Title | Nola ahoskatu euskara batuaren soinuak-cómo p |
---|---|
Author | Olalla carrillo |
Course | Lengua Moderna I. Lengua Cooficial: Vasco |
Institution | UNED |
Pages | 2 |
File Size | 70.2 KB |
File Type | |
Total Downloads | 82 |
Total Views | 117 |
Download Nola ahoskatu euskara batuaren soinuak-cómo p PDF
Lengua Vasca I nola ahoskatu euskara batua. 5000 adorez hiztegia http://www.bostakbat.org/azkue/index.php?q=2 [email protected]
EUSKARAREN SOINUAK- LOS SONIDOS DEL EUSKERA Euskara batua nola ahozkatzen den entzutzeko bidea 5000 hiztegia erabiltzeko ideia utzi nahi dizuet hemen. Euskaldunek ez duzue honen beharrik baina beste ikasleek bai. Para conocer cómo se pronuncian los fonemas del euskara batúa les propongo un par de ejercicios después de que hayan visto en la parte teórica de la asignatura las características fonéticas de la lengua. 1. ARIKETA: 5000 HIZTEGIA1 EUS > GAZ Hitz hauek bilatu, esanahia idazti eta entzun bozgailua den ikonoaren gaineak zanpatu ondoren Busque las siguientes palabras, apunte su significado, escúchelas después de pulsar el icono con forma de altavoz
sukar
osasun
osaba
zer
azentu
zerua
xaboi
kaixo
gaixo
itsaso
arratsalde
itsusia
arrantzale
atzo
etzi
etxe
txorizo
txinatar
ilun
ile
ilargi
2- Hurrengo esaldiak itzuli Traduzca las siguientes frases.
Ayuda- Laguntza Dago= está Du= tiene ( una cosa); Ditu= Tiene varias cosas Da= es 1- El tío tiene fiebre.................................................. 2- ¿ Qué acento es?................................................... 3- El pescador es chino............................................. 4- La casa es fea........................................................ 5- El mar está oscuro................................................. 6- La luna está en el cielo.......................................... 1 Para buscar la palabra en el diccionario se escribirá la misma sin determinar, es decir, tal y como aparecen en la tabla: etxe, arratsalde....El diccionario, sin embargo, la va a leer determinada: etxe-a, arratsalde-a. Una de las funciones que cumple ese determinante -a, cuya función se asimila con la del artículo en español es la de nombrar los conceptos. Así si un hispanohablante pregunta Cómo se dice “ mar”?, la respuesta que obtendrá es “itsasoa” ( En la traducción literal “mar-el”)
Lengua Vasca I nola ahoskatu euskara batua. 5000 adorez hiztegia http://www.bostakbat.org/azkue/index.php?q=2 [email protected] SOLUCIÓN EJERCICIO 2 1- El tío tiene fiebre 2- ¿ Qué acento es? 3- El pescador es chino 4- La casa es fea 5- El mar está oscuro 6- La luna está en el cielo
Osabak sukarra du Zer azentu du? Arrantzalea txinatarra da Etxea itsusia Itsasoa ilun dago Ilargia zeruan dago
Las dudas que os susciten estas oraciones, subirlas al foro dedicado la parte teórica (fonética, morfología, sintáxis) 6- La luna está en el cielo.............................................