Fichamento de conteudo - manual de linguística PDF

Title Fichamento de conteudo - manual de linguística
Author Nayara Nicoly
Course Linguística textual
Institution Universidade do Estado do Rio Grande do Norte
Pages 3
File Size 56.3 KB
File Type PDF
Total Downloads 41
Total Views 117

Summary

Fichamento de conteúdo do capítulo linguística textual do livro manual de linguística do autor Martelotta...


Description

FICHAMENTO DE CONTEÚDO

Linguística Textual (p. 193-204) MARTELOTTA, Mario Eduardo. Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2011.

Neste capítulo, Mariangela Rios de Oliveira (2011) se atem às especificidades do objeto de análise: o texto. A autora realiza apontamentos acerca das principais propriedades da textualidade: coesão e coerência. Assim, na tentativa de exemplificar as articulações de forma e de sentido, a autora apresenta dois textos, o primeiro em uma versão falada e o segundo na versão equivalente à escrita. Esses textos, por conseguinte, serviram de elucidação para as explicações acerca dos processos coesivos textuais. Nesse contexto, a coesão, portanto, constitui-se enquanto um elemento fundamental para a construção textual, já que ela é a responsável por estabelecer uma espécie de harmonia entre os componentes do texto. Tal harmonia, desse modo, acontece tanto no âmbito semântico, como no âmbito sintático. Por isso, entre outros aspectos, a coesão faz-se fundamental para a constituição da textualidade. (p. 193-195) Segundo a autora, Halliday e Hasan (1976) destacaram cinco procedimentos básicos de coesão textual. O primeiro, a referência, consiste em um mecanismo de retorno a um termo citado anteriormente no texto ou, ainda, que estabeleça uma relação extralinguística a partir de elementos de fora. A referência pode ser processada, ainda, de duas formas: exofoéricamente e endofoéricamente. Logo, a referência exofórica está relacionada a elementos materializados na escrita que se encontram fora do texto, normalmente utilizada em textos orais. Ao passo que a referência endofórica está ligada ao relacionamento de termos existentes no próprio texto, geralmente são marcados pelos pronomes dele/dela, ele/ela, seu/sua. Nesse sentido, a referência endofórica se subdivide, ainda, em procedimentos anafóricos, que fazem referência a algo que já foi dito anteriormente e procedimentos catafóricos, que fazem referência a algo que ainda será dito, no texto. Todos esses mecanismos contribuem de forma singular para a construção da coesão textual, podendo, inclusive, se apresentarem de forma concomitante. (p. 195-197) O segundo, a substituição, constitui-se como um mecanismo de coesão que utiliza termos para retornar outros citados de forma anterior no texto, porém esse processo, diferentemente da referência, não recupera totalmente o termo a que se refere, somente parte dele, possuindo um caráter estilístico, isto é, a intenção de que repetições sejam evitadas, com o intuito de contribuir para a estética do texto. O terceiro, a elisão, consiste na omissão de termos, geralmente de pronomes, mas que não acarretam prejuízo para o entendimento da sentença, escrita ou proferida. Pelo contrário, a norma culta da língua portuguesa orienta a elisão, com o intuito de retirar possíveis redundâncias do texto. (p.197-198) O quarto, a conjunção, é responsável por estabelecer relações de ordem lógico-semântica no texto, através do uso correto de conjunções de causa, tempo, condição, proporcionalidade, finalidade. Nesse sentido, os operadores discursivos representam excertos da produção que têm o intuito de orientar ou reorientar os

sentidos do texto. O quinto, a coesão lexical, encontra-se relacionada de forma dependente a outros dois procedimentos coesivos: a referenciação endofórica e a substituição. Desse modo, o quinto mecanismo de coesão consiste na utilização da repetição da mesma palavra ou, também, de sinônimos ou hiperônimos, com o intuito de retornar algo dito no texto. Faz-se importante enfatizar, portanto, que existem especificidades acerca da coesão lexical na escrita e na oralidade. (p.198200) Nessa perspectiva, a coerência, por sua vez, é responsável pelo processo de produção de sentidos do texto, que possui o intuito de atribuir um caráter inteligível ao conteúdo escrito. Logo, a autora aponta a necessidade de se levar em consideração o contexto comunicativo referente às competências de sentido que são atribuídas e, por isso, atenta-se a três domínios importantes: o domínio linguístico, que faz referência ao uso de procedimentos gramaticais nos âmbitos fonéticofonológico, semântico e morfossintático e, também, às escolhas de itens lexicais para compor a produção textual. O domínio pragmático, que se refere aos procedimentos interativos, isto é, ao contexto situacional, atos de fala entre os interlocutores, intenção/aceitação e, ainda, as subjetividades de cada participante. Ou seja, todo e qualquer aspecto que possa interferir na produção de sentidos. (p.200-202) Por fim, o domínio extralinguístico, que diz respeito aos conhecimentos de mundo que os interlocutores possuem. Assim, esse conjunto de conhecimentos é formado através de saberes cotidianos, experiências vivenciadas nos mais diversificados contextos e ambientes etc. Logo, o caráter interacional do domínio extralinguístico encontra-se relacionado a questões acerca da organização textual, voltadas aos processos coesivos. Desse modo, a autora infere e evidencia a multifuncionalidade dos constituintes linguísticos quando analisados através da ótica dos três domínios citados anteriormente. (p.202-203)...


Similar Free PDFs