Title | Gramatyka z norweskiego, powtórzenie |
---|---|
Course | Gramatyka Opisowa |
Institution | SWPS Uniwersytet Humanistycznospołeczny |
Pages | 29 |
File Size | 1.6 MB |
File Type | |
Total Downloads | 65 |
Total Views | 123 |
Gramatyka z norweskiego, powtórzenie, gramatyka opisowa, przykłady...
Zaimki dzierżawcze Zaimki odmieniają się zgodnie z#osobą, której dotyczą oraz rodzajem rzeczownika, obok którego stoją. Osoba
EN
Det er bilen deres, ikke vår. To jest ich samochód, nie nasz.
Hvor er d
hammer?
Gdzie jest Twój młotek?
Barna hennes er så livlige. Jej dzieci są takie żywe/ruchliwe.
Landet v t ligger ved sjøen. Nasz kraj leży nad morzem.
EI
ET
liczba mnoga
Zaimki zwrotne dzierżawcze Dlaczego “zwrotne”? Bo zwracają się do podmiotu w#zdaniu. Gdy właścicielem przedmiotu jest podmiot w#zdaniu, używamy po polsku słowa “swój”. Po norwesku zaimki zwrotne muszą zgadzać się z#osobą i#rodzajem. Oso ba
EN
EI
ET
s
s
s
liczba mnoga
d
Obie tabele są takie same dla pierwszej i#drugiej osoby. Różnią się tylko dla han, hun i#de. Zobacz: Jonas liker å!lufte hunden sin. Jonas lubi wyprowadzać swojego psa.
Jonas liker å!lufte hunden hans. Jonas lubi wyprowadzać jego psa.
Osobowe
Zwrotne
jeg
meg
du
deg
han
seg
hun
seg
vi
oss
dere
dere
de
seg
W FORMIE MIANOWNIKA Liczba pojedyncza
Liczba mnoga
! Jeg (ja)
! Vi (my)
! Du (ty)
! Dere (wy)
! Han (on), ! Hun (ona)
! De (oni, one)
Den (on, ona), ! Det (to) Den używa się z rzeczownikami rodzaju męskiego i żeńskiego, a det używa się z rzeczownikami rodzaju nijakiego. Forma grzecznościowa, kiedy zwracamy się do pewnej osoby jest taka sama jak I forma 3 osoby liczby mnogiej (uwaga – pisze się ją z wielkiej litery): Wy, Panie - De Was, Pana (Biernik) - Dem Was, Pana (Dopełniacz) - Deres Ta forma jest używana bardzo rzadko, kiedy zwracamy się do osoby szlacheckiego pochodzenia itp. Do osób nieznajomych w Norwegii mówi się "du" – ty.
JAKO DOPEŁNIENIE Po polsku mówimy: mnie, tobie, jej, nam, ciebie itd. Posłuchajmy, jak to dźwięczy po norwesku, powtarzajmy: Liczba pojedyncza
Liczba mnoga
! Meg (mi, dla mnie)
! Oss (nam, nas)
! Deg (ci, tobą)
! Dere (wam, wami)
! Ham / ! Han (mu, jemu), ! Henne (jej, nią)
! Dem (im)
Den (jego, jej) Det (je, jego, jemu, nim) Ham/Han i Henne dnoszą się do ludzi, natomiast Den i Det - odnoszą się do rzeczy i pojęć.
Liten we frazach rzeczownikowych ,
Forma nieokreślona pojedyncza Tu najłatwiej zapamiętać odmianę razem z#rodzajnikami:
en liten ei lita et lite
z#rzeczownikami , dlatego prawie zawsze będą stały po rodzajniku, np:
peisovn mały kominek (wolnostojący)
bygd mała wieś
juletre mała choinka
Forma określona pojedyncza ,
den lille det lille e hesten (ten) mały koń
hånda (ta) mała dłoń
barnet (to) małe dziecko
Formy określonej przymiotnika używamy również we . e by nasze małe miasto
verksted mój mały warsztat
Oliver
hage
mały ogród Olivera
,
små små bevegelser małe ruchy
rom małe pokoje
hjelperne mali pomocnicy
d
å sporene
małe ślady, tory
jako til trening mało czasu na trening mało wolności
l mało alkoholu
mało elegancki
g mało elastyczny, giętki
). Pojawia się wtedy , np.:
Stopniowanie regularne -ere -est
) dodajemy
y
przymiotnika. W stopniu najwyższym (superlativ) dodajemy końcówkę -est. ren – renere – renest czysty – czystszy – najczystszy
pen –
– penest
piękny – piękniejszy – najpiękniejszy
dyr –
– dyrest
drogi – droższy – najdroższy
Kiedy użyjesz stopnia wyższego? Po norwesku nazywamy to komparativ – stopień porównawczy. To znaczy, że potrzebujesz ą. enn. Skjorta er r n buksene. Koszula jest czystsza od spodni.
Leiligheten i!sentrum er dyrere enn huset på landet. Mieszkanie w#centrum jest droższe niż dom na wsi.
Kiedy użyjesz stopnia najwyższego? Podobnie jak po polsku, g Skogene her er .
”.
Lasy tutaj są najczystsze.
Denne leiligheten er dyrest i!byen. To mieszkanie jest najdroższe w#mieście.
: Hvilken kjole er penest? Den blåe eller gråe? Która sukienka jest ładniejsza? Niebieska czy szara?
” użyjesz po norwesku stopnia najwyższego. N s Podobnie będzie w#odpowiedzi. o).
a, ?”
Ten sweter jest najcieplejszy (z tych dwóch).
). Ten las jest najczystszy (w Norwegii/Skandynawii/rejonie/ze wszystkich lasów).
Przymiotniki zakończone na
-ere -st , ale hurtig – hurtigere – hurtig szybki – szybszy – najszybszy
lystig – lystigere – lystig wesoły – weselszy – najweselszy
troverdig – troverdigere – troverdig wiarygodny – bardziej wiarygodny – najbardziej wiarygodny
Przymiotniki zakończone na
lub . Czasem może też
. Na przykład: vakker – vakrere – v
t
ładny – ładniejszy – najładniejszy
sulten – s
e–
głodny – głodniejszy – najgłodniejszy
enkel –
– enklest
prosty – prostszy – najprostszy
U części przymiotników może zajść przegłos (zmiana samogłoski), który trudno jest przewidzieć. Moim zdaniem lepiej jest na początku potraktować te przymiotniki, jak pozostałe nieregularne. Poniżej znajdziesz najpopularniejsze nieregularne formy, w#tym te, które przydadzą się w#ćwiczeniu poniżej. mye – mer – mest dużo – więcej – najwięcej dla rzeczowników niepoliczalnych
mange – flere – flest dużo – więcej – najwięcej dla rzeczowników policzalnych
liten – mindre – minst mały – mniejszy – najmniejszy mało – mniej – najmniej
stor – større – størst duży – większy – największy
ung – yngre – yngst młody – młodszy – najmłodszy
gammel – eldre – eldst stary – starszy – najstarszy
god – bedre – best dobry – lepszy – najlepszy bardzo – bardziej – najbardziej
vond – verre – verst zły/złośliwy – gorszy – najgorszy
få – færre – færrest niewiele – mniej – najmniej dla rzeczowników policzalnych
lang – lengre – lengst długi – dłuższy – najdłuższy
lenge – lenger – lengst długo – dłużej – najdłużej
tung – tyngre – tyngst ciężki – cięższy – najcięższy
Stopniowanie opisowe mer mest Możesz stopniować wszystkie norweskie przymiotniki używając przysłówków mer i#mest. Nie będzie to błędem, ale też nie będzie brzmiało w#pełni naturalnie. Tak jak po polsku, gdy powiesz “on jest bardziej ładny” zamiast “ładniejszy”, każdy Cię zrozumie, ale czasem brzmi dziwnie. Słowa, które musisz stopniować opisowo, to m.in. przymiotniki lub imiesłowy przymiotnikowe zakończone na -ende -ete -ede -et -sk. spennende – mer spennende – mest spennende ciekawe – ciekawsze – najciekawsze
overrasket – mer overrasket – mest overrasket zaskoczony – bardziej zaskoczony – najbardziej zaskoczony
rotete – mer rotete – mest rotete zabałaganiony – bardziej zabałaganiony – najbardziej zabałaganiony
kaotisk – mer kaotisk – mest kaotisk chaotyczny – bardziej chaotyczny – najbardziej chaotyczny
Słowa wielosylabowe (niektóre 3-sylabowe i#wszystkie dłuższe) oraz słowa, które by brzmiały źle lub były trudne do wymówienia z#dodatkową końcówką, też stopniuj opisowo. arbeidsom – mer arbeidsom – mest arbeidsom pracowity – bardziej pracowity – najbardziej pracowity
skjebnesvanger – mer skjebnesvanger – mest skjebnesvanger fatalny – bardziej fatalny – najbardziej fatalny
interessant – mer interessant – mest interessant interesujący – bardziej interesujący – najbardziej interesujący
Forma określona w#stopniu najwyższym Pamiętasz jak tworzymy formę określoną rzeczownika? Dobrze. P w w#stopniu najwyższym użyjesz z#reguły z#określonym rzeczownikiem. G a (na 6 miejscu zdania prostego), nic się z#nim n j. Zobacz: Gutten var lystigst i!gruppen sin. (Ten) Chłopiec był najweselszy w#swojej grupie.
Guttene var l
t i!gruppen sin.
(Ci) Chłopcy byli najweselsi w#swojej grupie.
Jednak gdy postawisz przymiotnik przed rzeczownikiem (w funkcji przydawki), musisz ,n y. fikk gevinsten. Najszybsza dziewczynka dostała nagrodę.
D
e fikk gevinsten.
Najszybsze dziewczynki dostały nagrodę.
ą, Slike saker er
. kaotiske.
Takie sprawy są najbardziej chaotyczne.
Det er den
vi har noensinne hørt om.
To jest najbardziej chaotyczna sprawa, o#jakiej słyszeliśmy....