Juicios de hecho y valor y prejuicios linguisticos PDF

Title Juicios de hecho y valor y prejuicios linguisticos
Author mateo matamoros
Course Lenguaje y Comunicación II
Institution Universidad de Lima
Pages 2
File Size 110.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 88
Total Views 423

Summary

Download Juicios de hecho y valor y prejuicios linguisticos PDF


Description

Juicios de hecho, juicios de valor y prejuicios lingüísticos Para entender... ¿Qué es un juicio? Una afirmación sobre algo. Tipos: Juicio de hecho

Juicios de valor

Afirmaciones producto de la experiencia y de la ciencia. Es objetivo, fáctico e incuestionable. Ejemplo: El agua hierve a 100 grados

Son realizadas a partir del gusto, opinión y creencias de una persona o una sociedad. Depende de la educación. Es subjetivo e indemostrable fácticamente. Ejemplo:” El color azul es el más bonito”.

PROBLEM? No hay uno bueno y malo, el juicio de valor no es malo ¿Cuando viene el problema? Cuando el juicio de valor se trata de hacer pasar por juicio de hecho. Muchas culturas han sido vista de manera prejuiciosa o estereotipada a partir de juicios de valor que han sido presentados como juicios de hecho. Ejemplo: El racismo y afirmaciones como el pueblo X es ignorante, torpe y traicionero. - “Mi país es bonito” - Chevere mano (hasta ahí es un juicio de valor normal) - “El tuyo es una cagada” - O E (ahí ya empezó a discriminar) Heterofobia (rechazo a lo diferente) y Etnofobia (rechazo a las culturas diferentes): nos impiden un acercamiento enriquecedor hacia los otros.

En el caso de las lenguas... abundan los prejuicios (juicios de valor) que señalan que hay lenguas simples o más complejas, rudimentarias o elaborados, prácticas u obsoletas. Asimismo, se piensa que hay lenguas mejores para la comunicación internacional. Esto es erróneo porque las lenguas son igual de valiosas y los prejuicios solo llevan a la extinción de estas y al olvido de los hablantes. Ejemplazo: Como el inglés, “Sí que el inglés es mejor, YES YES” Calla oe, NOO. Solamente que es hegemónico, porque USA es el país hegemónico. Es por cuestiones históricas que es así, porque imaginate que Hitler hubiera ganado, ahora estarías muerto o aprendiendo Alemán. Discriminación DIFERENTES.

entre

lenguas

(idiomas)

y

variedades.

DOS

COSAS

En el caso de las variedades... Todas las variedades (distintas formas de hablar un mismo idioma) presentan la misma estructura fundamental. (Tienen un nivel léxico, fonológico y gramatical) Estas satisfacen las demandas expresivas (sirven para la comunicación) de los hablantes: ➔ NO todas ellas son VALORADAS SOCIALMENTE de la misma manera. (marcados por el prejuicio, como cuando dices que el de las sierra HABLA FEO) ➔ Causa: La diferente valoración que se les otorga a las variedades lingüísticas resulta de la dinámica de nuestra sociedad. (Culpa de la sociedad) Existe una variedad llamada... LA VARIEDAD ESTÁNDAR, se caracteriza por una serie de rasgos lingüísticos que son enseñados en la escuela cómo las formas de “Castellano correcto” por lo que las otras variedades se sitúan debajo de ella como formas de “Castella incorrecto”. ● Es el habla culta o el habla generalizada (cualquier persona del idioma puede entenderlo) ● Lo encuentra mayormente en lenguaje escrito de tipo expositivo o ensayístico, como el que se maneja en la vida académica, o el de algunas formas de periodismo y literatura. Del punto de vista lingüístico: no hay formas correctas o incorrectas de hablar IMPORTANTE: Esto que viene te lo tienes que saber mejor que tu nombre, tu dni, tu cel, el cel de tu ex, etc.

El papel de la escuela Conciencia lingüística crítica (¿Qué debe hacerse para solucionar esto?): 1. Erradicar la idea equivocada de que hay formas correctas o incorrectas en nuestra lengua. 2. Reivindicar las formas lingüísticas regionales como formas legítimas de comunicación. 3. La escuela debe enseñar la variedad estándar del castellano como otra variedad más. Ejemplo de lo que se debería hacer: Si un niño participa en un clase y por ejemplo dice “Haiga” dentro de lo que habla, el profe no debería ir y gritarle ESTÁ MAL. Sino que tendría decir que es diferente esa palabra y propia del lugar o zona en la que viven y enseñar cómo se dice tal palabra (“Haiga”) en la variedad estándar (“Haya”)....


Similar Free PDFs