Title | «Verben mit Präposition» (con traducción + ejemplos) |
---|---|
Course | Alemán (Lengua C) |
Institution | Universitat Autònoma de Barcelona |
Pages | 6 |
File Size | 371.8 KB |
File Type | |
Total Downloads | 57 |
Total Views | 132 |
Lista de los «Verben mit Präposition» (con traducción + ejemplos) trabajados en clase.
PROFESORA: Laura Berenguer
NÚMERO TOTAL DE PÁGINAS: 6
CURSO: 2º (2015-2016) [2º Semestre]
-------------------------------------------------------
MÁS APUNTES // EJERCICIOS // RES...
Marc Martín Pujol
Alemán (Lengua C) – 2º semestre
2015 – 2016
Página 1/6
VERBEN MIT PRÄPOSITION VERBO + PREPOSICIÓN
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
EJEMPLO EN ALEMÁN
aufpassen auf (+AKK)
cuidar de
sich verabschieden von (+DAT)
despedirse de
experimentieren mit (+DAT)
experimentar con
sich kümmern um (+AKK)
hacerse cargo de, cuidar de
Ihr müsst auf euer Kind besser aufpassen! Dann muss man sich eben von diesen Projekten verabschieden. Und dann luden wir Leute aus aller Welt ein, sie zu bauen und mit uns zu experimentieren. Dabei sollte es sich mehr um den Süden kümmern.
denken an (+AKK)
pensar en
sich entscheiden für (+AKK)
decidirse por
Man muss sich für die Kanarischen Inseln oder Chiquita entscheiden.
sich freuen auf (+AKK) [Tiempo presente]
alegrarse por
Ich freue mich auf deinen Sieg.
Ich denke an meinen Vater.
Wir freuen uns über die Fortschritte, die sich in letzter Zeit abgezeichnet haben. Die Frau erkundigte sich nach der Rolle der Landwirtschaft. Er konzentriert sich auf die Prüfung.
sich freuen über (+AKK) [Tiempo pasado]
alegrarse por
sich erkundigen nach (+DAT)
informarse sobre, preguntar por
sich konzentrieren auf (+AKK)
concentrarse en
vertrauen auf (+AKK)
confiar en
sich sehnen nach (+DAT)
echar de menos
Sie sehnen sich nach der schönen Lehrerin.
hören auf (+AKK) [jemanden]
escuchar a alguien, hacer caso a alguien
träumen von (+DAT)
soñar con
sich täuschen in (+DAT)
confundirse de, equivocarse en/de
sich ärgern über (+AKK)
enfadarse con/por
sich entschließen zu (+DAT)
decidirse a
sich erinnern an (+AKK)
acordarse de
teilnehmen an (+DAT)
participar en
Hören wir auf die Alarmrufe der Menschen in Ländern! Manche träumen von restriktiveren Maßnahmen. Wir täuschen uns in dem Weg, den wir gewählt haben. Frau Lulling, über wen ärgern Sie sich eigentlich? Der Rat muss sich entschließen, diese Lösungen auch endlich zu finden. Ich erinnere mich an die Reise nach Hamburg. Es musste einen Reiter haben, und an Kavallerieattacken teilnehmen.
Wir vertrauen auf dich.
Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN
Alemán (Lengua C) – 2º semestre
2015 – 2016
Página 2/6
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
EJEMPLO EN ALEMÁN
sich fürchten vor (+DAT)
tener miedo de
sich interessieren für (+AKK)
interesarse por
lachen über (+AKK)
reírse de
nachdenken über (+AKK)
reflexionar sobre
protestieren gegen (+AKK)
protestar contra
sprechen/reden mit (+DAT)
hablar con
warten auf (+AKK)
esperar por
sich verlassen auf (+AKK)
confiar en
sich beschäftigen mit (+DAT)
ocuparse de/con
sich streiten um (+AKK)
pelearse por
Ich fürchte mich vor den Spinnen vom Salon. Er interessiert sich für die Geschichte von Deutschland. Wir lachen über deinen Scherz. Ich denke über die Prüfung nach. Sie protestieren gegen die verseuchte Luft. Ich spreche mit meiner Mutter und meinem Vater. Wir warten immer noch auf eine Verbesserung beim Schutz der Menschenrechte. Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse. Das Parlament wird sich mit dem Weißbuch „Lebensmittelsicherheit“ beschäftigen. Die Könige stritten sich im Mittelalter um die Gelände.
aufhören mit (+DAT)
acabar con (en el sentido de «finalizar algo»)
[jemanden] halten für (+AKK)
tener (a alguien) por, considerar
sich anpassen an (+AKK)
integrarse en, adaptarse a
Wir passen uns an den neuen Lehrer an. [El primer «an» es la preposición, y el segundo, el prefijo del verbo]
gehören zu (+DAT)
pertenecer a
Der Rock gehört zu mir.
sich gewöhnen an (+AKK)
acostumbrarse a
rechnen mit (+DAT)
contar con
geraten in (+AKK) [Wut, Schwierigkeiten]
meterse en (problemas)
Sie ist in eine ganz dumme Situation geraten.
sprechen/reden über (+AKK)
hablar sobre
Wir sprechen über die Sonne.
sich wundern über (+AKK)
sorprenderse por
Man sollte sich dann nicht über die Rückkehr des Liberalismus wundern.
sich besinnen auf (+AKK)
acordarse de
Ich besinne mich auf die Reise nach Hamburg.
Ich habe mit dem Studium aufgehört. Wir halten Maria schönes Mädchen.
für
ein
Ich habe mich an das Leben aus Barcelona gewöhnt. Dazu rechnen wir mit dem wirtschaftlichen Wachstum der Union.
Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN
Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
2015 – 2016
Página 3/6
EJEMPLO EN ALEMÁN
54 Prozent der Kinder unter fünf Jahren leiden an Unterernährung.
leiden an (+DAT)
sufrir de (enfermedad)
leiden unter (+DAT)
sufrir de (NO enfermedad. Ejemplo: «sufrir de estrés»)
schützen vor (+DAT)
proteger de
Schützen Sie Ihren Computer vor Viren, Spyware und anderer Schadsoftware.
sich zanken/streiten mit (+DAT) [jemandem]...um (+AKK) [etwas]
pelearse con alguien por algo
Ich zanke mich mit meinem Bruder um den Fernseher.
bitten um (+AKK)
pedir (por) algo
warnen vor (+DAT)
advertir de/sobre
Ich warne vor der Einführung länderübergreifender Systeme.
sorgen für (+AKK)
cuidar de
Er sorgt für seine Schwester.
sich verlieben in (+AKK)
enamorarse de
sich beschweren über (+AKK)
quejarse de/por
erzählen von (+DAT)
hablar de, explicar (algo)
zweifeln an (+DAT)
dudar de
Gestern verliebte ich mich in deinen Bruder. Die Bürger beschweren sich oft über Verzögerungen. Ich möchte Ihnen von etwas erzählen. Die Frau zweifelt an dem Mädchen.
kämpfen um / für / gegen (+AKK)
luchar por/para/contra
verzichten auf (+AKK)
renunciar a
beginnen mit (+DAT)
empezar con
sich irren in (+DAT)
equivocarse en/de (algo)
helfen bei (+DAT)
ayudar en/mediante (ejemplo: «ayudar en el trabajo», «ayudamos mediante la donación de dinero»)
sich vorbereiten auf (+AKK)
sich beklagen über (+AKK)
Ich leide unter Stress.
Ich bitte Ferran um Hilfe.
Ich kämpfe gegen die Ungerechtigkeiten. Ich verzichte auf den mündlichen Änderungsantrag. Ich beginne mit den Begründungen des Vorschlags: Gibt es wirklich ein Problem? Herr Grosch irrt sich in einem Punkt. Wir helfen bei der Erziehung einer halben Million Kinder.
prepararse para
Die EU wird sich auf das Seminar im Frühjahr sorgfältigst vorbereiten müssen.
quejarse de/por
Die Landwirte mögen sich zwar über die Gemeinsame Agrarpolitik beklagen, (...)
Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN
Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
2015 – 2016
Página 4/6
EJEMPLO EN ALEMÁN
Sonnenstrahlen bestehen aus Ultraviolett- und Infrarotstrahlen und direktem Licht. Außerdem bestehen sie auf dem Schutz der geografischen Bezeichnungen. Nur wenige Kinder gingen zur Schule und viele starben an heilbaren Krankheiten. Achten Sie auf die Färbung: weiß auf der rechten, braun auf der linken Seite. Reporter berichten über das Problem.
bestehen aus (+DAT)
estar formado por
bestehen auf (+DAT)
insistir en
sterben an (+DAT)
morir de
achten auf (+AKK)
fijarse en, vigilar con, reparar en
berichten über (+AKK)
informar sobre
passen zu (+DAT)
combinar con, pegar con, encajar con (ejemplo: «ropa»)
Das rote Hemd passt zu der schwarzen Hose.
erschrecken vor (+DAT)
asustarse de
Gestern erschreckte ich vor der großen Spinne.
riechen nach (+DAT)
oler a
Das riecht nach Fisch.
sich entschuldigen für (+AKK)
disculparse por
Man kann nicht nur das halbe Gesetz anwenden, man kann sich nicht für das Gesetz entschuldigen.
(es) sich handeln um / (es) gehen um (+AKK)
tratar de/sobre (historia/argumento [ejemplo: «la película trata de/sobre la vida de…»])
Der Film geht um das Leben einer französischen Frau.
sich wehren gegen (+AKK)
protegerse de/contra
sich vertragen mit (+DAT)
entenderse con, llevarse bien con
sich verstecken vor (+DAT)
esconderse de
antworten auf (+AKK)
responder/contestar a
führten zu (+DAT)
llevar a (en el sentido de «provocar algo»)
übersetzen aus (+DAT) ... in (+AKK)
traducir de [un idioma] a [un idioma]
danken für (+AKK)
dar las gracias por
bestehen in (+DAT)
consistir en, radicar en
es liegt an (+DAT)
es debido a, es culpa de
Die Geschichte zeigt immer wieder, dass man sich gegen Tyrannen wehren muss. Die Leute von da vertragen sich mit mir. Der Dieb versteckte sich vor der Polizei. Niemand antwortete auf die Frage. Die Regenfälle der vergangenen Tage führten zu Überschwemmungen. Ich übersetze aus Deutsch in Katalanisch. Ich danke dir für das Geld. Das Ziel besteht in der Neuaufteilung der Märkte zugunsten der Stärkeren. Es lag nicht an mir, dass die Sache nicht geklappt hat.
Marc Martín Pujol VERBO + PREPOSICIÓN
gratulieren zu (+DAT) (sich) zählen zu (+DAT) ankommen auf (+AKK) verstehen unter (+DAT)
Alemán (Lengua C) – 2º semestre TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
2015 – 2016
Página 5/6
EJEMPLO EN ALEMÁN
Ich gratuliere dir zum felicitar por Geburtstag. Zulassungs- und contarse entre, Kraftfahrzeugsteuern zählen incluirse en nicht zu den harmonisierten Steuern. Es kommt ganz auf deine depender de Entscheidung an. entender por (ejemplo: Was verstehst du unter „nicht «¿Qué entiendes tú por...?») so spät“?
glauben an (+AKK)
creer en
erkranken an (+DAT)
enfermar de
Glaubst du an Gott? In Ostlondon ist jeder Fünfzigste an Hepatitis B erkrankt.
VERBEN MIT PRÄPOSITION – Breve resumen VERBOS CON «AUF» (14 verbos en total)
aufpassen auf // sich freuen auf // sich konzentrieren auf // vertrauen auf // hören auf // warten auf // sich verlassen auf // sich besinnen auf // verzichten auf // sich vorbereiten auf // bestehen auf // achten auf // antworten auf // ankommen auf VERBOS CON «VON» (3 verbos en total)
sich verabschieden von // träumen von // erzählen von VERBOS CON «MIT» (10 verbos en total)
experimentieren mit // sprechen mit // reden mit // sich beschäftigen // aufhören mit // rechnen mit // sich zanken mit...um // sich streiten mit...um // beginnen mit // sich vertragen mit VERBOS CON «UM» (8 verbos en total)
sich kümmern um // sich streiten um // sich zanken mit...um // sich streiten mit...um // bitten um // kämpfen um // (es) sich handeln um // (es) gehen um VERBOS CON «AN» (11 verbos en total)
denken an // sich erinnern an // teilnehmen an // sich anpassen an // sich gewöhnen an // leiden an // zweifeln an // sterben an // es liegt an // glauben an // erkranken an VERBOS CON «FÜR» (7 verbos en total)
sich entscheiden für // sich interessieren für // halten für // sorgen für // kämpfen für // sich entschuldigen für // danken für VERBOS CON «ÜBER» (10 verbos en total)
sich freuen über // sich ärgern über // lachen über // nachdenken über // sprechen über // reden über // sich wundern über // sich beschweren über // sich beklagen über // berichten über VERBOS CON «NACH» (3 verbos en total)
sich erkundigen nach // sich sehnen nach // riechen nach VERBOS CON «IN» (6 verbos en total)
sich täuschen in // geraten in // sich verlieben in // sich irren in // übersetzen aus...in // bestehen in VERBOS CON «ZU» (6 verbos en total)
sich entschließen zu // gehören zu // passen zu // führten zu // gratulieren zu // (sich) zählen zu VERBOS CON «VOR» (5 verbos en total)
sich fürchten vor // schützen vor // warnen vor // erschrecken vor // sich verstecken vor VERBOS CON «GEGEN» (3 verbos en total)
protestieren gegen // kämpfen gegen // sich wehren gegen
Marc Martín Pujol
Alemán (Lengua C) – 2º semestre
2015 – 2016
VERBOS CON «UNTER» (2 verbos en total)
leiden unter // verstehen unter VERBOS CON «BEI» (1 verbo en total)
helfen bei VERBOS CON «AUS» (2 verbos en total)
bestehen aus // übersetzen aus...in Estos verbos con preposición tienen un significado idéntico o muy parecido:
vertrauen auf = sich verlassen auf sich besinnen auf = sich erinnern an aufpassen auf = sorgen für = sich kümmern um sprechen/reden über = erzählen von sich beklagen über = sich beschweren über
Página 6/6...