TRADUZIONE DE BREVITATE VITAE CAPITOLO 1- SENECA PDF

Title TRADUZIONE DE BREVITATE VITAE CAPITOLO 1- SENECA
Author Eleonora Degiorgio
Course archeologia
Institution Politecnico di Bari
Pages 1
File Size 32.9 KB
File Type PDF
Total Downloads 84
Total Views 134

Summary

TRADUZIONE DEL 1 CAPITOLO DEL DE BREVITATAE VITAE...


Description

TRADUZIONE DE BREVITATE VITAE CAPITOLO 1 Il de brevitate vitae è un dialogo in 20 capitoli, il primo capitolo ho la lunghezza di una quindicina di righi, i tasti sono abbastanza condensati ed è molto interessante lo stile: la capacità di Seneca di condurci dall’opinio comuis al ribaltamento di quest'ultima attraverso un ragionamento a volte stringente e a volte più pacato (ma comunque è sempre molto rigoroso) che alla fine riesce a convincerci. Con Seneca siamo portati per mano a credere che non è la vita ad essere breve Paolino era un funzionario imperiale incaricato di garantire a Roma il vettovagliamento, poli no importante per Seneca ha in quanto quest'ultimo sposò la figlia di Paolino stesso.

TRADUZIONE La maggior parte dei mortali, oh Paolino si lamenta della avarizia della natura perché siamo generati per pochissimo tempo, perché questi spazi di tempo concessi a noi scorrono tanto velocemente, tanto rapinosamente, al punto che, esclusi pochissimi, la vita abbandona gli altri nella stessa preparazione della vita. E non solo di questo male pubblico, come si ritiene, si lamentò la folla e il volgo sciocco; Questo è stato d'animo suscitò le lamentele anche di uomini illustri. Da cui deriva la famosa esclamazione del più grande dei medici: “La vita è breve, l'arte è lunga” Di qui per nulla conveniente a un uomo saggio di Aristotele alle prese con la natura: “Essa ha concesso agli animali tanto di vita, che vivono per 5 o 10 generazioni, per l'uomo, generato per cose tanto numerose e tanto grandi, è stabilito un termine tanto più breve. Non abbiamo poco tempo ma ne abbiamo perduto molto. La vita (è) abbastanza lunga ed è data in abbondanza per la realizzazione di cose grandissime, Se fosse ben collocata per intero; ma quando si perde nello sfarzo e nell'inerzia, quando si spende per niente di buono, quando infine ci costringe l'ultima necessità, ci accorgiamo che è passata quella che non abbiamo capito che passava. Ebbene sì: non riceviamo una vita breve ma l'abbiamo resa (breve), e non siamo poveri di essa ma generosi. così come le risorse ampie e regali quando sono giunte nelle mani di un cattivo padrone, in un solo attimo vengono dissipate, e invece per quanto modeste se sono state affidate a un buon custode, si moltiplicano con l'uso: così la nostra vita offre molto a colui che sa disporla bene...


Similar Free PDFs