Tecnicas Asepticas Y Precauciones Universales EN EL Quirofano PDF

Title Tecnicas Asepticas Y Precauciones Universales EN EL Quirofano
Course Adulto Mayor
Institution Universidad Nacional Pedro Ruiz Gallo
Pages 8
File Size 427.7 KB
File Type PDF
Total Downloads 58
Total Views 180

Summary

TECNICAS ASEPTICAS Y PRECAUCIONES UNIVERSALES EN EL QUIROFANO
“La técnica aséptica es la base sobre la cual se efectúan casi todas las actividades en cirugía. Estas reglas son las leyes del quirófano, y quebrantarlas es exponer al paciente a una infección o enfermedad”.
...


Description

FACULTAD DE MEDICINA ESCUELA DE ENFERMERIA CUIDADOS DE ENFERMERIA AL ADULTO CON ENFERMEDADES DE MENOR COMPLEJIDAD

TECNICAS ASEPTICAS Y PRECAUCIONES UNIVERSALES EN EL QUIROFANO “La técnica aséptica es la base sobre la cual se efectúan casi todas las actividades en cirugía. Estas reglas son las leyes del quirófano, y quebrantarlas es exponer al paciente a una infección o enfermedad”. I. REGLAS DE LA TECNICA ASEPTICA. 1. Es considerado de mala técnica que los miembros estériles del equipo (con camisolín o mandilón y guantes estériles) se aparten del campo estéril. El área estéril es el espacio que incluye al paciente, a los miembros del equipo quirúrgico, las mesas de equipo estéril y cualquier otro equipo de campo estéril. Los miembros del equipo que se encuentren lavados y estériles nunca deben abandonar el quirófano durante la cirugía sin recolocarse el camisolín o mandilón y los guantes. Para los procedimientos radiológicos efectuados durante la cirugía, los miembros estériles del equipo quirúrgico se colocan un delantal de plomo antes de vestirse y enguantarse de manera que no se vean obligados a abandonar el quirófano. 2. La conversación se mantiene al mínimo durante la cirugía. La conversación libera pequeñas gotitas de humedad cargadas de bacterias nocivas en el aire alrededor del campo estéril. A pesar de que los barbijos o mascarillas quirúrgicos son útiles para eliminar el efecto de estas bacterias, no son completamente efectivos. La conversación excesiva incrementa la posibilidad de contaminación de la herida. 3. El movimiento se mantiene al mínimo durante la cirugía. Los miembros del equipo deben moverse lo mínimo indispensable dentro del quirófano. Esta regla es aplicable tanto al personal lavado como al personal no lavado. Los miembros lavados se limitan al área estéril inmediata. La enfermera circulante no debe tolerar el tránsito excesivo dentro y fuera de la sala durante la cirugía, porque eso podría favorecer la entrada de polvo y bacterias desde el exterior

del quirófano. Cuando se manipulan los campos dentro del área quirúrgica, se despliegan y se aplican delicada pero deliberadamente, con el menor movimiento posible. Cualquier turbulencia puede movilizar material particulado y bacterias en el aire sobre el campo quirúrgico.

4. El personal no estéril no puede pasar sobre superficies estériles. Para distribuir los materiales en el campo quirúrgico, la enfermera circulante nunca debe sobrepasar los límites de la mesa accesoria o de la mesa de mayo. El polvo, las pelusas y otros materiales particulados que contienen bacterias podrían caer dentro del área estéril. La instrumentadora debe colocar las palanganas o lavatorios y las vasijas en el borde de la mesa estéril. Cuando se abren los materiales estériles sobre una superficie estéril, la mano y el brazo de la persona no estéril deben estar protegidos por un doblez dado por la superficie interna del envoltorio estéril. Como alternativa, la instrumentadora puede recibir el material estéril directamente del miembro no estéril del equipo. 5. Los miembros estériles del equipo se enfrenta. Enfrentan el campo estéril todo el tiempo. Cuando los miembros estériles del equipo deben cruzarse o cambiar lugares dentro del área quirúrgica, lo hacen espalda con espalda. Mientras se cruzan, nunca deben dar la espalda a otra área estéril como por ejemplo la mesa de apoyo de mayo. Pueden alejarse una corta distancia del área estéril y luego cruzarse con las espaldas juntas. El personal

no estéril nunca debe pasar entre dos áreas estériles o entre dos miembros estériles del equipo. 6. El equipo utilizado durante un procedimiento estéril ha sido esterilizado. Cualquier instrumento o equipo que sea utilizado durante la cirugía ha sido procesado de una manera tal que lo transforma en completamente libre de microorganismos. Nunca debe haber dada duda acerca de la esterilidad de un material que es usado o utilizado dentro del área estéril.

7. El personal estéril maneja sólo equipo estéril. El personal no estéril maneja sólo equipo no estéril. El personal “estéril” es aquel que realiza la antisepsia posterior al lavado quirúrgico y se ha colocado el camisolín o mandilón y guantes estériles. Estos miembros del equipo solamente tocan la herida o los materiales que han sido previamente esterilizados. Los miembros “no estériles” del equipo tocan solamente aquellos materiales que no han sido esterilizados. Pasan materiales estériles en una forma determinada a fin de evitar su contaminación. 8. Si la esterilidad de un material de un elemento es dudosa se le considera contaminado. Los paquetes que posean fechas de vencimiento borrosas, envolturas manchadas o defectuosas deben ser considerados contaminadas. Si existe alguna duda sobre si el personal lavado se ha contaminado, siempre se debe presumir que esto ha ocurrido.

9. Las mesas estériles sólo se encuentran estériles en su superficie. La superficie de una mesa estéril es la única área de la mesa que se considera estéril, aún cuando haya sido cubierta con una sábana estéril. Por esta razón, los extremos de las suturas no deben colgar del borde de la mesa. Una vez colocadas las sábanas en la mesa no deben ser reubicadas, ya que esto provocaría la contaminación de un área estéril.

10. Los camisolines o mandilones son estériles por delante desde la línea axilar hasta la cintura y las mangas hasta unos 7.5 cm por encima del codo. El dorso del camisolín o mandilón debe considerarse no estéril aunque el camisolín sea del tipo cruzado. (La contaminación del camisolín supuestamente estéril no puede ser observada por la persona que lo está usando). Las manos deben mantenerse dentro de los límites estériles del camisolín. La región axilar no es estéril, por lo cual nunca deben cruzarse los brazos colocando las manos debajo de las axilas. 11. El borde de cualquier envase que contiene materiales estériles no es estéril. No se debe permitir que los bordes del envase tomen contacto con los materiales estériles que contienen. Cuando el personal lavado recibe materiales estériles del personal no lavado, no debe tocar el borde del envase con la mano enguantada. Cuando se distribuyen soluciones estériles, tales como agua o solución salina a partir de una botella, la tapa se considera contaminada una vez abierta la botella. 12. El contacto con materiales estériles se mantiene al mínimo. El manipuleo excesivo del instrumental, de las sábanas o de cualquier otro

material estéril promueve la contaminación. Los guantes estériles son una barrera muy fina entre la esterilidad y la contaminación. El equipo debe ser manipulado sólo durante su preparación o utilización. 13. La humedad transporta bacterias desde una superficie no estéril hacia una superficie estéril. Cuando el agua toma contacto con la superficie estéril, tal como una sábana de mesa, arrastra consigo bacterias. Esto se denomina contaminación entrante. Puede ocurrir cuando se coloca una bandeja caliente con instrumental sobre una sábana estéril, la condensación del vapor humedece la sábana y arrastra bacterias desde la superficie no estéril por debajo de la superficie estéril de la bandeja. Este tipo de contaminación también puede 14. Algunas áreas operatorias no pueden estar estériles. Se toman medidas para mantener la contaminación al mínimo. Las áreas operatorias tales como la nariz, la boca o la región perineal no pueden considerarse campo estéril. Se observa la técnica aséptica a fin de evitar la contaminación del campo por bacterias patógenas provenientes de otras fuentes.

II. PRECAUCIONES UNIVERSALES. Los lineamientos generales básicos de las precauciones universales son los siguientes: 1. Todos los pacientes quirúrgicos se consideran contaminados. En otras palabras, todos los pacientes quirúrgicos deben ser considerados portadores de enfermedades de diseminación hematógena. 2. Todo el personal debe utilizar guantes cuando manipule sangre, fluidos corporales o materiales quirúrgicos contaminados. Los materiales contaminados son aquellos que han tomado contacto con cualquier filudo corporal. Estos incluyen instrumental, ropa, desperdicios o cualquier otro tipo de elemento que haya sido utilizado en el cuidado o tratamiento de un paciente. 3. El personal debe usar guantes cuando lleva a cabo o cuando ayuda en la realización del cuidado que involucre el contacto con las mucosas del paciente o las superficies no intactas de la piel. 4. Durante todos los procedimientos quirúrgicos, con la posible excepción de la microcirugía, todo el personal del equipo debe utilizar antiparras o lentes protectores o escudos faciales. Los anteojos comunes pueden ser suficientes para la protección ocular siempre y cuando se les coloque escudos laterales que protejan por completo el ojo. Las antiparras u otro tipo de protector ocular deben ser desinfectados luego de cada caso.

5. Los barbijos o mascarillas deben ser utilizados durante cada caso quirúrgico y luego descartados adecuadamente.

6. Toda vez que se presupone que se van a encontrar cantidades excesivas de fluidos corporales durante un caso quirúrgico, todo el personal del equipo deben utilizar camisolines o mandilones de barrera para impedir la penetración de estos fluidos en la piel de los miembros del equipo. Si ocurriera la penetración de fluidos y el camisolín se mojara durante el procedimiento, el personal del equipo inmediatamente después del caso debe ducharse y cambiarse por ropa limpia. La ropa sucia debe ser descartada en recipientes para desperdicios o ropa identificados. 7. Cualquier elemento agudo, incluidos hojas de bisturí, agujas, instrumental puntiforme o cualquier otro material que pueda penetrar la piel, debe ser manipulado con extrema precaución a fin de evitar una punción accidental. El instrumental agudo descartable se debe desechar dentro de recipientes asignados resistentes a las pérdidas y las punciones. Durante la cirugía debe emplearse un recipiente estéril a fin de contener el material y evitar la lesión accidental. Las hojas de bisturí nunca deben ser montadas o retiradas del mango con la mano. Por el contrario, debe utilizarse un instrumento para tal fin. De la misma manera, las agujas hipodérmicas nunca deben ser retiradas de la jeringa o montadas en ella con la mano. Nunca deben recolocarse los cobertores de la jeringa con la mano. En lugar de eso, la jeringa debe ser descartada en un recipiente designado para material punzocortante.

8. Todo el personal debe lavar completamente sus manos antes y después del contacto con el paciente, aún cuando se hayan utilizado guantes durante el contacto.

9. Todo el personal debe lavar completamente sus manos después del contacto con fluidos corporales, aún cuando se hayan utilizado guantes durante el contacto. 10. Cuando e descarten gasa contaminadas, durante la cirugía, el recipiente receptor debe estar situado cerca del paciente y el equipo quirúrgico. 11. La ropa sucia y los desperdicios deben ser descartados en recipientes adecuados y no debe permitirse el contacto con áreas limpias no contaminadas. Las bolsas de ropa deben ser resistentes a las pérdidas. 12. Todo tejido, sangre, muestra de fluído corporal o cualquier pieza que haya tomado contacto con la sangre o fluidos corporales del paciente debe ser asegurado en un recipiente resistente a las pérdidas. Las piezas deben ser colocadas en dos recipientes separados. Debe evitarse que el recipiente externo tome contacto con el tejido, pieza o cualquier otro fluído corporal. 13. El personal responsable de la descontaminación de la ropa quirúrgica luego de un procedimiento quirúrgico debe colocarse vestimenta a modo de barrera

protectora, que incluya guantes, barbijo y delantal impermeable cuando se presuponga el contacto con filudos corporales. 14. Cuando se derrama sangre o filudos corporales debe verterse con cuidado un agente desinfectante efectivo sobre el derrame antes de la limpieza. 15. Cuando un empleado sufre una lesión que resulta en una punción o solución de continuidad de la piel con un objeto contaminado se debe notificar el hecho y comenzar el cuidado de seguimiento de inmediato, de acuerdo con las normas del hospital. 16. Todos los empleados de la sala de operaciones deben ser vacunados contra el virus de la hepatitis B. 17. Todo empleado cuya superficie cutánea expuesta no esté intacta y éste demande un cuidado debe ser excluido de las tareas de la sala de operaciones, hasta tanto su lesión haya cicatrizado.

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 1. Potter, P. y Griffin, A. “Fundamentos de Enfermería”. Harcourt Brace. España.2002. 2. Potter, P. “Enfermería Clínica. Técnicas y Procedimientos”. Harcourt Brace. España 2002. 3. Brunner, L y Suddarth, D. “Enfermería Médico – Quirúrgica”. McGraw-Hill Interamericana. México. 2002. 4. Fuller, J. “Instrumentación quirúrgica”. Editorial Panamericana. 5ta. Edición. Argentina. 2000. 5. Long B; Phipps W. “Tratado de Enfermería Médico Quirúrgico: Un enfoque del proceso de Enfermería”.Harcourt Brace. Madrid. 1999....


Similar Free PDFs