Title | Italien Grammaire Partie 1 Articles et possessifs |
---|---|
Course | Italien |
Institution | Université Jean-Moulin-Lyon-III |
Pages | 2 |
File Size | 77.7 KB |
File Type | |
Total Downloads | 91 |
Total Views | 139 |
Licence: LLCER Italien
Semestres 1 et 2
Matière: Italien Grammaire
Articles possessifs...
Italien Grammaire
Partie 1_Articles et Possessifs
LLCER Italien
ITALIEN GRAMMAIRE L’USAGE EN ITALIEN DES ARTICLES ET DES POSSESSIFS C’est une particularité de l’italien qui est même une obligation. Ex : I miei amici
L’article et le possessif avec les noms de parenté Lorsque l’on a un nom de parenté au pluriel l’emploi de l’article est obligatoire Ex ; I nostri padri, le mie sorelle, i miei fratelli
L’article est obligatoire avec l’adjectif possessif loro Ex : la loro sorella, i loro fratello
Pas d’article devant madre, padre, figlio, figlia. Ex: Suo padre, sua madre, suo figlio, sua figlia
ATTENTION : Obligation de mettre l’article devant la variante affective de ces nom, papà, mamma, figliolo, figliola Ex : Il suo papà, la sua mamma…
Les autres noms de parenté : l’usage toscan préconise l’article devant ces noms, cependant on entend de plus en plus l’usage sans article. Ex : mia sorella, sua nonna, nostra zia, suo marito
TOUTEFOIS, les articles sont obligatoires pour les formes altérées (affectives, péjoratives, diminutives…) Ex : Suo fratello/Il suo fratellino, Sua sorella/la sua sorellina
Font partie de ces formes altérées :
Les familles recomposées : patrigno (parâtre) (//padrino=parrain//), matrigna, (marâtre), figliastro/figliastra , fratellastro/sorellastra Ex : IL suo patrigno, LA sua matrigna…
Les liens de parentés qui ne sont pas officiels : fidanzato/fidanzata, ragazzo/ragazza, moroso/morosa, amante. L’article y est donc obligatoire. Ex : la sua fidanzata,il suo ragazzo
On retire l’article si l’article de parenté est suivi d’un nom propre Ex : la sua nonna / Sua nnna Giovanna
L’article est obligatoire quand un adjectif est présent Ex : Mio fratello / il moi caro fratello
Italien Grammaire
Partie 1_Articles et Possessifs
LLCER Italien
Les articles et les expressions de temps
L’année est toujours précédée d’un article Ex : Il 2006 è l’anno della vittoria della coppa del mondo. Nel (in+il) 1982, l’Italia ha vinto la coppa del mondo (en 1982)
C’est également le cas avec le mois et le jour. Ex : Il 9 luglio 2006
Pour l’heure, il y a obligation de l’article féminin pluriel, sauf pour « l’una »
L’article partitif Articolo partitivo (qui sert de pluriel) = di + articolo : preposizione articolata: Del, dello, della, dei, degli, delle Al singolare : « un po’ » —> dammi dell’acqua = dammi un po’ di acqua Al plurale : « qualche », « alcuni, alcune » —> questa sera abbiamo degli ospiti = questa sera abbiamo alcuni ospiti Ex: “Il libro di uno scrittore importante” : “I libri di (alcuni) scrittori importanti” “Nel negozio sono rimaste solo magliette bianche” = “solo magliette bianche” “Ho spedito della cartoline ai miei amici” = “Ho spedito cartoline ai miei amici” “Ho telefonato a delle amiche” = “Ho telefonato ad alcune amiche”
PREPOSIZIONE SEMPLICI :
Di a da in con su per tra/fra Del, dello, della, dei, degli, delle Al, allo, alla, ai, agli, alle Dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle Nel, nello, nella, nei, negli, nelle Sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle Col, collo, colla, coi, cogli, colle Pel, Pello, pella, pei, peli, pelle Tra il, tra la, tra lo…....