Declinación Del Adjetivo PDF

Title Declinación Del Adjetivo
Author María González
Course Idioma 2, III: Alemán
Institution Universidade de Vigo
Pages 8
File Size 171.2 KB
File Type PDF
Total Downloads 44
Total Views 141

Summary

Apuntes sobre la declinación del adjetivo...


Description

DECLINACIÓN DEL ADJETIVO / DIE ADJETIV DEKLINATION Se declina un adjetivo que va delante del sustantivo al que califica. Das Haus ist alt – No varía porque tiene una función predicativa. Das alte Haus – Está declinada. Existen tres declinaciones. Será una declinación u otra dependiendo del determinante que acompañe al sustantivo.

DECLINACIÓN DÉBIL Masculino

Neutro

Femenino

Plural

-E

-E

-E

-EN

Acusativo

-EN

-E

-E

-EN

Dativo

-EN

-EN

-EN

-EN

Genitivo

-EN

-EN

-EN

-EN

Nominativo

-Determinantes que hacen que sea una declinación débil: +Artículo determinado der – das – die. +Pronombre demostrativo dieser y derivados. (Declina como der – das – die) +Pronombre interrogativo welch. (Declina como der – das – die) +Pronombres indefinidos: -ALLE: Todos y todas. -MANCH: Unos / algunos. (Declina como der – das – die) -JED: Cada / cada uno / cada una. (Declina como der – das – die) Aquí está el nuevo vecino – Hier ist der neue Nachbar. Trabaja en el nuevo ayuntamiento – Er arbeitet im neuen Rathaus. ¿Ve al hombre alto en la esquina? – Sehen Sie den Groβen Mann an der Ecke? Las ventanas de esta casa vieja está rotas – Die Fenster dieses alten Hauses sind kaputt. Todos los libros interesantes están en la biblioteca – Alle interessanten Bücher sind in der Bibliothek. Todos los viajes baratos están reservados – Alle billigen Reisen sind reserviert. Cada estudiante aplicado recibe una beca del Estado – Jeder fleiβige Student bekommt ein Stipendium vom Staat.

DECLINACIÓN MIXTA Masculino

Neutro

Femenino

Plural

Nominativo

-ER

-ES

-E

-EN

Acusativo

-EN

-ES

-E

-EN

Dativo

-EN

-EN

-EN

-EN

Genitivo

-EN

-EN

-EN

-EN

Se usa cuando el sustantivo va acompañado de: +El artículo ein – eine. +El artículo indeterminado negativo kein. +El pronombre posesivo mein, sein, dein… Se ha comprado un vestido largo – Sie hat ein langes Kleid gekauft. No necesitamos ninguna casa grande – Wir brauchen kein groβes Haus. Nuestro nuevo negocio está situado a las afueras de la ciudad – Unsere neues Geschäft liegt in der Auβerstadt. La abuela de mi simpática amiga ha comprado a su nieto pequeño un bonito juguete – Die Groβmutter meiner netten Freundin hat ihrem jungen Enkel ein schönes Spielzeug gekauft.

DECLINACIÓN FUERTE Masculino

Neutro

Femenino

Plural

Nominativo

-ER

-ES

-E

-E

Acusativo

-EN

-ES

-E

-E

Dativo

-EM

-EM

-ER

-EN

Genitivo

-EN

-EN

-ER

-ER

A excepción de los genitivos masculinos y neutros, los demás declinan como der – das – die. Se usa con: +Adjetivos que acompañan al sustantivo singular o plural que no lleva determinante. +Determinantes plurales por definición. (Están ya declinados): -WENIGE: Pocos. -VIELE: Muchos. -EINIGE: Algunos/as, unos/as. -Cuando delante del adjetivo o del sustantivo vaya un número. -VERSCHIEDENE: Distintos, diferentes. -EIN PAAR: Unas cuantas. Tengo mucha hambre – Ich habe groβen Hunger. Allí tenemos buenos amigos – Dort haben wir gute Freunde.

Este es mi cuadro de gran valor – Das ist mein Bild von groβen Wert. Te he traído dos libros interesantes – Ich habe dir Zwei interessante Bücher mitgebracht. He leído algunos anuncios interesantes en el periódico – Ich habe einige interessante Anzeigen in der Zeitung gelesen.

IRREGULARIDADES QUE PRESENTAN CIERTOS ADJETIVOS CUANDO SE DECLINADOS +Adjetivos acabados en –el Los adjetivos acabados en – el como por ejemplo dunkel (oscuro) y sensibel (sensible), al ir declinados pierden la -e. Eine dunkle Nacht – Una noche oscura. Ein sensibler Mensch – Un hombre sensible.

+Adjetivos acabados en –er -Los adjetivos que acaban en –er y delante llevan un diptongo, como por ejemplo teuer (caro) y sauer (ácido, agrio), pierden la –e cuando van declinados. Ein Teures Auto – Un coche caro. Saure Milch – Leche agria. -Los adjetivos que acaban en –er y delante no llevan diptongo, como por ejemplo bitter (amargo) y finster (oscuro), pueden perder la –e o no. Ambas formas son correctas. Bittere / Bittre Schokolade . Eine finstere / finstre Nacht. Ein finsteres / finstres Zimmer. -Los adjetivos acabados en –er que no son alemanes (que son préstamos), como por ejemplo makaber (macabro) e integer (íntegro), pierden siempre la –e. Ein makabrer Mord. Ein integrer Mensch.

+Los gentilicios Jamás se declinan, son invariables. Der Flughafen von Berlin – Der Berliner Flughafen. Der Kölner Dom – La catedral de Colonia.

+Adjetivos acabados en –a Estos adjetivos, como por ejemplo prima (excelente, magnífica) y extra (adicional, extra), son indeclinables. Es ist eine prima Idee. Ein extra Angebot. Los colores rosa (rosa) y lila (lila) cuando van en función atributiva no se declinan. Ein rosa Rock.

Cuando en español queremos indicar el color de algo, lo hacemos de dos maneras, o usamos directamente el color (ein rosa Rock), o decimos una falda de color rosa, con lo cual, se le añade el sufijo –farbig sea el color que sea. Blaufarbig – De color azul Rosafarbig – De color rosa Cuando se le añade el sufijo -farbig, siempre se declina. Ein rosafarbiges Rock. Ein Blaues Rock. Ein Blaufarbiges Rock.

+Adjetivos precedidos de pronombres o adverbios indefinidos Cuando el adjetivo va precedido alguno de los pronombres o adverbios indefinidos -ETWAS: Algo -VIEL: Mucho -WENIG: Poco -MEHR: Más -NICHTS: Nada El adjetivo declina siempre por la declinación fuerte y siempre va escrito con mayúscula. Recibe siempre la desinencia –es. Designa conceptos neutros, y normalmente suele ir en acusativo. El coche es algo caro – Das Auto ist Etwas Teures. La exposición no fue nada interesante - Die Ausstellung war nichts Interessantes.

+Adjetivos como adverbios Ein schnelles Auto (adjetivo) – Der Zug fährt schnell (adverbio).

+Adverbios como adjetivos -ANDERS: Va siempre con sein - ser distinto, diferente -LINKS: A la izquierda -RECHTS: A la derecha -BESONDERS: Especialmente, particularmente Para hacerlos adjetivos les quitamos la –s y los declinamos. Die linke Hand – Die rechte Hand. Ein besonderes Programm. (Besonders no pierde la -e por uso)

ADJETIVOS COMO SUSTANTIVOS Existe una serie de adjetivos que se emplean como sustantivos, que han llegado a lexicalizarse de tal forma, que aparecen recogidos en los diccionarios como sustantivos. Los adjetivos nominalizados son adjetivos, por lo tanto, declinan. El hecho de que se conviertan en sustantivos, no les prima de su origen adjetival, e s decir, por mucho que usemos un adjetivo nominalizado, deberemos declinarlo. Por ejemplo:

Der Arme – El pobre El adjetivo arm, va declinado a pesar de que está nominalizado. Los que adjetivos que designan a personas adquieren el género masculino der y die en femenino. Se elige femenino u masculino segundo lo que queramos decir. Los adjetivos que designan a personas, profesiones, formas de ser de las personas acaban en –er, como por ejemplo der/die Bäcker (el/la panadero/a) y der/die Lehrer (el/la profesor/a).

Adjetivo

Sustantivo Der blinde - Ein blinder

Blind – Ciego

Die blinde - Eine blinde Die blinden - Blinde Der kranke - Ein kranker

Krank - Enfermo

Die kranke - Eine kranke Die kranken - Kranke Der reiche - Ein reicher

Reich - Rico

Die reiche - Eine reiche Die reichen - Reiche Der fremde - Ein fremder

Fremd – Extranjero, foráneo, extraño

Die fremde - Ein fremde Die fremden - Fremde Der verwandte - Ein verwandter

Verwandt – Pariente

Die verwandte – Eine verwandte Die verwandten - Verwandte Der bekkante - Ein bekkanter

Bekkant - Conocido, sabido

Die bekkante – Eine bekkante Die bekkanten - Bekkante

*Masculino – femenino – plural.

+Gentilicio de España Der Spanier - Die Spanier (plural) Die Spanierin – Die Spanierinnen (femenino plural)

+Sustantivos débiles que declinan -Gentilicios -La mayoría declinan en –er igual que el caso de España.

-Otros son débiles, como el caso de der pole – polen; der russe – russen. Excepción: Gentilicio alemán – alemana (es un adjetivo nominalizado): Der deutsche – Ein deutscher Die deutsche – Eine deutsche

-Beamte - Funcionario Der Beamte - Ein Beamter Die Beamtin Die Beamtinnen

+Designan “cosas” y son femeninas Illustriert – Die Illustrierte Link – Die Linke (línea izquierda) Recht – Die Rechte (línea derecha) Gerade – Die Gerade (línea recta)

+Sustantivos abstractos Los sustantivos abstractos son neutros. Das Schöne Das Wichtige Das Gute Das Unglaubige

+Adjetivos nominalizados, o no, no designan a colores en sí mismos, sino que se refieren al color de algo Estos adjetivos declinan siempre, a excepción de rosa y lila. Er trägt einen brauen Mantel - Él lleva un abrigo marrón. Die Weißen herrschen über… - Los caucásicos dominan sobre... Cuando nos referimos al color en sí el adjetivo es neutro y no declina. Das Rot ist meine Lieblingsfarbe - El rojo es mi color favorito.

+Las palabras que designan idiomas Las palabras que designan idiomas tienen un género neutro y se declinan como un adjetivo cuando va acompañado por das o no lleva ningún complemento. Das Spanische ist meine Muttersprache – El español es mi lengua materna. Ich habe es aus dem Deustchen ins Spanische übersetzt – Lo he traducido del alemçan al español. ÜBERSATZEN + AUS (+DAT) + IN (AKK)

No declinan cuando van acompañados por cualquier determinante o sin determinante. Sein Englisch ist ausgezeichnet - Su inglés es excelente. Sprichst du Deutsch? - ¿Hablas alemán?

PRONOMBRES INTERROGATIVOS Existen dos tipos de pronombres para preguntar sobre las cualidades de las cosas. WELCH-? + SUSTANTIVO SOBRE EL QUE SE PREGUNTA WAS FÜR EIN-? + SUSTANTIVO SOBRE EL QUE SE PREGUNTA Ambos se traducen por “¿qué?”, pero no se deben confundir con “was?”

+Welch-? Sirve para preguntar por un elemento concreto, pregunta por algo conocido pero hay que elegir entre varias opciones. -Respuesta: Artículo determinante y posesivo. Welches Kleid ziehen Sie heute an? - ¿Qué vestido se ha puesto hoy? Ich ziehe das rote Kleid an - Me pongo el vestido rojo. Welchen Wagen nehmen wir? - ¿Qué coche cogemos? Wir nehmen den großen (wagen) – Cogemos el coche grande. Welcher Frau sold ich helfen? - ¿A quién debo ayudar? Frau X – Señora X Welche Bücher brauchstest du? - ¿Qué libros cogiste? Ich brauchte die Bücher von Literatur – Cogí el libro de literatura. Mit welchem Zug bist du gekammen? - ¿Con qué tren has venido? Ich bin mit dem D-Zuggekommen – He vido con el tren... Morgen fahre ich mit meinem Auto - Mañana voy con mi coche. Mit welchem Auto? - ¿Con qué coche? Mit dem roten (Auto) – Con el rojo.

+Was für ein- ? Se traduce por “¿qué tipo de / qué clase de?” Sirve para preguntar por un rasgo característico de una cosa. -Respuesta: Artículo indeterminado. Puede funcionar como determinante o pronombre, es decir, con un sustantivo o sin él. Was für ein Mensch ist er? - ¿Qué tipo de persona es él? Er ist ein sehr stenger Mensch – Él es un hombre muy estricto. Was für ein Buch liest du gerade? - ¿Qué tipo delibro estás leyendo? Kriminalromance – Una novela policíaca. Was für ein Kleid wünschen Sie? - ¿Qué tipo de vestido quieres? Ein leichtes Sommerkleid – Un vestido de verano ligero. -PLURAL: Was für + sustantivo plural sin artículo + ? Was für Wagen hat deine Familie? - ¿Qué tipo de coche tiene tu familia? Schwarze - Negros Se elimina ein cuando es incontable.

Was für Milch brauchen Sie? - ¿Qué tipo de leche necesita? Flaschenmilch (leche entera) – vollmilch (semi desnatada) – fettarme MIlch (desnatada) -PRONOMBRES: Desinencias para saber que es un pronombre: einer (nom) - eins – eine Ich habe gestern ein tolles Bier getrunken - Ayer me bebí una cerveza cojonuda. Was für eins? - ¿Qué tipo? Dänisches - Danesa Habe Sie Hefte? - ¿Tienen cuadernos? Was für welche? - ¿De qué tipo? Linierte (Hefte) – De rayas Welch- Sólo se usa en plural con Was für…? Was für ein - ¿qué tipo/clase? Obteniendo respuesta indeterminada. Welch: ¿qué? Obteniendo una respuesta completa. Was für einen Wagen hast du? - ¿Qué tipo de coche tienes? Einen Mercedes – Un Mercedes. Mitwelchem Wagen bist du gekommen? - ¿Con qué coche has venido? Mit dem Mercedes – Con el Mercedes....


Similar Free PDFs