Literatura Maya- Mercedes de la Garza PDF

Title Literatura Maya- Mercedes de la Garza
Author Juliana Dolchi
Course Literatura Latinoamericana I
Institution Universidad Nacional de Córdoba
Pages 2
File Size 64.8 KB
File Type PDF
Total Downloads 98
Total Views 139

Summary

Resumen del texto de la Unidad 2 "Literatura Maya" de Mercedes de la Garza; Introducción. ...


Description

Unidad 2: Literatura Maya- Mercedes de la Garza En el período posclásico (900-1500 d.c) la escritura era enseñada a los que habrían de ostentar cargos sacerdotales, gobernantes y quizá a todos los nobles pero solo fueron los sacerdotes quienes siguieron realizaron y manejaron los códices. El contenido de estos era dado a conocer, al pueblo, en las festividades religiosas de manera oral y a través de representaciones. Tras la conquista, la conciencia maya de su propia identidad se afanó en conservar por escrito sus tradiciones. Algunos hombres mayas aprovecharon el aprendizaje del alfabeto latino para escribir, en su propia lengua, nuevos libros que recogieron datos consignados en sus antiguos códices y las tradiciones orales que eran complementos de ellos. Al conjunto de estos libros indígenas, escritos después de la Conquista, es a lo que podemos llamar literatura maya. Los primeros misioneros españoles, para evangelizar, adaptaron los caracteres latinos para representar los sonidos de las lenguas mayenses. Es muy difícil hacer una clasificación temática de los libros, ya que la mayor parte de ellos reúne varios tipos de textos. El Popol-vuh fue escrito en Quiché y procede de Santa Cruz del Quiché, Guatemala. Fue escrito por un miembro del linaje kavek, alrededor de 1550-1555. Inicia la cosmogonía quiché y la historia de sus grupos, su organización política, social, religiosa y sus relaciones con otros grupos de Guatemala (durante el período posclásico) y la influencia tolteca en el mundo maya. Aunque la elaboración de textos en la época colonial responde a nuevas necesidades surgidas de la conflictiva situación que trajo consigo el dominio español, sus autores también fueron herederos de una concepción del cosmos que nos permite explicar el afán de registro. La ciencia surgió entre los mayas por un afán de comprender y mejorar la vida del hombre, a raíz de una idea del mundo y la temporalidad que consiste en considerar al universo como un conjunto de energías divinas en constante movimiento, regidas por una ley cíclica. El mundo, creado por los dioses mediante un proceso de ordenamiento, destrucción y reordenamiento, es para ellos escenario y manifestación constante de estos (tanto las fuerzas naturales como los períodos de tiempo), que recorren el espacio en un movimiento cíclico ordenado, trayendo sobre el mundo y los hombres cargas de influencias benéficas o maléficas. Por lo tanto, la ciencia astronómica y cronológica surgió de la necesidad de conocer las energías divinas para proteger a los hombres, planear su vida material y planear su propia historia (tanto las acciones individuales como colectivas). También los autores de los textos mayas coloniales se impusieron la obligación de preservar la herencia de sus antepasados: tanto la material como la espiritual. ● En los libros sagrados de la comunidad s  u contenido es fundamentalmente religioso y fueron elaborados con el fin principal de ser leídos en reuniones de la comunidad indígena (clandestinamente). Los libros escritos con el propósito fundamental de fortalecer la religión maya y desterrar el cristianismo son: Popol Vuh, los anales de los cakchiqueles y  los libros de Chilam Balam . Estos textos fueron probablemente redactados utilizando antiguos códices, aunque tienen partes de influencia cristiana. En estos la tradición histórica y la mitología se presentan entremezcladas ya que para ellos no existe oposición entre ambas. Relatan los mitos cosmogónicos, los orígenes históricos, los rituales y la exaltación de los gobernantes. También los textos escritos para ser cantados, bailados o representados parecen haber tenido el propósito de

afirmar entre los mayas sus convicciones religiosas, mantener su identidad histórica y exaltar a los reyes. ● textos legales, crónicas, probanzas y títulos ( ECHEVERRÍA): escritos con la finalidad de preservar la herencia material de los mayas, redactados por los miembros de algunas familias nobles, muchas veces a petición de las autoridades españolas para confirmar la legítima posesión de las tierras, para solicitar privilegios o para limitar los tributos. Muchos son importantes textos históricos con información sobre la historia y organización de los antiguos mayas y otros ponen el énfasis en registrar acontecimientos de la conquista española y sobre la sociedad colonial. En muchos de estos, por su carácter legal, predomina la necesidad de ajustarse a los requerimientos de los españoles. Desde un punto de vista formal, los escritos de carácter religioso, algunos textos históricos y médicos pueden ser considerados como obras literarias, a pesar de que fueron realizados con un fin práctico y no propiamente artístico. Los diversos temas que contienen determinan ciertas diferencias estilísticas que nos permite dividir la obra escrita en cuatro grandes grupos: 1. Literatura mística y profética: Desde relatos aislados hasta los grandes mitos cosmogónicos intercalados, que tratan de dar una explicación general del universo y del origen de los rituales. Lenguaje altamente simbólico y multívoco, en el que se emplean metafóricamente objetos, colores y seres naturales para expresar las ideas, las vivencias y las acciones, lo cual nos habla de una unidad indisoluble del hombre con su medio. Los conceptos son expresados en una forma plástica, concreta y casi tangible. También emplean paralelismos en las frases (repetir un mismo pensamiento en diferentes términos o formas verbales) y enumeraciones. 2. Literatura ritual:constituida por textos rituales, himnos sagrados, oraciones, cantos diversos y dramas. Todos ellos eran parte esencial de las fiestas religiosas y constituyen la actualización dramatizada de los mitos. Están escritos con lenguaje simbólico que responde a la forma peculiar de conceptualización del maya, usan metáforas más simples, paralelismos y redundancias. Está simplicidad (en comparación con el 1.) puede deberse a que se trata de un canto y al hecho de que en el rito seguramente era más importante el ademán, la danza y la música. 3. Literatura médica, astronómica y calendárica: intentan explicar las ciencias prehispánicas. 4. Literatura histórica y legendaria: (herencia material) El registrar el origen de los linajes era una de las ciencias prehispánicas, estos registros de tipo histórico giraban entorno de la familia gobernante. Una de las finalidad de estos era engrandecer al linaje en el poder(al transmitirlos al pueblo), afirmando y justificando así su dominio sobre el pueblo y su derecho a seguir gobernando. Escaso uso metafórico y afán de claridad y precisión, lenguaje alegórico, tono de exaltada veneración y didáctico, narración fluida....


Similar Free PDFs