánico Se pierde la voz medio-pasiva, los modos subjuntivo y optativo se fusionaron en el primero las distinciones de tiempo y aspecto se simplificaron en presente y pretérito El Ablaut indoeuropeo pasó de ser un mecanismo morfológico a convertirse en categoría gramatical (formación de verbos fuertes) La alternancia vocálica designaría distintos tiempos verbales

Se crea también en germánico un nuevo tipo de verbos, los débiles o regulares o débilmente irregulares En ellos el pretérito se formaba con un sufijo dental (lat. scio got. wait) Las vocales largas reducen su longitud

El acento libre del indoeuropeo (podía recaer en diferentes sílabas, dependiendo de la función de la palabra) pasa a ser fijo. En germánico el acento recae en la primera sílaba de cada palabra. La consecuencia es la reducción de vocales átonas. Pérdida de -t en posición final(lat. velit // got. mili // el quiere). La -m final se perdió o se redujo en -n (ingl. when // lat. quom) las vocales cortas en posición final también desaparecen (lat.

Las vocales del indoeuropeo también sufren modificaciones en germánico [a][o][ə]>[a PIE *agro- got. airs PIE *okto got. ahtau PIE *pəter got. fadar]

Las vocales largas [a:][o:] > [o: *brater got. broÞ ar *bhlomen got. bloom Los diptongos [ei][oi][ou] se reducen [i:][ai][au] *dhreibh- germ. *driban Las consonantes silábicas [m][n][r][l] > [um][un] [ur][ul *newn>germ. *niwun]

Todas las consonantes oclusivas del PIE experimentan una modificación conocida como Ley de Grimm La fecha de estos cambios se desconoce, pero es posible que comenzaran alrededor del 500 a. de C. y necesitó varios siglos para completarse Fue descubierta por F. Schlegel en 1806 y en 1818 por Rasmus Rask. Descrita casi por completo por J. Grimm en 1822. Completada por Verner

La datación del comienzo de la Primera Mutación es problemaica. Una primera aproximación se puede hacer teniendo en cuenta el desarrollo de la palabra Hanf (cáñamo). Esta palabra viene del escita una lengua que pertenecía a la rama iraní nororiental de la familia indoeuropea de lenguas- y en el siglo V a. de C. presta al griego la palabra kánnabis En germánico, no debería probablemente haber tomado mucho antes la palabra y muestra el cambio de consonantes: *hanap-. En el desarrollo de la palabra cáñamo hay evidencia de que las reglas de la primera mutación ya se tomaron en el siglo V. Sin embargo, no sabemos cuándo pudo iniciarse. El final se puede datar más fácilmente. En los siglos II o III d. de C., es decir, en un momento en el que los germanos ya tenían contacto inicial con los romanos, ya que las palabras procedentes de préstamos latinos no están afectadas por la primera mutación

Religion (wie opfern, lat. offerre, altsächsisches offrōn) Comercio (kaufen, lat. caupo) – (Schankwirt, cauponāri, tabernero) – (schachern, got. kaupōn, regatear); (Pfund, lat. pondo; (Münze, lat. monēta, altnordisches mynt, altsächsisches munita). Nuevos productos(Pfeffer, lat. pīper); Wein, vīnum), Nuevas construcciones (Mauer, lat. mūrus; Ziegel, lat. tēgula, altsächsisches tiagla), Gartenbau (Kohl, lat. caulis, altnordisches kāl; Kürbis, lat. curcurbita), Weinbau (Kelch, vgl. lat. calix, altsächsisches kelik; Kelter, vgl. lat. calcatūra, lagar), Küche (Kessel, vgl. lat. catinus, angelsächsisches cytel, angelsächsisches ketil, caldero; und das Wort Küche selbst, vgl. lat. coquina, angelsächsisches cycene).

Se suele dividir en 5 fases 1. Las consonantes oclusivas sonoras aspiradas [bʰ,dʰ,ɡʰ] del indoeuropeo pasan a fricativas sonoras [β,ð,ɣ] en un primer momento (al menos en posición inicial de palabra) y posteriormente pasan a oclusivas sonoras [b,d,ɡ] bʰ > β > b

*bhrāter- > brother (inglés)

dʰ > ð > d

*dhwer- > door (inglés)

ɡʰ > ɣ > ɡ

*ghosti- > guest (inglés)

2. Las consonantes oclusivas sordas del indoeuropeo [p,t,k] evolucionaron a sus correspondientes fricativas sordas [f,θ,x] (excepto cuando eran precedidas por la fricativa sorda [s], ya que entonces se mantenían como oclusivas). La fricativa [x] se convirtió posteriormente en [h] en posición inicial: p>f

*pisk- > fish

t>θ

*tonə- > thunder

k>x>h

*kerd- > heart

3. La tercera etapa en las mutaciones consonánticas se conoce también como Ley de Verner, La Ley de Verner sostiene que las consonantes fricativas sordas del germánico [f,θ,x,s] (cuyos tres primeros fonemas resultaron del paso anterior) se transformaron en sus correlatos sonoros [β,ð,ɣ,z] únicamente cuando se encontraban entre dos fonemas sonoros y el acento indoeuropeo no recaía en la sílaba inmediatamente anterior; el acento prosódico pasa a recaer en la primera sílaba de la raíz,. Posteriormente, el fonema [z] evolucionó al líquido [r] (fenómeno llamado rotacismo, que se produjo en todas las lenguas germánicas salvo en gótico).(la tilde ´ indica la sílaba sobre la que recae el acento prosódico dentro de la palabra): -p-´ > -f-´ > -β-´ > ´-β-

*kaput- > haubiþ (gótico) / head (inglés)

-t-´ > -θ-´ > -ð-´ > ´-ð(inglés moderno)

*pəter- > fæder (inglés antiguo) / father

-k-´ > -x-´ > -ɣ-´ > ´-ɣ(inglés moderno)

*dukā- > togian (inglés antiguo) / tow

-s-´ > -s-´ > -z-´ > ´-z- > ´-r(inglés moderno)

*sauso- > sēarian (inglés antiguo) / sear

Las consonantes oclusivas sonoras del indoeuropeo [b,d,ɡ] se transformaron en las lenguas germánicas en sus correlatos sordos [p,t,k]: b>p

*abel- > apple (inglés)

d>t

*dent- > tooth (inglés)

ɡ>k

*agro- > acre (inglés)

Las consonantes fricativas sonoras [β,ð,ɣ], producto de los cambios producidos durante la primera etapa, se transforman finalmente en las oclusivas sonoras [b,d,ɡ] (al menos en posición inicial de palabra), con lo que el ciclo de mutaciones descritas por la Ley de Grimm llega a su conclusión.

Bergmann, Rolf / Pauly, Peter / Moulin, Claudine (2007): Altund Mittelhochdeutsch. Arbeitsbuch zur Grammatik der älteren deutschen Sprachstufen und zur deutschen Sprachgeschichte. Göttingen. König, Werner (200716): dtv-Atlas Deutsche Sprache. München. Meineke, Eckhard / Schwerdt, Judith (2001): Einführung in das Althochdeutsche. Paderborn. Schmidt, Wilhelm (200710): Geschichte der deutschen Sprache. Ein Lehrbuch für das germanistische Studium. Stuttgart....


Similar Free PDFs