Title | TMC401 Bab3 Dialogue Translation Mandarin |
---|---|
Author | Noelle Specter |
Course | Mandarin Level 1 |
Institution | Universiti Teknologi MARA |
Pages | 9 |
File Size | 541.9 KB |
File Type | |
Total Downloads | 216 |
Total Views | 341 |
Dì-sān kè Wǒ de shēngrì第三课 我的生日Huìhuà 1 – Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? Dialog 1 – Hari lahir kamu (Kamu punya hari lahir) ialah bulan berapa berapa haribulan?Hānà : Àilìsī, jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Hana: Alice, hari ini bulan berapa berapa haribulan? Àilìsī: Jīntiān 6 yuè 1 hào.Alice: Hari ini bul...
Dì-sān kè
Wǒ de shēngrì
第三课
我的生日
Huìhuà 1 – Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? Dialog 1 – Hari lahir kamu (Kamu punya hari lahir) ialah bulan berapa berapa haribulan? Hānà: Àilìsī, jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Hana: Alice, hari ini bulan berapa berapa haribulan?
Àilìsī: Jīntiān 6 yuè 1 hào. Alice: Hari ini bulan 6 ,1 haribulan.
Hānà: Jīntiān shì Mòhàn de shēngrì ma? Hana: Hari ini ialah hari lahir Mohan kah?(Mohan punya hari lahir kah)?
Àilìsī: Shìde. Hānà, nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? Alice: Betul. Hana, hari lahir kamu (kamu punya hari lahir) bulan berapa berapa haribulan?
Hānà: Wò de shēngrì shì 6 yuè 2 hào. Hana: Hari lahir saya (Saya punya hari lahir) ialah bulan 6, 2 haribul
Àilìsī: Míngtiān shì nǐ de shēngrì, duì ma? Alice: Esok ialah kamu punya hari lahir, betul kah?
Hānà: Duì a, míngtiān wǒ qǐng nǐ chīfàn.
Hana: Betul, esok saya belanja kamu makan.
Àilìsī: Hǎo a, wǒmen qù nǎlǐ chīfàn? Alice: Baik, kita pergi mana makan?
Hānà: Lái wǒ de jiā chīfàn. Hana: Datang makan di rumah saya (saya punya rumah) makan.
Àilìsī: Nǐ zhù zài nǎlǐ? Alice: Kamu tinggal di mana?
Hānà: Wǒ zhù zài Sha’anan de 13 qū. Hana: Saya tinggal di Seksyen 13 Shah Alam (Shah Alam punya seksyen 13).
Àilìsī: Nǐ de shǒujī hàomǎ jǐ hào? Alice: Berapakah nombor telefon bimbit kamu? (Kamu punya telefon bimbit berapakah nombor? )
Hānà: Wǒ de shǒujī hàomǎ shì 0126656690. Hana: Nombor telefon bimbit saya (Saya punya nombor telefon bimbit) ialah 012-6656690.
Àilìsī: Wǒmen míngtiān jiàn! Alice: Kita jumpa esok!
Hānà: Míngtiān jiàn! Hana: Jumpa esok!
Nota penting 12 bulan Jan Feb Mar April May June July
1 yuè 2 yuè 3 yuè 4 yuè 5 yuè 6 yuè 7 yuè
Aug Sept Oct Nov Dec
8 yuè 9 yuè 10 yuè 11 yuè 12 yuè
Haribulan 1 haribulan – 1 hào 2 haribulan – 2 hào ……………………………..31 haribulan – 31 hào 3. 5-11-2020 –
2020 nian 11 yue 5 hao
Huìhuà 2 – Nǐ de bàba zuò shénme gōngzuò? Dialog 2 – Kamu punya bapa buat kerja apa? Hānà: Àilìsī, huānyíng, huānyíng, huānyíng nǐ lái wǒ de jiā! Hana: Alice, selamat datang, selamat datang, selamat datang (kepada) kamu datang ke rumah saya!
Àilìsī: Hānà, zhù nǐ shēngrì kuàilè! Alice: Hana, mengucapkan kepada kamu selamat hari lahir!
Hānà: Xièxie, qǐng zuò. Àilìsī, nǐ shì nǎlǐ rén? Hana: Terima kasih, jemput duduk. Alice, kamu ialah orang mana?
Àilìsī: Wǒ shì Shālāyuè rén. Alice: Saya ialah orang Sarawak.
Hānà: Nǐ de lǎo jiā zài nǎlǐ? Hana: Kampung halaman kamu di mana?
Àilìsī: Wǒ de lǎo jiā zài Gǔ Jìn. Hānà, nǐ de māma zài nǎlǐ? Alice: Kampung halaman saya di Kuching. Hana, emak kamu di mana?
Hānà: Tā zài chúfáng zuòfàn. Hana: Dia memasak di dapur.
Àilìsī: Nǐ de bàba ne? Alice: bapa kamu pula?
Hānà: Tā qù gōngzuò le. Hana: Dia pergi bekerja.
Àilìsī: Nǐ de bàba zuò shénme gōngzuò? Alice: Bapa kamu buat kerja apa?
Hānà: Tā shì yīshēng. Hana: Dia ialah doctor.
Àilìsī: Tā zài nǎlǐ gōngzuò? Alice: Dia bekerja di mana?
Hānà: Tā zài Jìlóngpō Yiyuàn gōngzuò. Zǒu ba, wǒmen qù chīfàn. Hana: Dia bekerja di Hospital Kuala Lumpur. Jom, kita pergi makan.
Àilìsī: Hǎo a! Alice: Baiklah!
Nota penting Struktur asas ayat Mandarin: Subjek + tempat + perbuatan Tā + zài chúfáng + zuòfàn. Tā + zài Jìlóngpō Yiyuàn + gōngzuò.
Jùxíng tìhuàn liànxí 句型 替换 练习 Latihan Pengukuhan Struktur Ayat Sentence Structure Drilling Exercise 1. Bertanya tentang Tarikh. Asking for the date. A
B
Jīntiān
Jīntiān
6 yuè 13 hào.
Hari ini
Hari ini
Bulan 6, 13 hb
Míngtiān
jǐ yuè jǐ hào?
Míngtiān
6 yuè 14 hào.
Esok
bulan berapa dan berapa hari bulan
Esok
Bulan 6, 14 hb
Zuótiān
6 yuè 12 hào.
Semalam
Bulan 6, 12 hb
Zuótiān Semalam
2. Bertanya tentang tempat tinggal asal seseorang. Making an enquiry about someone’s place of origin. A
: Nǐ shì nǎlǐ rén? Kamu orang mana? Shālāyuè rén Orang Sarawak. Xuělán’é rén. Wǒ shì
B
: Saya ialah
Orang Selangor. Jídǎ rén. Orang Kedah. Róufó rén Orang Johor. Jílándān rén Orang Kelantan.
3. Bertanya tentang tempat tinggal seseorang. Making an enquiry about someone’s residence. A
: Nǐ zhù z ài nǎlǐ? Kamu tinggal di mana? Shā’ānán. Shah Alam. Jílóngpō. Kuala Lumpur.
B
:
Wǒ zhù zài
Yíbǎo.
Saya tinggal di
Ipoh. Guānd ān. Kuantan. Gǔjìn. Kuching.
4. Bertanya tentang nombor telefon bimbit seseorang. Making an enquiry about someone’s handphone number. A
: Nǐ de shǒujī hàomǎ jǐ hào? Berapakah nombor telefon bimbit kamu? 012-6656690。 Wǒ de shǒujī hàomǎ shì
B
: Nombor telefon bimbit saya ialah
019-3663062。 016-3329138。 017-3387079。 014-2991295。
5. Bertanya tentang pekerjaan seseorang. Making an enquiry about someone’s occupation. A
: Nǐ de bàba zuò shénme g ōngzuò? Bapa kamu buat kerja apa? yīshēng doktor jǐngchá. polis gōngwùyuán
B
:
Wǒ de bàba shì
penjawat awam
Bapa saya ialah
kuàijìshī. akauntan jīnglǐ. pengurus gōngchéngshī. jurutera
6. Bertanya tentang tempat kerja seseorang. Making an enquiry about someone’s working place. A
: Nǐ de bàba z ài nǎlǐ gōngzuò? Bapa kamu bekerja di mana? yīyuàn hospital Wǒ de bàba z
B
: ài Bapa saya
jǐngchájú balai polis
gōngzuò.
Mǎlā Gōngyì Dàxué bekerja UiTM yínháng bank
gòuwù zhōngxīn pusat beli-belah Jiāyǎ Gōngsī Syarikat Jaya...