Manual de Operación y Mantenimiento de Carmix PDF

Title Manual de Operación y Mantenimiento de Carmix
Author Anonymous User
Course mecánica automotriz
Institution Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo
Pages 128
File Size 5.3 MB
File Type PDF
Total Downloads 46
Total Views 129

Summary

Hace referencia a la operación y mantenimiento de camiones mezcladores de concreto...


Description

1

AUTOHORMIGONERA CON CARGA AUTOMÁTICA

 matr. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO edición 2007

   Via A. Volta, 2 - 30020 NOVENTA DI PIAVE (VE) ITALI A - Tel. +39-0421-65191 - Fax +39-0421-658838

 Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida, copiada o divulgada con cualquier medio, sin una autorización escrita de la sociedad Metalgalante. Las figuras, las descripciones, las referencias y los datos técnicos contenidos en este manual, son sólo indicativos y no son perentorios. La sociedad Metalgalante se reserva el derecho a aportar, en cualquier momento y sin previo aviso, todas las modificaciones que juzgue oportunas, en el constante intento de mejorar la calidad y la seguridad de sus productos, sin por ello comprometerse a actualizar el manual.

2

ADVERTENCIAS

NO USE NUNCA LA MÁQUINA SIN HABER LEÍDO LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. COMPRUEBE QUE EL MANUAL QUE OBRA EN SU PODER SE REFIERA A LA MÁQUINA CON LA CUAL VA A TRABAJAR. NO MODIFIQUE LA MÁQUINA NI INSTALE ACCESORIOS NO APROBADOS POR METALGALANTE. COMPRUEBE QUE EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA MÁQUINA NO SE HALLEN PERSONAS NO AUTORIZADAS. NO TRABAJE NUNCA CERCA DE ACANTILADOS, FOSOS O EN ZONAS CON DECLIVE EXCESIVO. NO PERMITA QUE PERSONAS NO AUTORIZADAS SUBAN A LA AUTOHORMIGONERA O TRABAJEN CON ELLA. NO EFECTÚE NINGUNA OPERACIÓN DE LIMPIEZA, REPARACIÓN O MANTENIMIENTO CON EL MOTOR ENCENDIDO O CON LA PALA CARGADORA LEVANTADA, Y SIN LAS NECESARIAS PROTECCIONES CONTRA LOS INFORTUNIOS. RECOMENDAMOS LEER PERIÓDICAMENTE LAS INDICACIONES SOBRE LA SEGURIDAD, PARA NO OLVIDARLAS: LOS MEJORES OPERADORES SON QUIENES RESPETAN LAS NORMAS DE SEGURIDAD. METALGALANTE HA ORIENTADO SU PRODUCCIÓN EN BASE A UNA POLÍTICA DE PERFECCIONAMIENTO CONSTANTE. POR CONSIGUIENTE, SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA SIN PREVIO AVISO. METALGALANTE NO RESPONDE DE DAÑOS A PERSONAS O COSAS CAUSADOS POR UN USO IMPROPIO DE LA MÁQUINA O POR IMPERICIA, IMPRUDENCIA O NEGLIGENCIA, Y POR LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL. ASIMISMO, NO RESPONDE DE EVENTUALES DISCREPANCIAS ENTRE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Y LAS DESCRIPCIONES PRESENTES EN ESTE MANUAL.

3

ÍNDICE

1 INFORMACIÓN GENERAL

pág.

7

1.1

Introducción

«

7

1.2

Símbolos presentes en el manual

«

7

1.3

Identificación del equipo

«

8

1.3.1

Fabricante

«

8

1.3.2

Tipo y modelo de máquina

«

8

1.3.3

Placa de identificación

«

8

1.3.4

Punzonado del bastidor

«

9

1.4

Descripción partes principales de la máquina y respectiva posición.

«

10

1.5

Garantía

«

11

1.6

Usos previstos

«

12

1.7

Uso impropio

«

12

1.8

Nivel sonoro

«

12

1.9

Reporte de entrega

«

13

«

21

2 SEGURIDAD 2.1

Informaciones sobre la seguridad

«

21

2.2

Requisitos del personal encargado

«

21

2.3

Vestuario para el trabajo

«

22

2.4

Normas generales de seguridad

«

22

2.4.1

Prevención de infortunios

«

22

2.4.2

Prevención de incendios

«

24

2.4.3

Neumáticos y ruedas

«

25

2.4.4

Estabilidad

«

26

Lista de los controles de seguridad

«

27

2.5.1

Seguridad general

«

27

2.5.2

Seguridad operativa

«

28

2.5.3

Seguridad durante el mantenimiento

«

32

«

37

2.5

2.6

Adhesivos de seguridad y posición en la máquina 2.6.1

2.7

Explicación de los adhesivos de seguridad

Elementos de seguridad para el mantenimiento

39 «

40

4

3 FUNCIONAMIENTO

«

47

3.1

Introducción

«

47

3.2

Antes de subir a la máquina

«

47

3.3

Subida al puesto de conducción

«

48

3.4

Regulación del asiento

«

48

3.5

Mandos de conducción y controles

«

49

3.5.1

«

49

Explicación de los mandos

3.6

Palancas de mando de los servicios

«

58

3.7

Sistema de alimentación del agua

«

59

3.8

Antes de poner en marcha el motor

«

63

3.9

Puesta en marcha del motor

«

64

3.9.1

Arranque en frío

«

65

3.9.2

Arranque en caliente

«

66

3.10

Arranque con la batería de emergencia

«

66

3.11

Desconexión de la batería

«

68

3.12

Prueba del freno de estacionamiento

«

68

3.13

Arranque de la máquina

«

69

3.14

Ciclo de trabajo de la máquina

«

71

3.15

Parada y estacionamiento de la máquina

«

73

3.16

Traslado de una máquina averiada

«

73

3.17

Carga y transporte

«

76

3.18

Tránsito en carretera

«

77

3.19

Inactividad prolongada de la máquina

«

77

3.20

Demolición de la máquina

«

77

3.21

Cabina ROPS/FOPS

78

3.21.1

78

Accesorios de la cabina

3.22

Cinturón de seguridad

78

3.23

Levantamiento de la máquina

79

3.24

Versión con 4 ruedas directrices

79

3.24.1

Módulos de viraje

79

3.24.2

Elección del tipo de viraje

79 «

85

Lubricantes - Normas de higiene y seguridad

«

85

4.1.1

«

85

4 MANTENIMIENTO 4.1

Higiene

5

4.1.2

Almacenaje

«

85

4.1.3

Eliminación

«

85

4.1.4

Derrame

«

85

4.1.5

Primeros auxilios

«

85

4.1.6

Incendio

«

86

4.2

Mantenimiento programado

«

86

4.3

Antes de las operaciones de mantenimiento

«

88

4.3.1

Elementos de seguridad

«

88

4.3.2

Desconexión de la batería y soldadura

«

91

4.3.3

Bloqueo de la máquina

«

91

«

91

«

92

4.4

Engrase 4.4.1

Diagrama de los puntos de engrase

4.5

Neumáticos y ruedas

«

93

4.6

Frenos

«

94

4.7

Filtro de aire del motor

«

95

4.7.1

Limpieza del pre-filtro

«

95

4.7.2

Sustitución o limpieza del elemento principal

«

96

4.7.3

Sustitución o limpieza del elemento secundario

«

97

4.8

Sistema de enfriamiento del motor

«

98

4.9

Sistema hidráulico

«

100

4.9.1

Control del nivel del aceite y cambio

«

100

4.9.2

Cambio de los filtros

«

101

4.9.3

Puntos de control de la presión de los circuitos hidráulicos y valores normales

«

103

Eje anterior y posterior

«

106

4.10.1

Nivel y cambio aceite de los diferenciales

«

106

4.10.2

Nivel y cambio aceite del reductor de la rueda

«

107

4.10

4.11

Nivel y sustitución aceite del cambio

«

108

4.12

Nivel y cambio del aceite del reductor de rotación cuba

«

109

4.13

Nivel y cambio del aceite del reductor grupo cuba

«

110

4.14

Sistema de alimentación del agua

«

111

4.14.1

Limpieza filtro exterior

«

111

4.14.2

Limpieza del filtro de la bomba de alta presión (opcional)

«

111

4.14.3

Lavado de la cuba

«

111

4.14.4

Limpieza de los residuos sólidos

«

112

Sistema de alimentación del gasoil

«

112

4.15.1

Tipo de combustible

«

112

4.15.2

Llenado del tanque

«

113

4.15

6

4.16

Instalación eléctrica

«

114

4.16.1

Batería

«

114

4.16.2

Fusibles y relés

«

115

4.16.3

Bombillas

«

117

4.16.4

Fusible general

«

117 118

4.17

Problemas, causas y remedios

«

4.18

Sistema de pesaje (Opcional)



123

4.18.1



124

«

131

Conexiónes eléctricas

5 CARAC RÍSTICAS, TABLAS Y DIAGRAMAS 5.1

Dimensiones y pesos

«

131

5.2.

Características técnicas

«

132

5.2.1

Capacidad

«

132

5.2.2

Viraje

«

132

5.2.3

Velocidades

«

132

5.2.4

Motor

«

133

5.2.5

Chasis

«

133

5.2.6

Ejes y cambio

«

133

5.2.7

Frenos

«

134

5.2.8

Pala de carga

«

134

5.2.9

Grupo cuba

«

134

5.2.10

Grupo vertedero

«

134

5.2.11

Bomba agua de servicio

«

134

5.2.12

Bomba agua de alta presión

«

134

5.2.13

Sistema de alimentación agua

«

134

5.2.14

Instalación eléctrica

«

134

5.2.15

Intercambiador

«

134

5.3

Tabla de las llaves de torsión de los pernos

«

135

5.4

Tabla de la presión de los neumáticos

«

136

5.5

Tabla de los lubricantes

«

136

5.6

Tabla de mantenimiento programado

«

137

5.7

Diagrama del sistema hidráulico

«

139

5.7.1

Diagrama sistema hidráulico rotación cuba

«

139

5.7.2.

Diagrama sistema hidráulico de transmisión

«

140

5.7.3

Diagrama sistema hidráulico dirección y servicios de servomando

«

141

5.7.4

Diagrama sistema hidráulico servicios

«

142

5.7.5

Diagrama sistema hidráulico de viraje

«

143

«

144

5.8

Diagrama circuito eléctrico

7

1 - INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN Este manual está destinado principalmente al operador de la máquina y contiene informaciones sobre su funcionamiento, además de algunas normas que permiten trabajar en condiciones de seguridad. Por consiguiente, deberá estar siempre a disposición de las personas involucradas en el uso y el mantenimiento de la máquina o, en cualquier caso, de quienes estén en contacto con ella. Si no entendiera alguna de las explicaciones del presente manual, consulte a su distribuidor local. Por tratarse de un manual de carácter general, esta publicación no incluye todos los detalles de las diferentes operaciones, ni pretende prever todos los casos que se pueden presentar durante el uso de la máquina. En todo caso, el operador tiene las siguientes responsabilidades: - comprobar las condiciones de seguridad de la máquina; - al usar la máquina, adoptar las normas de comportamiento, los cuidados y las precauciones requeridas por las condiciones de la obra; - evaluar la presencia de condiciones especiales que puedan excluir el uso de la máquina. Numeración de las páginas El sistema de numeración de las páginas de este manual no es continuo; efectivamente, entre las diferentes secciones faltan algunas páginas, que podrán ser utilizadas para introducir las integraciones en las versiones futuras del manual.

1.2 SÍMBOLOS PRESENTES EN EL MANUAL En este manual se han usado 2 tipos de "símbolos gráficos de seguridad" cuyo objeto es el de evidenciar dos niveles de peligro o información.

PELIGRO Indica un peligro potencial. La falta de aplicación de las precauciones adecuadas puede implicar la posibilidad de accidentes graves o mortales, tanto para el operador como para las demás personas.

ATENCIÓN Llama la atención sobre situaciones o problemas atados a la eficiencia de la máquina, que no perjudican la seguridad de las personas.

8

1.3 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO 1.3.1 FABRICANTE METALGALANTE S.r.l. Via A. Volta - 2 30020 Noventa di Piave VE - Italia Tel. +39-0421-65191 r.a. - Fax +39-0421-658838

1.3.2 TIPO Y MODELO DE MÁQUINA - AUTOHORMIGONERA CON CARGA AUTOMÁTICA mod. CARMIX 3.5 TT

1.3.3. PLACA DE IDENTIFICACIÓN (y respectiva ubicación en la máquina) La placa de identificación de la autohormigonera ( fig. 1.02) se encuentra en el lado derecho del bastidor, según se indica en la fig. 1.01. fig. 1.01

fig. 1.02

9

1.3.4 PUNZONADO DEL BASTIDOR

En la figura 1.03 se puede observar la posición donde está punzonado el número de matrícula de la máquina. fig. 1.03

ATENCIÓN Cuando se pida información sobre el mantenimiento o piezas de repuesto, hay que comunicar siempre el número de matrícula de la autohormigonera. Esto es importante porque, de acuerdo con el número de matrícula, puede que se hayan usado componentes diferentes o que sean necesarias otras operaciones de reparación.

10

1.4 DESCRIPCIÓN DELLE PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Y RESPECTIVA POSICIÓN VISTA LADO DERECHO POSTERIOR

ANTERIOR

1. Capot

2. Depósito aceite

3. * Cuba

4. Pala

5. Brazos

6. Cabina ROPS/FOPS

7. Rueda anterior derecha

8. Depósito agua derecho

VISTA LADO IZQUIERDO

10. * Transportador

11. * Soporte del vertedero giratorio

12. Soporte grupo vertedero

13. * Armazón de rotación grupo cuba

14. Tanque gasoil

15. Caja herramientas

16. Depósito agua izquierdo

17. Tapa pala

9. Vertedero de descarga

* COMPONENTES DEL GRUPO CUBA

11

1.5 GARANTÍA Cuando vende productos nuevos, METALGALANTE asegura su calidad por medio de una garantía. La garantía declara que al construir la máquina se han empleado sólo la mejor tecnología y materiales de primera. Para que la garantía tenga validez, se requiere lo siguiente: 1)

Que la máquina sea usada respetando estrictamente las instrucciones de este manual;

2)

Que no se modifique la máquina sin una previa autorización escrita.

3)

Que el vehículo sea sometido a mantenimiento regular y sea lubricado siguiendo las recomendaciones del fabricante.

4)

Que las partes falladas sean devueltas al fabricante para que las examine y reconozca la garantía. Metalgalante se reserva el derecho a reemplazar o reparar las partes falladas.

En todo caso, la garantía no cubre las máquinas usadas. Considerando el desarrollo constante de sus productos, Metalgalante se reserva el derecho a aportar alteraciones o modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Las informaciones, las especificaciones y las instrucciones publicadas en este manual se basan sobre los datos disponibles en el momento de su redacción. Por consiguiente, le rogamos que compruebe que el manual que obra en su poder se refiera a la máquina que está usando. Para más información, acuda al centro CARMIX más cercano. Si se detectan alteraciones o modificaciones de la máquina no autorizadas o si la máquina es usada de una forma diferente de aquélla prevista o si no se le usa o mantiene adecuadamente, Metalgalante no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o infortunio (directo o indirecto). Por lo tanto, es esencial seguir estrictamente las instrucciones de uso y mantenimiento indicadas en el presente manual. Si fuera necesario reemplazar piezas de repuesto, hay que usar únicamente repuestos originales, pues en caso contrario la garantía se anula automáticamente.

PELIGRO Si no se usan repuestos originales, se pueden causar daños a la máquina y crear situaciones de peligro.

12

1.6 USOS PREVISTOS La autohormig...


Similar Free PDFs