Title | Frans 1-grammaire |
---|---|
Author | Lena Beerens |
Course | Frans 3 |
Institution | Thomas More |
Pages | 18 |
File Size | 703.2 KB |
File Type | |
Total Downloads | 78 |
Total Views | 145 |
Grammaire te kennen voor frans in het eerste jaar...
Frans 1: grammaire Contenu COD et COI Les Les Les Les Les Les
pronoms pronoms pronoms pronoms pronoms pronoms
personnels relatifs invariables relatifs variables démonstratifs possessifs interrogatifs
Les articles indéfinis Les articles définis Le féminin Le pluriel Le participe passé Le passif Les adjectifs qualicatifs Les adverbes Les numeraux Les temps
Les pronoms: Un pronom sert à remplacer un nom déjà cité pour éviter des répétitions.
1. Les pronoms Personnels
COD et COI Sujet
COD
COI
1ère pers.
Je
Me
Me
2ème pers.
Tu
Te
Te
Il, elle, on
Le, la, en
Lui, en, y
1ère pers.
Nous
Nous
Nous
2e pers
Vous
Vous
Vous
3e pers
Ils, elles
les
Leur, en, y
CC de lieu
Singulier
3e pers Pluriel
En, y
En, y
Je vois descendre Caroline : Je la vois Je vois qui ? Caroline (complément d'objet direct) Elle dit à Pierre : Elle lui dit Elle dit à qui ? A Pierre (complément d'objet indirect)
Voor alle persoonlijke voornaamwoorden die als lijdend of meewerkend voorwerp worden gebruikt, gelden de volgende regels:
1. Persoonlijke voornaamwoorden komen voor de infinitief
2. Als er geen infinitief is, komen persoonlijke voornaamwoorden voor de persoonsvorm
3. Bij een ontkenning gaat ne aan een persoonlijk voornaamwoord
Tu viens me voir samedi? Kom je me zaterdag opzoeken?
Tu me donnes un coup de fil? Bel je me? Je t’ai appelé hier soir. Ik heb je gisteravond gebeld.
vooraf Tu ne me réponds pas? Geef je me geen antwoord? 4. In de gebiedende wijs bevestigend (dus niet ontkend) komt het persoonlijk voornaamwoord achter het werkwoord. Er komt dan een streepje tussen werkwoord en voornaamwoord en me en te veranderen in moi en toi.
Je ne l’ai pas vue. Ik heb haar niet gezien. Dis-le, s’il te plaît. Zeg het, alsjeblieft. (maar: Ne le dis pas, s’il te plaît.) Prête-moi ton vélo. Leen me je fiets. (maar: Ne me prête jamais tes affaires! Leen me nooit je spullen!)
Exemples: Qui a vu mon nouveau pantalon? Moi, je l'ai vu J'ai un cadeau pour mes parents. -> J'ai un cadeau pour eux Lijdend voorwerp: Je donne un cadeau à ma femme -> Je le donne à ma femme Meewerkend voorwerp: Je donne un cadeau à ma femme -> Je lui donne un cadeau
2. Les pronoms démonstratifs Aanwijzend voornaamwoorden vervangen zelfstandig naamwoorden die even daarvoor genoemd zijn, zoals ‘deze’, ‘die’, ‘dit’ en ‘dat’. Ze moeten overeenstemmen in geslacht en getal. Masculin
Féminin
Singulier
celui
celle
Pluriel
ceux
celles
Examples:
J’adore la barbe de Victor. Oui, mais moi je préfère celle de Marcel. Celle = la barbe, vrouwelijk enkelvoud De tous les livres que j’ai lus, ceux de Victor sont mes préférés.
Ceux = les livres, mannelijk meervoud We voegen de achtervoegsel -ci en -là toe om een specifiek iets of iemand aan te duiden. Masculin
Féminin
Singulier
celui-ci, celui-là
celle-ci, celle-là
Pluriel
ceux-ci, ceux-là
celles-ci, celles-là
Ci verwijst naar iets dichtbij, -là verwijst naar iets anders dat zich verder weg bevindt. Examples: Ces chaussures sont magnifiques! Moi, je préfère celles-là. Celles-là = die andere schoenen daar, niet hier Je voudrais une baguette s’il vous plaît. Celle-ci ? Non, celle-là, elle est moins cuite.
Nee, die daar. Die is minder hardgebakken.
Opmerking: Enkelvoudige aanwijzend voornaamwoorden (celui, celle etc.) worden altijd gevolgd door een bijvoegsel (celui que, celle qui, ceux de, etc.) Samengestelde aanwijzend voornaamwoorden (celui-ci, celle-là,etc.) worden niet gevolgd door een bijvoegsel. Examples:
Quelle bouteille veux-tu ? Celle que tu as dans la main / Celle de Victor / Celle-ci / Celle-là.
3. Les pronoms possessifs Le pronom possessif sert à remplacer un nom précédé d'un adjectif possessif (mon, ton son...). Il varie selon le genre et le nombre du nom qu'il remplace Exemple: Voilà ma sœur -> voilà la mienne
MASCULIN Singulier
MASCULIN Pluriel
FEMININ Singulier
FEMININ Pluriel
le mien
les miens
la mienne
les miennes
le tien
les tiens
la tienne
les tiennes
le sien
les siens
la sienne
les siennes
le nôtre
les nôtres
la nôtre
les nôtres
le vôtre
les vôtres
la vôtre
les vôtres
le leur
les leurs
la leur
les leurs
4. Les pronoms relatifs -
Invariables
1. QUI - QUE Le cheval qui se trouve dans cette prairie, appartient à mon oncle.
Le pronom relatif « qui » s'emploie comme sujet, en parlant des personnes, des animaux ou des choses.
L'enfant à qui tu as donné ce livre en est tout heureux.
Qui peut être également complément d'objet indirect. Dans ce cas, il est précédé d'une préposition et ne remplace que des personnes.
La pomme que tu manges vient directement du verger.
Le pronom relatif « que » est complément d'objet direct . Il remplace des personnes, des animaux ou des choses. Tu est sujet!
La fenêtre que je viens d'ouvrir donne sur la cour.
Que = COD, je = sujet
Le garçon qui mange à cette table est notre invité.
Qui = sujet
2. DONT Le pronom relatif « dont » peut avoir différentes fonctions. Il remplace des personnes, des animaux ou des choses.
Je vis dans une maison dont les murs tombaient en ruines.
Il peut être complément du nom (les murs de la maison),
Cette jolie table dont je t'ai parlé est à vendre.
ou complément d'objet indirect (je t'ai parlé de cette jolie table)
Les rennes découvrent sous la neige des lichens dont ils sont friands.
ou encore complément de l'adjectif (les rennes sont friands de lichens)
La fillette dont je vous parle est la fille de ma sœur
3. Où Le pays où je vis est le plus beau !
Le plus souvent, on emploie le pronom relatif « où » pour remplacer « lequel précédé d'une préposition ». Ce pronom relatif est toujours complément circonstanciel de lieu ou de temps.
4. QUOI. C'est ce à quoi j'ai pensé toute la journée.
-
Le pronom relatif « quoi » ne s'emploie qu'en parlant des choses ; il est toujours complément. Il représente souvent un antécédent de sens vague comme « rien - ce - chose - quelque chose ».
Variables
-
SINGULIER
PLURIEL
Masculin
Féminin
Masculin
lequel
laquelle
lesquels
lesquelles
duquel
de laquelle
desquels
desquelles
auquel
à laquelle
auxquels
auxquelles
Examples:
L'arbre est haut. Nous jouons sous l'arbre.
Féminin
L'arbre sous lequel nous jouons est haut. 1. Les parents avec lesquels l'institutrice parle sont ceux de Marie. 2. Les branches sur lesquelles nous sommes montés sont solides. 3. L'employé auquel je me suis adressé m'a très bien renseigné. 4. Ma grand-mère auprès de laquelle je me sentais bien me lisait de longues histoires. 5. Nous avons des nouveaux voisins chez lesquels nous avons été invités. 6. La leçon à laquelle vous avez assisté est importante. 7. La table sous laquelle je me suis caché est recouverte d'une nappe. 8. Le champ à côté duquel il est passé est cultivé de blé. 9. Nous n'avons pas compris la raison pour laquelle tu es parti. 10. Les fauteuils dans lesquels vous êtes assis sont en cuir.
5. Les pronoms interrogatifs Les pronoms interrogatifs ressemblent aux pronoms relatifs, mais servent à poser une question: ce sont qui?, que?, quoi?, lequel?... Ils n’ont pas d’antécédent. Exemples: Que faites-vous? A quoi pensez-vous? Quoi? De ces deux acteurs, lequel préférez-vous? Laquelle de ces deux actrices est votre préférée? Contrairement aux adjectifs interrogatifs, avec lesquels on peut les confondre, on ne peut pas trouver de nom auquel ils pourraient se rapporter. Attention aux interrogatives sans point d’interrogation: Je me demande qui a sonné à la porte: je ne vois personne. -> Ici, qui sert à poser une question: c’est donc un pronom interrogatif. D’ailleurs, il n’a pas d’antécédent. J’ai vu, par la fenêtre, l’homme qui a sonné à la porte. -> Là, qui ne sert pas à poser une question: c’est donc un pronom relatif, avec l’homme pour antécédent.
Les articles indéfinis
Emploi On utilise l'article indéfini devant un nom pour introduire une chose ou une personne qui n'est pas connue ou non identifiée. L'article indéfini s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Exemples: C'est un fruit. C'est une pomme. C'est un boulanger. Bonjour, je voudrais une baguette et des croissants, s'il vous plait Formation Masculin
Féminin
Singulier
un
une
Pluriel
des
des
Les articles définis Emploi On utilise l'article défini pour présenter quelque chose ou quelqu'un déjà connu, identifié ou dont on a déjà parlé. L'article défini s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. Exemples:
C'est la veste de ton camarade. Le magasin bio en bas est très cher. C'est un fromage délicieux : c'est le meilleur fromage de Normandie.
Formation: Masculin
Féminin
Singulier
Le, L’
La, L’
Pluriel
les
les
Le féminin
Le vendeur => la vendeuse Un directeur => une directrice Un docteur => une doctoresse Un maître => une maîtres un auditeur =>une auditrice Un sportif => une sportive er -> -ère -f -> -ve -eux -> -euse -el -> -elle -en -> -enne -on -> -onne -et -> -ette
chère, conseillère admirative, veuve amoureuse, rebouteuse annuelle, industrielle lycéenne, ancienne, chirurgienne bonne, vigneronne douillette, cadette
Le pluriel Quel est en général le pluriel des noms ? En général, les noms forment leur pluriel en ajoutant un -s au singulier. le lièvre -> les lièvres un rat -> des rats Le pluriel en -eu, -au, -eau ? La plupart des noms terminés au singulier par -eu, -au, -eau forment leur pluriel en ajoutant un -x. un cheveu => des cheveux un drapeau => des drapeaux un tuyau => des tuyaux Le pluriel en -ou ?
La plupart des noms terminés par -ou au singulier forment leur pluriel en ajoutant un -s un sou => des sous !!! Sept mots en -ou prennent un -x au pluriel : bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou. un bijou => des bijoux Le pluriel en -s, -x, ou -z ? Les noms déjà terminés au singulier par -s, -x, ou -z ne changent pas de forme au pluriel: le gaz => les gaz le bois => les bois le prix => les prix Le pluriel en -al ? La plupart des noms terminés par -al forment leur pluriel en -aux. un animal => des animaux un cheval => des chevaux Le pluriel en -ail ? 1. Certains mots terminés par -ail forment leur pluriel en ajoutant un -s : attirail, chandail, détail, gouvernail et portail. un portail => des portails un détail => des détails 2. D'autres mots terminés par -ail ont un pluriel en -aux : émail, travail, vitrail. un corail => des coraux un émail => des émaux
Le passif De lijdende vorm in het Frans wordt als volgt gevormd: het ww être + voltooid deelwoord Het onderwerp van de actieve zin wordt een meewerkend voorwerp in de lijdende zin, afhankelijk van een voorzetsel, meestal 'door'. In het Frans vertaal je 'door' meestal met PAR
1. La voisine surveille les enfants.
Les enfants sont surveillé PAR la voisine 2. Les gens regardent la passante.
La passante est regardée PAR les gens Uitzondering: indien de volgende werkwoorden een gewoonte uitdrukken: aimer, respecter, estimer, accompagner, suivre, connaître, ignorer, oublier DAN IS HET + DE: Elle est respectée DE tous. Elle est estimée DE ses collègues. Het lijdend voorwerp wordt onderwerp: Yves mange la pomme
La pomme est mangée Let op: sommige zinnen kunnen NIET lijdend gemaakt worden: Zinnen met het werkwoord "avoir": Marie a un chien
* Un chien est eu
Les adjectifs qualicatifs Examples:
Ce vase est beau. Il paraît sincère. Il devenait turbulent Elle est audacieuse.
L'adjectif qualificatif peut être employé comme adverbe. Examples:
Ce livre coûte cher. Il marche droit. Ils travaillent dur.
L'accord de l'adjectif qualificatif: L'adjectif qualificatif s'accorde en genre et en nombre avec le nom ou le pronom auquel il se rapporte: Examples:
Une bonne parole. Ils sont forts.
L'adjectif qualificatif qui se rapporte à plusieurs noms ou pronoms se met au pluriel et prend le genre des mots qualifiés: Example:
Une veste et un pantalon neufs.
Les adverbes A quoi servent les adverbes?: Les adverbes précisent les circonstances de lieu, de temps ou de manière dans lesquelles se déroule l'action présentée par le verbe. Les adverbes indiquent le degré d'une qualité ou d'un défaut. Les adverbes donnent des informations sur ce que pense celui qui parle. Trois formes différentes d’adverbes: - Des mots simples : hier, ici, maintenant. - Des groupes de mots : tout à coup, au fur et à mesure, ne...pas, jusque-là. - Des mots terminés par -ment : lentement, rapidement... Comment se forment les adverbes en -ment?: - La plupart des adverbes terminés par -ment se forment en ajoutant -ment au féminin de l'adjectif Courageuse -> courageusement Claire -> clairement Gaie -> gaiement Exceptions: Jolie -> joliment Vraie -> vraiment
- Les adjectifs terminés par -ent forment leurs adverbes en -emment Prudent -> prudemment Impatient -> impatiemment Exception: Lent -> lentement - Les adjectifs terminés par -ant forment leurs adverbes en -amment Brillant -> brillamment Savant -> savamment Exmples:
Elle est rapide. (Ze is snel)
Elle mange rapidement (Ze eet snel) Les différents adverbes: 1. Adverbes de lieu: ailleurs - autour - avant - dedans - dehors - derrière - dessous - dessus devant - ici - là - loin - partout – près 2. Adverbes de temps: alors - après - après-demain - aujourd'hui - aussitôt - avant - avant-hier bientôt - déjà - demain - depuis - encore - enfin - ensuite - hier - jamais longtemps - maintenant - parfois - puis - quelquefois - soudain - souvent tard - tôt – toujours 3. Adverbes de manière: ainsi - bien - comme - debout - ensemble - exprès - gratis - mal - mieux plutôt - vite - et les adverbes en - ment : rapidement - doucement... 4. Adverbes de quantité: assez - aussi - autant - beaucoup - moins - peu - plus - presque - tout – très 5. Adverbes d'affirmation et de négation: oui - peut-être - ne... pas - ne... plus - ne... rien - ne... jamais - non - si – vraiment
Les numeraux 264 3851 4 700 000 231e Règles:
Deux-cent-soixante-quatre Trois-mille-huit-cent-cinquante-et-un Quatre-millions-sept-cent-mille deux-cent-trente-et-unième
-
Le trait d’union: entre les dizaines et les unités: -> (23) vingt-trois / deux dizaines-trois (unités)
-
La conjonction ET: entre la dizaine et un: -> (31) trente et un
-
80 quatre-vingts s’écrit avec un –S mais quand un nombre suit quatre-vingts, la lettre –S ne s’écrit pas: -> quatre-vingt-trois
-
100 cent mais 200 deux cents, 300 trois cents, etc. s’écrivent avec un –S si aucun nombre ne le suit mais si un nombre le suit, la lettre –S ne s’écrit pas: -> 200- deux cents mais 201- deux cent un
-
Un million et un milliard mais: -> 2 000 000 - deux millions -> 3 000 000 – trois millions
-
Le numéral mille est toujours invariable
-
Lorsqu’ils sont multipliés, vingt et cent prennent un s seulement s’ils terminent le nombre
-
Million et milliard prennent un s lorsqu’il y en a plusieurs -> Deux-cent-millions -> Deux-cent-milliards
-
Dans la fraction 2/5, le 2 est appelé le numérateur et le 5 est appelé le dénominateur. On ne met jamais de trait d’union entre le numérateur et le dénominateur. Par exemple: 2/3 2/5 7/100
Deux tiers Deux cinquièmes 56/4 cinquante-six quarts 1/10 un dixième Sept centièmes
Comme on le constate, le dénominateur prend un s au pluriel Exercises:
61 192 402 2005 34 121 1 600 000 25e
soixante-et-un cent-quatre-vingt-douze quatre-cent-deux deux-mille-cinq trente-quatre-mille-cent-vingt-et-un un-million-six-cent-mille vingt-cinquième
555
cinq-cent-cinquante-cinq
18/5
dix-huit cinquièmes vingt-et-un quarts
21/4
vingt et un quart
51/8
cinquante-et-un huitièmes
Les verbes Présent Ik werk Je werkt U werkt (1) Hij werkt We werken
Je travaille Tu travailles Vous travaillez Il travaille Nous
Passé composé Ik heb gewerkt Je hebt gewerkt U hebt gewerkt Hij heeft gewerkt We hebben gewerkt
J'ai travaillé Tu as travaillé Vous avez travaillé Il a travaillé Nous avons
travaillons Vous travaillez Jullie werken Ze werken
Imparfait Ik werkte Je werkte U werkte Hij werkte We werkten
Ils travaillent
Jullie hebben gewerkt
Ze hebben gewerkt
travaillé Vous avez travaillé
Ils ont travaillé
Je travaillais Tu travaillais Vous travailliez Il travaillait Nous travaillions Vous travailliez
Plus-que-parfait Ik had gewerkt Je had gewerkt U had gewerkt Hij had gewerkt We hadden gewerkt Jullie hadden gewerkt
J'avais travaillé Tu avais travaillé Vous aviez travaillé Il avait travaillé Nous avions travaillé Vous aviez travaillé
Ils travaillaient
Ze hadden gewerkt
Ils avaient travaillé
Jullie werkten Ze werkten
Futur simple Ik zal werken Je zal werken U zal werken Hij zal werken
We zullen werken
Jullie zullen werken Ze zullen werken
Je travaillerai Tu travailleras Vous travaillerez Il travaillera
Futur antérieur Ik zal gewerkt hebben/Ik zal hebben gewerkt Je zal gewerkt hebben/Je zal hebben gewerkt U zal gewerkt hebben/U zal hebben gewerkt
J'aurai travaillé Tu auras travaillé Vous aurez travaillé Il aura travaillé
Hij zal gewerkt hebben/Hij zal hebben gewerkt Nous travaillerons
Vous travailerlez
We zullen gewerkt hebben/We zullen hebben gewerkt
Jullie zullen gewerkt hebben / Jullie zullen hebben gewerkt
Ils travailleront Ze zullen gewerkt hebben/Ze zullen hebben gewerkt
Nous aurons travaillé
Vous aurez travaillé
Ils auront travaillé
Conditionnel Présent Ik zou werken
Conditionnel Passé Je travaillerais Ik zou gewerkt hebben/Ik zou hebben gewerkt
Je zou werken
Tu travaillerais Je zou gewerkt hebben/Je zou hebbe...