Lecture analytique - Notre-Dame de Paris (Victor Hugo) PDF

Title Lecture analytique - Notre-Dame de Paris (Victor Hugo)
Course Français
Institution Lycée Général
Pages 2
File Size 77.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 1
Total Views 146

Summary

Lecture analytique pour le bac de français (S) du roman Notre-Dame de Paris écrit par Victor Hugo...


Description

Notre-Dame de Paris ; Victor Hugo, 1831. -

I.

Victor Hugo, grand Homme du XIXème siècle, Besançon - Paris  occupe une place marquante dans l'histoire de la littérature française Victor Hugo  Poète, dramaturge, prosateur, homme politique, romancier, dessinateur romantique, etc… Le titre fait référence à la cathédrale de Paris, Notre-Dame, qui est un des lieux principaux de l'intrigue du roman.

La dramatisation du récit A. La scène

 Correspond au moment où Quasimodo s’apprête à se faire torturer par Maître Pierrat de Torterue face à une foule qui s’en distrait.  Jehan Frollo du Moulin et Robin Poussepin participent et amusent la galerie - Description des tortures minutieuses participent à la théâtralisation de la scène - Interventions au style direct très rares  Bêtise et cruauté de la foule - L’auteur donne son avis  intervention directe : (l.6) le bagne et la guillotine »  il rappel au lecteur que son temps n’est pas si différent du moyen-âge B. Le supplice - Vocabulaire technique précis  faire comprendre au lecteur la brutalité mise en œuvre  « lanières et chaînettes » ; « la planche circulaire » ; « le nouveau système de courroies et d’ardillons » - Enumération + gradation avec personnification  « un fouet mince et effilé de longues lanières blanches, luisantes, noueuses, tressées, armée d’ongles de métal »  montre une description effrayante de l’objet - Comparaison  « sifflèrent comme une poignée de vipères »  monstruosité de l’objet - Pronom impersonnel  « on »  montre une action mécanique et indifférente - Antithèse  (ligne 10 à 15)  oppose la passivité extrême et la résignation de la pacifique victime - Pronom personnel  « il »  Quasimodo est montré comme + humain que les bourreaux II.

Une interrogation sur la monstruosité A. Une bête maltraitée - Énumération  (ligne 7)  dégradation que subit Quasimodo, il n'est pas traité comme un humain

- « planche circulaire » ; « fouet mince »  champ lexical de la torture  montre la souffrance de Quasimodo et ce qu'il subit - « comme un veau dont la tête pend » ; « comme un taureau piqué au flanc »  comparaison  Quasimodo est comparé à une bête - (Ligne 19)  comparaison  la bosse de Quasimodo est décrite et comparé à celle d'un chameau  Malgré son apparence de bête, Quasimodo

-

est un être fragile et inoffensif

B. La monstruosité des hommes (Ligne 16)  comparaison  dénigration de Quasimodo, c'est une deshumanisation (Ligne 32)  comparaison  Quasimodo n'est plus considéré comme vivant, il est comparé à un objet « Venez voir, messieurs, mesdames »  interpellation de la foule  montre qu'ils considèrent Quasimodo comme un monstre « ce fut un fou rire dans la foule »  les gens se moquent de Quasimodo et de son physique « et la foule de rire, surtout les enfants et les jeunes filles »  le fou rire est général, toute la foule rigole et se moque C. L’ironie du narrateur

Le bourreau est présenté grossièrement et pas comme la personne qu'il est réellement, c’est-à-dire qui exécute et torture les gens 

- « Maître » ; « tourmenteur juré du châtelet »  nom commun  qualifie ridiculement le bourreau - « la véhémence et la fermeté des attaches »  périphrase  permet de dénoncer les moyens de torture qui étaient à l'époque plus terrifiant qu'efficace et faisait souffrir le condamné - (l.8-9)  antiphrase  dénonce la société hypocrite du XIXème siècle de manière ironique - Argumentation indirect (implicite)  fait réfléchir le lecteur sur la violence de la torture et des punitions  Le texte montre que le monstre n'est pas celui qui est différent physiquement, et au contraire que c'est toute la foule qui est monstrueuse de par son comportement....


Similar Free PDFs