Preposizioni lingua francese PDF

Title Preposizioni lingua francese
Course Lingua e Cultura Francese
Institution Università degli Studi di Bergamo
Pages 1
File Size 49.3 KB
File Type PDF
Total Downloads 75
Total Views 131

Summary

preposizioni per esame grammatica lingua francese...


Description

LES PREPOSITION: A': moto a luogo. Je vais a Paris. Quando precede un articolo determinativo masch o plurale diventa au oppure aux. Femminile a la. Nb anche per dire torta al cioccolato au chocolat. Nb diverso dire vado in campagna → in francese si dice vado alla montagna quindi a la montagne idem per casa, spiaggia... Tante cose da fare: tante cose chose a faire. Macchina da scrivere: machine a ecrire. Per dire anche appartenenza es è la penna di marco. Ce stylo est a Marc. DE: moto da luogo, de si apostrofa davanti vocale o h muta. Davanti a città. Tempo, provenienza, materia.. Se parliamo di stati e de precede articolo det diventa du de la de l des. EN: es stato in luogo indeterminato j''habite en france. In che modo? Il me traite en ami. Mi tratta da amico Di che materiale? Un sac en cuir. Una borsa di pelle Indicare un mese tipo E nato a Marzo: Il est né en mars. Per dire tipo io parto dall'italia: je pars en italia Questo solo con nomi paesi femminili o maschili che cominciano per vocale es iran!! Per indicare l'anno. PAR: per indicare passaggio attraverso un luogo es passo dalla porta: je passe par la porte. In forma passiva x indicare agente es è stato interrogato dal professore il a etè... par le professeur. Compl di mezzo es arriviamo con il treno: nous arrivons par le train. Complemento di modo ad esempio io la calmo con la mia gentilezza.. par ma doucer.. Oppure compl di causa, per quale motivo fa l'azione? Es io lo aiuto per gentilezza... NB CASI: A memoria: par coeur. Per esempio: par example. Per fortuna: par bonheur. Per caso: par hasard. Di conseguenza: par consequent. POUR: per indicare la destinazione es io parto per new york je pars pour NY. Per indicare causa di una conseguenza es l'hotel est fermè pour travaux. Per indicare una durata es lei è partita per 2 settimane, elle est parti pour 2 semaines DANS: Per indicare un luogo determinato tipo lui gioca in giardino il joue dans le jardin oppure aspetta in macchina, Il attend dans la voiture Per indicae una durata prevista in cui comincerà un azione futura es uscirò fra 1 ora. Je sortirai dans une heure. CHEZ: compl di luogo ma si usa Solo davanti a nomi propri (chez paul) , pronomi es chez moi), professioni (chez le coiffeur ovvero parrucchiere), impresa (chez GLS) nomi indicanti una persona es mia sorella (chez ma soeur)....


Similar Free PDFs