Cuadernillo Informatica 2017 PDF

Title Cuadernillo Informatica 2017
Author Mariano Conchillo
Course Inglés Técnico I
Institution Universidad Nacional del Comahue
Pages 63
File Size 4.8 MB
File Type PDF
Total Downloads 37
Total Views 122

Summary

Download Cuadernillo Informatica 2017 PDF


Description

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

CUADERNILLO DE APUNTES Y ACTIVIDADES LECTURA BIBLIOGRÁFICA DE TEXTOS EN INGLÉS

2017 1

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Programa ASIGNATURA: Inglés Técnico I FACULTAD DE LENGUAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS EXTRANJEROS CON PROPÓSITOS ESPECÍFICOS ÁREA: Idioma con Propósitos Específicos

ORIENTACIÓN: Lectura

CARRERAS: PLAN: AÑO: Licenciatura en Sistemas de Información 1420/13 2017 Profesorado en Informática CUATRIMESTRE: AÑO: Primero Segundo Año CORRELATIVAS Cursadas: Introducción a la Computación – Modelos y Sistemas de Información Aprobadas: --EQUIPO DE CÁTEDRA: Prof. Fabiana Sandmann Trad. Natalia Ferracioli HORAS Y HORARIOS DE CLASE TOTALES: 32 horas Martes 10:00hs a 12:00hs HORAS Y HORARIOS DE TEORÍA: 1 hora Martes 10:00 a 11:00hs HORAS Y HORARIOS DE PRÁCTICA EN AULA: 1hora Martes 11:00hs a 12:00hs HORAS Y HORARIOS DE LABORATORIO: --HORAS ESTIMADAS EXTRACLASE DE DEDICACION DEL ALUMNO: 1 hora

FUNDAMENTACIÓN La metodología de Idiomas con Propósitos Específicos es diseñada para disciplinas específicas a los fines de satisfacer las necesidades de aprendientes adultos para su desempeño tanto a nivel universitario como a nivel laboral- profesional, para estudiantes de nivel intermedio o avanzado y también para principiantes. Esta metodología se basa en propósitos académicos, para aquellos que necesitan leer y comprender material específico de sus áreas de estudio/trabajo o intercambiar conocimientos científicos con colegas profesionales y del mundo académico en general. La “especificidad” no está dada por las habilidades lingüísticas que se desarrollen con esta metodología sino por las áreas científico/académicas en cuestión. Los cursos de idiomas extranjeros están diseñados para satisfacer las necesidades de los estudiantes: el acceso a material de lectura en inglés de su campo de estudio, por lo cual se intenta realizar un trabajo interdisciplinario con la asignaturas específicas del área.

2

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

OBJETIVOS DE LA MATERIA: El objetivo del Inglés I es que el alumno lea e interprete la información de textos de libros y/o artículos de publicación periódica sobre temas específicos para la carrera escritos en idioma inglés. Objetivos Específicos Que el estudiante pueda: -comprender el valor comunicativo de un texto a través del conocimiento de diferentes funciones discursivas: definir, generalizar, describir, comparar, etc. -reconocer estructuras sintácticas complejas (cadenas de modificadores) -reconocer vocabulario académico y técnico de la especialidad -aplicar diferentes estrategias de lectura - aplicar diferentes estrategias de adquisición del vocabulario (familias de palabras, cognados, sinonimia, colocaciones) CONTENIDOS MINIMOS (según plan de estudios): Determinar la idea principal de un texto. Captar la información primaria de texto y distinguirla de la información secundaria. Leer selectivamente. Expresar en idioma español las ideas asimiladas. Discernir la intencionalidad del texto.

PROGRAMA ANALÍTICO: Estrategias Generales 1. Estrategias de aproximación a un texto - Comprensión de la presentación gráfica de un texto: títulos, subtítulos, tablas de contenidos - Scanning: lectura rápida para localizar información específica u obtener una impresión general del texto - Skimming: lectura rápida para obtener la idea central de un texto - Chunking: lectura en unidades de sentido - Reconocimiento de las ideas o proposiciones del texto a través del reconocimiento de las palabras y las relaciones dentro del texto - Identificación de claves para comprensión de vocabulario: cognados, familias de palabras, formación de palabras, colocaciones 2. Aspectos lingüísticos - Frases nominales y verbales simples - Formación de palabras: prefijos y sufijos que forman sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios; formación de comparativos, plurales -Modificadores de la frase nominal: premodificadores (cadenas de premodificadores) y posmodificadores - Verbo principal y auxiliares - Tiempos verbales: simples y compuestos - Coherencia discursiva a través de conectores

3

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

- Cohesión a través de referentes, pronombres - Cohesión léxica: sinónimos y antónimos - Estructuras de comparación - Léxico de la especialidad PROPUESTA METODOLÓGICA: Inglés I, con una carga horaria de dos horas semanales dura un cuatrimestre y consiste en material en idioma inglés con Orientación Técnica con énfasis en las habilidades de lectura y traducción de párrafos cortos con estructuras simples, y ejercitación escrita de textos auténticos cortos. El curso se divide en unidades; cada una incluye las correspondientes funciones, nociones y habilidades lingüísticas, elementos gramaticales y léxico-semánticos relacionados a los contenidos desarrollados. Desde el inicio del cursado se utiliza material auténtico que presenta diferentes grados de complejidad. Se partirá de textos previsibles, desde el punto de vista del conocimiento previo del estudiante (conocimiento general) y se gradúan las tareas y actividades de menor a mayor complejidad desde el punto de vista lingüístico. Las actividades se llevan a cabo en pares o grupos pequeños para favorecer la interacción y el desarrollo de una cierta autonomía del aprendiente. Se intenta crear una atmósfera de confianza, respeto mutuo y libertad de expresión. Se fomenta la responsabilidad por el propio proceso de aprendizaje. Se enfatiza la lectura de material del área de especificidad, con guías de lectura, ejercitación oral y escrita. También se incorporan elementos de traducción para verificación de la comprensión de estructuras morfosintácticas específicas (por ej. cadenas de modificadores) CONDICIONES DE ACREDITACIÓN Y EVALUACIÓN: Evaluación Las clases tienen un carácter teórico-práctico, lo que permite una evaluación continua durante el cursado. Además, se elabora una ficha personal por alumno en la cual se ven reflejados el nivel de lengua del estudiante al comienzo del curso, los avances realizados durante el mismo, las dificultades presentadas y cómo son superadas o no. También se evalúa el nivel de compromiso para con la cátedra y los compañeros; esto último se evidencia en el trabajo grupal. Acreditación Se tomarán trabajos prácticos (escritos) y un trabajo integrador al finalizar el cursado, complementándose la evaluación con un continuo monitoreo del aprendizaje, y poniendo énfasis tanto en el proceso como en los resultados del mismo. s alumnos podrán promocionar la materia con el 80% de la asistencia y el 80% de los trabajos prácticos aprobados, y el trabajo integrador aprobado con no menos de 7 (siete) puntos. s alumnos regulares deberán aprobar los trabajos prácticos y el trabajo integrador con nota 6. s alumnos libres deberán rendir un examen escrito y un examen oral, ambos eliminatorios. El examen escrito tendrá una duración de dos horas reloj.

HORARIOS DE CONSULTA A ESTUDIANTES: Docente: A acordar con los alumnos 4

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA: 1-

Cuadernillo de la Cátedra

BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA: Elbaum. Sandra N,Thomson Heinle (2005) Grammar in Context. Fourth edition. Douglas, Dan (2000) Assessing Languages for Specific Purposes Cambridge University Press. Hutchinson,T. Waters,A. (1987) English for Specific Purposes White, Ronald V (1988) The ELT Curriculum Design, Innovation and Management. Claudia Herczeg y Fabiana Sandman Universidad Nacional del Comahue (2000) “Relaciones Semánticas entre los Elementos Léxicos que conforman la Premodificación en Inglés” (Ponencia). Paola Fontanella, Fabiana Sandmann y Natalia Ferracioli “Revisión metodológica en la adquisición de lenguas extranjeras (cursos de idioma inglés e italiano con propósitos específicos en la Universidad del Comahue)” Revista de Publicación : Metavoces, Universidad Nacional de San Luis año 2010. Dudley-Evans T. & M. St John, (1998) Developments in English for Specific Purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge University Press Grady Booch, James Rumbaugh, Ivar Jacobson ( 2001) The Unified Modeling Language User Guide. Object Technology Series. Series Editors. Addison-Wesley

PROFESOR/A

DIRECTOR/A DE DEPARTAMENTO

SECRETARIA ACADÉMICA

5

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

6

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Different observers will classify the same object in different ways

7

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

8

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Consignas: 1. Qué palabras reconocen de estas imágenes (transparente, cognados, falsos cognados, etc) 2. Familia de palabras verbo sustantivo Adjetivo Adverbio to process To search To program To store To solve

3. ¿Con qué especializaciones/ carreras relacionarían las imágenes anteriores? 4. Extraigan premodificaciones formadas por: Sustantivo + sustantivo Adjetivo + sustantivo 5. Agrupar las palabras según su terminación (-ing, -ment,-tion)

9

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

10

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Programming PHP

by Rasmus Lerdorf and Kevin Tatroe with Bob Kaehms and Ric McGredy Copyright © 2002 O’Reilly & Associates, Inc. All rights reserved. Printed in the United States of America. Published by O’Reilly & Associates, Inc., 1005 Gravenstein Highway North, Sebastopol, CA 95472. O’Reilly & Associates books may be purchased for educational, business, or sales promotional use. Online editions are also available for most titles (safari.oreilly.com). For more information, contact our corporate/institutional sales department: (800) 998-9938 or [email protected].

Editors: Nathan Torkington and Paula Ferguson Production Editor: Rachel Wheeler Cover Designer: Ellie Volckhausen Interior Designer: Melanie Wang Printing History: March 2002: First Edition. Nutshell Handbook, the Nutshell Handbook logo, and the O’Reilly logo are registered trademarks of O’Reilly & Associates, Inc. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and O’Reilly & Associates, Inc. was aware of a trademark claim, the designations have been printed in caps or initial caps. The association between the image of a cuckoo and PHP is a trademark of O’Reilly & Associates, Inc. While every precaution has been taken in the preparation of this book, the publisher and authors assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein.

ISBN: 1-56592-610-2 [M]

11

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Table of Contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix 1. Introduction to PHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 What Does PHP Do? 1 A Brief History of PHP 2 Installing PHP 7 A Walk Through PHP 9

2. Language Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lexical Structure 17 Data Types 23 Variables 30 Expressions and Operators 34 Flow-Control Statements 46 Including Code 54 Embedding PHP in Web Pages 56

3. Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Calling a Function 61 Defining a Function 62 Variable Scope 64 Function Parameters 66 Return Values 69 Variable Functions 70 Anonymous Functions 71

4. Strings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Quoting String Constants 72 Printing Strings 75 vi | Table of Contents

Accessing Individual Characters 79 Cleaning Strings 80 Encoding and Escaping 81 Comparing Strings 86

12

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Manipulating and Searching Strings 89 Regular Expressions 95 POSIX-Style Regular Expressions 99 Perl-Compatible Regular Expressions 103

5. Arrays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Indexed Versus Associative Arrays 116 Identifying Elements of an Array 117 Storing Data in Arrays 117 Multidimensional Arrays 120 Extracting Multiple Values 120 Converting Between Arrays and Variables 124 Traversing Arrays 125 Sorting 130 Acting on Entire Arrays 135 Using Arrays 136

6. Objects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Terminology 141 Creating an Object 141 Accessing Properties and Methods 142 Declaring a Class 143 Introspection 147 Serialization 153

7. Web Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 HTTP Basics 158 Variables 159 Server Information 160 Processing Forms 162 Setting Response Headers 175 Maintaining State 178 SSL 188 Table of Contents | vii

8. Databases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Using PHP to Access a Database 189 Relational Databases and SQL 190

13

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

PEAR DB Basics 192 Advanced Database Techniques 197 Sample Application 202

9. Graphics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Embedding an Image in a Page 214 The GD Extension 215 Basic Graphics Concepts 216 Creating and Drawing Images 217 Images with Text 220 Dynamically Generated Buttons 223 Scaling Images 227 Color Handling 228

10. PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 PDF Extensions 233 Documents and Pages 233 Text 237 Images and Graphics 246 Navigation 255 Other PDF Features 259

11. XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Lightning Guide to XML 262 Generating XML 264 Parsing XML 265 Transforming XML with XSLT 277 Web Services 280

12. Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Global Variables and Form Data 285 Filenames 287 File Uploads 289 File Permissions 291 viii | Table of Contents

Concealing PHP Libraries 293 PHP Code 294 Shell Commands 295

14

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Security Redux 296

13. Application Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Code Libraries 297 Templating Systems 298 Handling Output 301 Error Handling 303 Performance Tuning 308

14. Extending PHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Architectural Overview 317 What You’ll Need 318 Building Your First Extensions 319 The config.m4 File 327 Memory Management 329 The pval/zval Data Type 331 Parameter Handling 335 Returning Values 338 References 342 Global Variables 343 Creating Variables 345 Extension INI Entries 347 Resources 349 Where to Go from Here 350

15. PHP on Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Installing and Configuring PHP on Windows 351 Writing Portable Code for Windows and Unix 355 Interfacing with COM 359 Interacting with ODBC Data Sources 367

A. Function Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 B. Extension Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471

15

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

FICHAS PARA LA LECTURA C/ EJERCITACION

20

Inglés Técnico I para carreras Informática – año 2017 Equipo de Cátedra: Prof Fabiana Sandmann, Trad. Natalia Ferracioli Mail: [email protected] [email protected]

COGNADOS vs FALSOS COGNA COGNADOS DOS COGNATES: 1.

IDENTICAL WORDS: Digital, formal, idea, normal, plan, radio, usual

2.

WITH SOME SPELLING CHANGES: Disconnect, effective, flexible, special, position, case, company, curve, important, magnitude

FALSE COGNATES:          



ACTUAL / ACTUALLY: real / realmente CURRENT /CURRENTLY: actual / presen...


Similar Free PDFs