«Verben mit Präposition» (con traducción + ejemplos) PDF

Title «Verben mit Präposition» (con traducción + ejemplos)
Course Alemán (Lengua C)
Institution Universitat Autònoma de Barcelona
Pages 6
File Size 371.8 KB
File Type PDF
Total Downloads 57
Total Views 132

Summary

Lista de los «Verben mit Präposition» (con traducción + ejemplos) trabajados en clase.
PROFESORA: Laura Berenguer
NÚMERO TOTAL DE PÁGINAS: 6
CURSO: 2º (2015-2016) [2º Semestre]
-------------------------------------------------------
MÁS APUNTES // EJERCICIOS // RES...


Description

Marc Martín Pujol



Alemán (Lengua C) – 2º semestre

2015 – 2016

Página 1/6

VERBEN MIT PRÄPOSITION VERBO + PREPOSICIÓN

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

EJEMPLO EN ALEMÁN

aufpassen auf (+AKK)

cuidar de

sich verabschieden von (+DAT)

despedirse de

experimentieren mit (+DAT)

experimentar con

sich kümmern um (+AKK)

hacerse cargo de, cuidar de

Ihr müsst auf euer Kind besser aufpassen! Dann muss man sich eben von diesen Projekten verabschieden. Und dann luden wir Leute aus aller Welt ein, sie zu bauen und mit uns zu experimentieren. Dabei sollte es sich mehr um den Süden kümmern.

denken an (+AKK)

pensar en

sich entscheiden für (+AKK)

decidirse por

Man muss sich für die Kanarischen Inseln oder Chiquita entscheiden.

sich freuen auf (+AKK) [Tiempo presente]

alegrarse por

Ich freue mich auf deinen Sieg.

Ich denke an meinen Vater.

Wir freuen uns über die Fortschritte, die sich in letzter Zeit abgezeichnet haben. Die Frau erkundigte sich nach der Rolle der Landwirtschaft. Er konzentriert sich auf die Prüfung.

sich freuen über (+AKK) [Tiempo pasado]

alegrarse por

sich erkundigen nach (+DAT)

informarse sobre, preguntar por

sich konzentrieren auf (+AKK)

concentrarse en

vertrauen auf (+AKK)

confiar en

sich sehnen nach (+DAT)

echar de menos

Sie sehnen sich nach der schönen Lehrerin.

hören auf (+AKK) [jemanden]

escuchar a alguien, hacer caso a alguien

träumen von (+DAT)

soñar con

sich täuschen in (+DAT)

confundirse de, equivocarse en/de

sich ärgern über (+AKK)

enfadarse con/por

sich entschließen zu (+DAT)

decidirse a

sich erinnern an (+AKK)

acordarse de

teilnehmen an (+DAT)

participar en

Hören wir auf die Alarmrufe der Menschen in Ländern! Manche träumen von restriktiveren Maßnahmen. Wir täuschen uns in dem Weg, den wir gewählt haben. Frau Lulling, über wen ärgern Sie sich eigentlich? Der Rat muss sich entschließen, diese Lösungen auch endlich zu finden. Ich erinnere mich an die Reise nach Hamburg. Es musste einen Reiter haben, und an Kavallerieattacken teilnehmen.

Wir vertrauen auf dich.

Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN

Alemán (Lengua C) – 2º semestre

2015 – 2016

Página 2/6

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

EJEMPLO EN ALEMÁN

sich fürchten vor (+DAT)

tener miedo de

sich interessieren für (+AKK)

interesarse por

lachen über (+AKK)

reírse de

nachdenken über (+AKK)

reflexionar sobre

protestieren gegen (+AKK)

protestar contra

sprechen/reden mit (+DAT)

hablar con

warten auf (+AKK)

esperar por

sich verlassen auf (+AKK)

confiar en

sich beschäftigen mit (+DAT)

ocuparse de/con

sich streiten um (+AKK)

pelearse por

Ich fürchte mich vor den Spinnen vom Salon. Er interessiert sich für die Geschichte von Deutschland. Wir lachen über deinen Scherz. Ich denke über die Prüfung nach. Sie protestieren gegen die verseuchte Luft. Ich spreche mit meiner Mutter und meinem Vater. Wir warten immer noch auf eine Verbesserung beim Schutz der Menschenrechte. Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse. Das Parlament wird sich mit dem Weißbuch „Lebensmittelsicherheit“ beschäftigen. Die Könige stritten sich im Mittelalter um die Gelände.

aufhören mit (+DAT)

acabar con (en el sentido de «finalizar algo»)

[jemanden] halten für (+AKK)

tener (a alguien) por, considerar

sich anpassen an (+AKK)

integrarse en, adaptarse a

Wir passen uns an den neuen Lehrer an. [El primer «an» es la preposición, y el segundo, el prefijo del verbo]

gehören zu (+DAT)

pertenecer a

Der Rock gehört zu mir.

sich gewöhnen an (+AKK)

acostumbrarse a

rechnen mit (+DAT)

contar con

geraten in (+AKK) [Wut, Schwierigkeiten]

meterse en (problemas)

Sie ist in eine ganz dumme Situation geraten.

sprechen/reden über (+AKK)

hablar sobre

Wir sprechen über die Sonne.

sich wundern über (+AKK)

sorprenderse por

Man sollte sich dann nicht über die Rückkehr des Liberalismus wundern.

sich besinnen auf (+AKK)

acordarse de

Ich besinne mich auf die Reise nach Hamburg.

Ich habe mit dem Studium aufgehört. Wir halten Maria schönes Mädchen.

für

ein

Ich habe mich an das Leben aus Barcelona gewöhnt. Dazu rechnen wir mit dem wirtschaftlichen Wachstum der Union.

Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN

Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

2015 – 2016

Página 3/6

EJEMPLO EN ALEMÁN

54 Prozent der Kinder unter fünf Jahren leiden an Unterernährung.

leiden an (+DAT)

sufrir de (enfermedad)

leiden unter (+DAT)

sufrir de (NO enfermedad. Ejemplo: «sufrir de estrés»)

schützen vor (+DAT)

proteger de

Schützen Sie Ihren Computer vor Viren, Spyware und anderer Schadsoftware.

sich zanken/streiten mit (+DAT) [jemandem]...um (+AKK) [etwas]

pelearse con alguien por algo

Ich zanke mich mit meinem Bruder um den Fernseher.

bitten um (+AKK)

pedir (por) algo

warnen vor (+DAT)

advertir de/sobre

Ich warne vor der Einführung länderübergreifender Systeme.

sorgen für (+AKK)

cuidar de

Er sorgt für seine Schwester.

sich verlieben in (+AKK)

enamorarse de

sich beschweren über (+AKK)

quejarse de/por

erzählen von (+DAT)

hablar de, explicar (algo)

zweifeln an (+DAT)

dudar de

Gestern verliebte ich mich in deinen Bruder. Die Bürger beschweren sich oft über Verzögerungen. Ich möchte Ihnen von etwas erzählen. Die Frau zweifelt an dem Mädchen.

kämpfen um / für / gegen (+AKK)

luchar por/para/contra

verzichten auf (+AKK)

renunciar a

beginnen mit (+DAT)

empezar con

sich irren in (+DAT)

equivocarse en/de (algo)

helfen bei (+DAT)

ayudar en/mediante (ejemplo: «ayudar en el trabajo», «ayudamos mediante la donación de dinero»)

sich vorbereiten auf (+AKK)

sich beklagen über (+AKK)

Ich leide unter Stress.

Ich bitte Ferran um Hilfe.

Ich kämpfe gegen die Ungerechtigkeiten. Ich verzichte auf den mündlichen Änderungsantrag. Ich beginne mit den Begründungen des Vorschlags: Gibt es wirklich ein Problem? Herr Grosch irrt sich in einem Punkt. Wir helfen bei der Erziehung einer halben Million Kinder.

prepararse para

Die EU wird sich auf das Seminar im Frühjahr sorgfältigst vorbereiten müssen.

quejarse de/por

Die Landwirte mögen sich zwar über die Gemeinsame Agrarpolitik beklagen, (...)

Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN

Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

2015 – 2016

Página 4/6

EJEMPLO EN ALEMÁN

Sonnenstrahlen bestehen aus Ultraviolett- und Infrarotstrahlen und direktem Licht. Außerdem bestehen sie auf dem Schutz der geografischen Bezeichnungen. Nur wenige Kinder gingen zur Schule und viele starben an heilbaren Krankheiten. Achten Sie auf die Färbung: weiß auf der rechten, braun auf der linken Seite. Reporter berichten über das Problem.

bestehen aus (+DAT)

estar formado por

bestehen auf (+DAT)

insistir en

sterben an (+DAT)

morir de

achten auf (+AKK)

fijarse en, vigilar con, reparar en

berichten über (+AKK)

informar sobre

passen zu (+DAT)

combinar con, pegar con, encajar con (ejemplo: «ropa»)

Das rote Hemd passt zu der schwarzen Hose.

erschrecken vor (+DAT)

asustarse de

Gestern erschreckte ich vor der großen Spinne.

riechen nach (+DAT)

oler a

Das riecht nach Fisch.

sich entschuldigen für (+AKK)

disculparse por

Man kann nicht nur das halbe Gesetz anwenden, man kann sich nicht für das Gesetz entschuldigen.

(es) sich handeln um / (es) gehen um (+AKK)

tratar de/sobre (historia/argumento [ejemplo: «la película trata de/sobre la vida de…»])

Der Film geht um das Leben einer französischen Frau.

sich wehren gegen (+AKK)

protegerse de/contra

sich vertragen mit (+DAT)

entenderse con, llevarse bien con

sich verstecken vor (+DAT)

esconderse de

antworten auf (+AKK)

responder/contestar a

führten zu (+DAT)

llevar a (en el sentido de «provocar algo»)

übersetzen aus (+DAT) ... in (+AKK)

traducir de [un idioma] a [un idioma]

danken für (+AKK)

dar las gracias por

bestehen in (+DAT)

consistir en, radicar en

es liegt an (+DAT)

es debido a, es culpa de

Die Geschichte zeigt immer wieder, dass man sich gegen Tyrannen wehren muss. Die Leute von da vertragen sich mit mir. Der Dieb versteckte sich vor der Polizei. Niemand antwortete auf die Frage. Die Regenfälle der vergangenen Tage führten zu Überschwemmungen. Ich übersetze aus Deutsch in Katalanisch. Ich danke dir für das Geld. Das Ziel besteht in der Neuaufteilung der Märkte zugunsten der Stärkeren. Es lag nicht an mir, dass die Sache nicht geklappt hat.

Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN

gratulieren zu (+DAT) (sich) zählen zu (+DAT) ankommen auf (+AKK) verstehen unter (+DAT)



Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

2015 – 2016

Página 5/6

EJEMPLO EN ALEMÁN

Ich gratuliere dir zum felicitar por Geburtstag. Zulassungs- und contarse entre, Kraftfahrzeugsteuern zählen incluirse en nicht zu den harmonisierten Steuern. Es kommt ganz auf deine depender de Entscheidung an. entender por (ejemplo: Was verstehst du unter „nicht «¿Qué entiendes tú por...?») so spät“?

glauben an (+AKK)

creer en

erkranken an (+DAT)

enfermar de

Glaubst du an Gott? In Ostlondon ist jeder Fünfzigste an Hepatitis B erkrankt.

VERBEN MIT PRÄPOSITION – Breve resumen VERBOS CON «AUF» (14 verbos en total)

aufpassen auf // sich freuen auf // sich konzentrieren auf // vertrauen auf // hören auf // warten auf // sich verlassen auf // sich besinnen auf // verzichten auf // sich vorbereiten auf // bestehen auf // achten auf // antworten auf // ankommen auf VERBOS CON «VON» (3 verbos en total)

sich verabschieden von // träumen von // erzählen von VERBOS CON «MIT» (10 verbos en total)

experimentieren mit // sprechen mit // reden mit // sich beschäftigen // aufhören mit // rechnen mit // sich zanken mit...um // sich streiten mit...um // beginnen mit // sich vertragen mit VERBOS CON «UM» (8 verbos en total)

sich kümmern um // sich streiten um // sich zanken mit...um // sich streiten mit...um // bitten um // kämpfen um // (es) sich handeln um // (es) gehen um VERBOS CON «AN» (11 verbos en total)

denken an // sich erinnern an // teilnehmen an // sich anpassen an // sich gewöhnen an // leiden an // zweifeln an // sterben an // es liegt an // glauben an // erkranken an VERBOS CON «FÜR» (7 verbos en total)

sich entscheiden für // sich interessieren für // halten für // sorgen für // kämpfen für // sich entschuldigen für // danken für VERBOS CON «ÜBER» (10 verbos en total)

sich freuen über // sich ärgern über // lachen über // nachdenken über // sprechen über // reden über // sich wundern über // sich beschweren über // sich beklagen über // berichten über VERBOS CON «NACH» (3 verbos en total)

sich erkundigen nach // sich sehnen nach // riechen nach VERBOS CON «IN» (6 verbos en total)

sich täuschen in // geraten in // sich verlieben in // sich irren in // übersetzen aus...in // bestehen in VERBOS CON «ZU» (6 verbos en total)

sich entschließen zu // gehören zu // passen zu // führten zu // gratulieren zu // (sich) zählen zu VERBOS CON «VOR» (5 verbos en total)

sich fürchten vor // schützen vor // warnen vor // erschrecken vor // sich verstecken vor VERBOS CON «GEGEN» (3 verbos en total)

protestieren gegen // kämpfen gegen // sich wehren gegen

Marc Martín Pujol

Alemán (Lengua C) – 2º semestre

2015 – 2016

VERBOS CON «UNTER» (2 verbos en total)

leiden unter // verstehen unter VERBOS CON «BEI» (1 verbo en total)

helfen bei VERBOS CON «AUS» (2 verbos en total)

bestehen aus // übersetzen aus...in Estos verbos con preposición tienen un significado idéntico o muy parecido:     

vertrauen auf = sich verlassen auf sich besinnen auf = sich erinnern an aufpassen auf = sorgen für = sich kümmern um sprechen/reden über = erzählen von sich beklagen über = sich beschweren über

Página 6/6...


Similar Free PDFs