Title | Roleplay con traduzione, II anno - prof Madarame |
---|---|
Course | Lingua giapponese i |
Institution | Università degli Studi di Milano-Bicocca |
Pages | 6 |
File Size | 149.3 KB |
File Type | |
Total Downloads | 117 |
Total Views | 170 |
Roleplay secondo anno(prof Madarame) con traduzione...
ROLE PLAY PAG.10 (studente alla casa degli studenti)
A: 門 限 何時
B:
え
門 限 時時帰 来い
A: ャワあ
B: 各部屋あ A: うあいャワあいい う
B:
わ
い
い
時ャワあいいい各 階 台 所
い
う
コインン—あ(自由使 い) A:
う
い料理 いい
う
B: 部屋料 理 いレン 使 いい
部屋吸い A: あうい A: mi scusi, a che ora è il coprifuoco? B: il coprifuoco è alle 10. Si deve tornare entro le 10. A: dov’è la doccia? B: in ogni stanza. A: è così, allora quando si può fare la doccia? B: si può fare la doccia fino alle 23. Per quanto riguarda il bucato, nella cucina di ogni piano c’è una lavatrice a gettoni. (Utilizzabile liberamente.) A: quando e dove si può cucinare? B: in camera non si può cucinare, però si può usare il forno a microonde. E poi in camera non si può fumare. A: grazie tante.
ROLE PLAY PAG.18 (prenotazione volo) う
A: 飛行機 予約. Charles de Gaulle う何時 う
う
B:
う曜日九 日 七 時 半
A:
う飛行機 Charles de Gaulle 何時出 .
う
い
B: 午後 時 半 出
A:
Paris 東京何時間 うい
B:
時間 分 い
A: あterminal 2F terminal 2E い い
B:
時間 い
A:
あうい
A: mi scusi, ho fatto la prenotazione del volo. A che ora è l’arrivo a Charles De Gaulle? B: l’arrivo è alle 10.30 lunedì 9 luglio. A: l’aereo a che ora parte da Charles de Gaulle? B: parte alle 13.30. A: quante ore ci vogliono da Parigi a Tokyo? B: ci vogliono circa 11 ore e 30 minuti. A: quanto tempo ci vuole dal terminal 2F al terminal 2E? B: ci vuole circa un’ora. A: grazie tante.
ROLE PLAY PAG.28 (due amici dopo 10 anni)
A:
元気
B: い元気A ? わ
A:
私 元気
B: 住い
A: ミノ住い
B:
何 い ほ
う
A: 日本語 勉 強 い ほ
B:
え
A:
う
ああほうい日本語 勉 強 い う
3 年 前 勉 強 い
B: う結 婚
A: いいえ結 婚 い うい
B: あ 将 来 何 い ほ
A: 日本 働 い A: è da tanto che non ci si vede, stai bene? B: sì, sto bene, e tu A? A: anch’io sto bene. B: dove vivi? A: vivo a Milano. B: Cosa fai? A: studio giapponese. B: ah, davvero? da quanto lo studi? A: da 3 anni. B: sei già sposato? A: no, non sono ancora sposato.
B: cosa vuoi fare nel futuro? A: voglio lavorare in Giappone.
ROLE PLAY PAG.45 (intervista studenti)
A: ういインタビュウ願 いいい B: いう え
A: 名前? B: B いう
A:
大 学 環 境 う
B: いいい う
A: ああう 勉 強 う B: い A: うい う
B: 勉 強 あ A: う(lezione universitaria) う B: いういうあ う
A:
B:
勉 強 い時 う
友 達 聞
A: いあうい A: Mi scusi, buongiorno. Posso intervistarla? B: sì, prego. A: il suo nome? B: è B. A: com’è l’ambiente universitario? B: penso sia un buon ambiente. A: ahh è così. Come sono gli studi? B: difficili. A: perché sono difficili? B: perché c’è tanto da studiare. A: le lezioni come sono? B: ci sono sia lezioni interessanti, sia lezioni noiose. A:quando ha difficoltà per lo studio, come le risolve? B: chiedo agli amici. A: questa è la fine (abbiamo finito). La ringrazio molto.
ROLE PLAY PAG.60 (descrizione/comparazione) Italia A: ういインタビュウいい B: いう A: イタア
い あ
B: イタアうブ-ツあ大 いイタア ほ
い
う
ほ
う
日本小 い. イタア人 口 日本人 口 少い見 う
うい
あイタア料 理 い中 い 名 A: ああうあい A: Mi scusi, buongiorno. Posso intervistarla? B: sì, prego. A: L’Italia che tipo di paese è? B: l’Italia è una penisola. È a forma di stivale. Non è molto grande. È un po’ più piccola del Giappone. La popolazione italiana è più piccola di quella giapponese. Ci sono molte cose da vedere. La cucina italiana è la più famosa al mondo… A: ahh, è così. La ringrazio molto.
ROLE PLAY PAG.70 (dottore) 1 A: ○
う
あ
い
B: 頭 痛 い 食 欲 い A: うい う
B: 昨日
A: うあ休 い(riposi bene) B: いわあうい A: cosa le è successo? B: mi fa male la testa. E poi non ho appetito. A: è così. Da quando? B: da ieri. A: ahh, allora riposi bene. B: ok, ho capito. La ringrazio molto.
2 A:う ○ あ
い
い
B: 足 痛い階 段 落 A: うい
い
B: 薬 飲痛 い
いう
あ
A: う二三 日 一 週 間 足 使 わいい B: いわあうい A: cosa le è successo? B: mi fa male il piede. Sono caduto dalle scale. A: ah è così. Quando è successo? B: ieri sera. Ho preso una medicina, ma mi fa ancora male. A: non usi il piede per due/tre giorni (una settimana). B: ok, ho capito. La ringrazio molto.
Riposare bene い Non sforzarsi troppo いうういい
Non mangiare cibo pesante うわい食いい
Prendere le medicine dopo i pasti あ飲い
Prendere le medicine prima di dormire え 薬 飲い あ
い
い
い
Mal di testa 頭 痛 いmal di gola 痛いmal di pancia 痛 い
い
mal di denti歯痛 いavere i brividi 寒気 avere la febbre 熱 あ
avere la tosse 出non avere appetito い
わ
non stare bene 気持悪 いvomitare cola il naso
starnutire 出 naso chiuso
鼻
ROLE PLAY PAG.79 (amici per il cinema) えい
い
A: 映画(titolo film)見行楽 いう い
B: いいあい行 う
A:
今 晩う
あ
B: 今 晩 明日う A: いいうう(facciamo così) い
あ
B: 何時い会 いう
A:
あ
7 時会 いう
あ
B: あ7 時会いう あ
A: 会いう えい
え
あ
B: 映画館 前会いう
鼻 水 出
A: いいうう (B: あ)
A: perché non andiamo a vedere un film (titolo)? Ho sentito che è divertente. B: va bene, quando andiamo? A: stasera, cosa ne pensi? B: scusa, ma stasera è un po’… domani? A: ok, facciamo così. B: circa a che ora ci incontriamo? A: ci incontriamo per le 7? B: allora incontriamoci per le 7. A: dove ci incontriamo? B: ci incontriamo davanti al cinema? A: perfetto, facciamo così. (B: allora a più tardi)
ROLE PLAY PAG.85 (corso giapponese) ほ
A: 日本語 コい教 えい B: いう A: いコ
B: 四九 A: ういう B: タ - えうい A: うあうい
(う)イタア語書いいい ほ
えい
B: 日本語英語書 いい
A: うアパ -ア見 う
B:
学 校 手伝い
A: Mi scusi, vorrei sapere (avere delle informazioni) riguardo il corso di giapponese. B: sì, prego. A: quando inizia il corso? B: inizia ad aprile o settembre. A: è così. Entro quando devo fare l’iscrizione? B: deve fare l’iscrizione entro due mesi prima dell’inizio. A: ah la ringrazio. Si può compilare (i documenti) in italiano? B: li deve compilare in giapponese o in inglese. A: come si fa a trovare alloggio? B: la scuola può dare una mano....