French Letter Writing 1 PDF

Title French Letter Writing 1
Course Applied French 1b Intensive
Institution University of Dundee
Pages 3
File Size 126.7 KB
File Type PDF
Total Downloads 19
Total Views 145

Summary

Writing a letter in Frenhc ...


Description

French letter writi writing ng French formal lett letters ers Letters are still standard tools for correspondence in business and administrative communication, for product or service requests or complaints, to accompany job applications and other formalities.

Writing a properly worded and formatted letter gives credibility to its content, whatever that may be. Even if a letter is sent as an attachment to an e-mail, the correct form can easily be followed. Putting everything in its proper place is a good start. The return address belongs at the top left of the page and the recipient’s address starts below it to the right side. Below that, the town or city from which the letter is being sent is included along with the date. The golden rule "Vous" is always used for a formal letter, never "tu". French salutations The salutation is also very formal and includes the recipient’s title when appropriate, as in Monsieur le Directeur. Alternately, use Monsieur, Cher Monsieur, Messieurs or Madame, Chère Madame or Mesdames. Content The body of the letter should be concise, to the point and formally polite.  

If you are following up on a previous letter, you might start with, “Suite à ... je vous écris pour…” or “Nous vous remercions de votre lettre du …”. If your letter is a request for something, you can use “Je vous serais reconnaissant de ... “ or “Je vous prie de ...”.

Signing off You might end with, “Dans l’attente de votre réponse ...”, then sign off with one of these phrases, which sound much more formal than the accepted “Yours sincerely” in English but are de rigueur in a French formal letter:   

Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’assurance de ma considération distinguée Veuillez accepter, Messieurs (or Monsieur or Madame), mes salutations distinguées Croyez, cher Monsieur (or chère Madame), à l’expression de mes sentiments les meilleurs [Bien à vous Yours/ Sincerely yours]

French personal letters French personal letters are much more informal. Your return address sits at the top right of the page and below it your location and the date, but the recipient’s address is not required.

You may also use “tu” for anyone you would address that way in person and start with Cher or Chère followed by a given name. Some useful phrases to start with include:  

Je te remercie de ta lettre ... Ça m’a fait plaisir d’avoir de tes nouvelles.

Or, if you’re a procrastinator: 

Je suis désolé de ne pas t’avoir écrit plus tôt.

The body of the letter can be as chatty and friendly as if you were talking to the person. Sign off aff affectionately ectionately with:  

Je t’embrasse bien affectueusement Grosses bises (very informal)

Or more simply with:  

Bien amicalement À bientôt

To include other friends or family in the letter, you might add:

 

Embrasse Sophie pour moi. Paul te fait ses amitiés.

Addressing the enve envelope lope If you’re mailing your letter, here are guidelines for addressing the envelope, line by line: 1–R Recipient’ ecipient’ ecipient’ss name Begin with Monsieur, Madame or Mademoiselle followed by the recipient’s full name, as in Monsieur Jacques Untel. This is polite form for both formal and informal letters. For a married couple, use Monsieur et Madame Untel. On a business letter envelope, you can use the person’s title instead, for example, Madame la directrice. 2–R Recipient’ ecipient’ ecipient’ss title If you’ve used the person’s name in the first line, use the second line for his or her title, for example, Directrice, Service à la clientele. 3. - Company or or organization ganization Use the full name or accepted abbreviation, as in Hôtel Au Bon Accueil and SNCF. 4 – Number Number,, name and type of street Full street names can be abbreviated, e.g. av for avenue, as in 45 av de la République, or bd for boulevard, as in 15 bd de Beaumanoir. If there’s no street address, this is where you put the post box number. 5 – Po Postcode stcode and town or cit city y The postcode comes before the name of the town, as in 75010 Paris. Return addresses should be written on the back of the envelope with the abbreviation "Exp.” (short for Expéditeur/-trice).

Edited material from: Collins Language @ Monday 05 March 2012...


Similar Free PDFs