Lenguaje humano (Estudios Ingleses) PDF

Title Lenguaje humano (Estudios Ingleses)
Author Manuel Marfil Pastor
Course El Lenguaje Humano
Institution UNED
Pages 22
File Size 352.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 4
Total Views 128

Summary

Apuntes de la asginatura de lenguaje humano del grado de estudios ingleses de la UNED....


Description

LENGUAJE HUMANO

Juan Manuel Marfil Pastor

Tema 1: Lenguaje y lingüística La etiqueta que mejor nos define es HOMO LOQUENS (que habla). La posesión del lenguaje (capacidad que nos singulariza como humanos)

Fromkin y Rodman indican que algunos pueblos africanos los recién nacidos no se clasifican como personas sino como cosas, precisamente porque todavía no son capaces de hablar. La posesión del lenguaje divide a los seres queridos en dos grupos separados.

SIGNOS Y ESTRUCTURAS Otra, es nuestra capacidad de manejar signos. Un signo (sign): es la entidad perceptible que se asocia con un significado. Todo signo está formado por dos componentes: - Significante (signifier): entidad perceptible a través de los sentidos. A través de los cinco sentidos, mas frecuentes son visual, auditivo y táctil. - Significado (signified) : contenido asociado al significante. Contenido conceptual o representación mental. Los signos actúan como mediadores o intermediarios entre dos usuarios.

TIPOS DE SIGNOS Principal criterio para clasificar signos es el tipo de relación que se establece entre la entidad perceptible y su significado. Clasificación más habitual (por Chares S. Peirce) estableció tres categorías: - Indicio (index) relación entre la entidad perceptible y el significado que le atribuimos es natural, dinámica, de contiguidad física, mecánica o de causa-efecto. - Icono (icon) relación entre la entidad perceptible y su significado es de semejanza.

- Símbolo (symbol) relación entre la entidad perceptible y su significado es convencional y arbitraria. Las lenguas son sistemas de símbolos, es convencional, símbolo solo puede interpretarse cuando se conoce el sistema de equivalencias al que pertenece.

SIGNO LINGUISTICO Unidad de expresión de la lengua. Caracterización mas conocida se la debemos a Ferdinand de Saussure. - Significante (signifier) imagen acústica, representación sonora que asociamos con una palabra. - Significado (signified) contenido asociado al significante, representación mental o conceptual de aquello a lo que el signo se refiere. La relación se establece en la mente entre un patrón sonoro y un concepto. Las principales propiedades de los signos lingüísticos son cuatro: - Arbitrariedad (arbitrariness) relación entre el significante y significado es convencional, no motivada, ya que el mismo concepto se asocia con imágenes acústicas diferentes en diferentes idiomas. - Linealidad (linearity) del significante, los sonidos se producen de manera ordenada, los significantes deben aparecer necesariamente uno tras otro. - Inmutabilidad (inmutability) la conexión entre significante y significado queda establecida por cada comunidad lingüística. - Mutabilidad (mutability) puesto que la conexión entre significante y su significado es convencional, signos lingüísticos pueden verse afectados por el paso del tiempo y evolución. LENGUA COMO ESTRUCTURA Cada signo tiene valor en función de las relaciones que contrae con respecto a otros signos. Objetivo de la lingüística, descubrir el sistema y la estructura de subyace a la organización interna de cualquier lengua. Saussure propuso diferenciar dos vertientes:

- Langue (lengua) sistema lingüístico en si mismo, con todas sus reglas y su organización interna. Objeto de naturaleza abstracta. - Parole (habla) constituida por el comportamiento lingüístico observable, realidad concreta. Objetivo prioritario de la lingüística, describir el sistema de cada lengua. Para ello debe examinar muestras de habla, para descubrir los principios que la organizan.

PROPIEDADES DE LA LENGUA La lista original de las propiedades del lenguaje humano (design features of human language) se debe al lingüista estadounidense Charles F. Hockett. - Canal vocal-auditivo: el lenguaje humano se basa en la emisión y recepción de sonidos articulados. Las lenguas de signos emplean la modalidad gestual-visual. El carácter vocal-auditivo incluye propiedades definitorias de las lenguas humanas para subrayar que es la lengua hablada, y no la escrita, la modalidad natural y primaria del lenguaje. El medio escrito constituye una modalidad artificial y secundaria (escritura elemento esencial). - Transmisión irradiada (broadcast transmisión) y recepción direccional (directional reception) las señales lingüísticas se trasmiten por el medio aéreo en todas direcciones. El sonido se propaga en forma de onda y se expande a partir del punto de origen. Señal podrá ser captada por cualquier individuo que se encuentre a una distancia adecuada. - Evanescencia (rapid fading) las señales vocales emitidas por los seres humanos se desvanecen con rapidez, y no perduran en el espacio ni en el tiempo. La señal que no es captada en el momento en que se emite se pierde. - Carácter discreto (discreteness) el sistema fonador humano puede emitir una gama muy variada de sonidos: los hablantes, sin embargo, percibimos unidades diferentes y diferenciables. - Sematicidad (semanticity) existencia de un vinculo, de una asociación fija y constante entre la materialidad de un signo y aquello que este signo representa y que hace que al escuchar el

-

-

-

-

-

-

sonido (significante) se evoque en la mente la imagen que a él va asociada (significado). Arbitrariedad (arbitrariness) la relación entre la forma de una señal y su significado es convencional, arbitraria, no motivada: no hay ninguna conexión natural entre las propiedades físicas del sonido y las de la representación mental o el objeto al que dicho sonido se asocia, no hay nada en los objetos que determine como han de denominarse. Las señales empleadas por las lenguas humanas pertenecen a la categoría de los símbolos. Dualidad (duality) las expresiones lingüísticas se articulan en unidades menores. Esta es la primera articulación de los signos lingüísticos. Cada una de estas unidades puede volverse a analizar o descomponer en unidades discretas menores. Son unidades dotadas de forma pero sin significado, y constituyen la segunda articulación. La doble articulación hace que a partir de un conjunto limitado de unidades se pueda formar un numero potencialmente ilimitado de mensajes. Productividad (productivity) el lenguaje humano permite producir e interpretar mensajes que no se han producido e interpretado con anterioridad. Mo hay un repertorio limitado. La posibilidad de acuñar nuevas expresiones no se limita a la producción de enunciados oracionales: está presente en nuestra capacidad de derivar y construir nuevas palabras, que pasan a formar parte del caudal léxico de la lengua. Especialización (specialization) los órganos implicados en la producción del lenguaje. Cuando emplean en la producción y recepción del lenguaje exhiben también un comportamiento especializado. Desplazamiento (displacement) capacidad de referirnos a personas y acontecimientos distintos del momento presente. Podemos hablar del pasado y del futuro, de cosas y sucesos lejanos e incluso de seres o eventos que no tienen existencia en la realidad.. no hace faltar estar en presencia de algo para poder hablar de ello (LIBERTAD SITUACIONAL) Intercambiabilidad de roles ( interchangeability) cualquier puede participar como emisor y como receptor, y estos papeles son reversibles.

- Retroalimentación total (total feedback) cada emisor es receptor de su propia emisión, por lo que puede vigilar y controlarsu producción a medida que la emite, e incluso corregir sus posibles errores. - Transmisión cultural (traditional transmisión) el lenguaje no se desarrolla si el individuo no está expuesto desde su infancia al uso de la lengua de su comunidad. Consecuencia del carácter simbólico (debe aprenderse). El lenguaje se fundamenta: -

en un conjunto de capacidades físicas y cognitivas: desde las estructura y la disposición de nuestro tracto vocal,capaz de producir una amplia gama de sonidos articulados, hasta nuestra capacidad perceptiva. - Lenguaje supone un tipo especial de conocimiento. - Lenguaje representa una forma de actividad. Se desarrolla en un medio social y para alcanzar determinados objetivos no es necesario estar planificados de antemano. - La actividad lingüística da lugar a productos concretos: realidad observable constituida por muestras de lengua. El conocimiento interiorizado que le sirve de base no se manifiesta de manera directa: constituye un requisito previo y necesario para comprender la sistematicidad observable en la actuación lingüística. Los ámbitos fundamentales en que se organizan las investigaciones lingüísticas son tres: estructura (propiedades formales), cognición (fundamentos biológicos del lenguaje) y sociedad (actividad lingüística y sus productos) El estudio de la estructura se articula, a su vez, en diferentes niveles de análisis. - Fonologia (se ocupa de la estructura de los sonidos de las lenguas) - Morfología (estudia la estructura interna de las palabras y los principios y procesos que rigen la configuración de dicha estructura. - Sintaxis (se ocupa de las reglas y los principios que rigen la combinación de las palabras para formar unidades mayores (sintagmas y oraciones)) - Semántica (es el estudio del significado de las unidades léxicas y de los principios que rigen sus combinaciones).

Fonética. - Disciplina auxiliar de las lingüística que estudia los sonidos como realidad física, tanto en lo que concierne a su genesis (fonación y articulación), como a su transmisión (acústica) y a su descodificación (percepción). Pragmática - Es una perspectiva de análisis que se ocupa de la interacción entre los significados por la gramática y los diferentes aspectos del contexto.

Tema 2: Lengua oral y lengua signada. La escritura. LOS MEDIOS DEL LENGUAJE

Medios del lenguaje primarios (orales y signados) y medios secundarios , supeditados a los anteriores. Medio primario mas común, el habla. Caracterizado por su carácter auditivo-vocal: genera por medio de una onda sonora que modifica el aire espiratorio en su paso, primero, por las cuerdas vocales, y luego por las cavidades de resonancia supraglóticas. El emisor construye su mensaje mediante la posición y el movimiento de las manos, en relación con la cara y el resto del cuerpo. Medios secundarios, la escritura es el medio mas relevante. El conocimiento del código escrito ha dotado a sus poseedores, desde su invención, de una posición dominante sobre el reto de la sociedad, por su acceso a las bases del saber. La lectoescritura requiere un aprendizaje formal, que a su vez posiblemente actúe como desencadenador de un desarrollo especifico de ciertas conexiones neuronales. La escritura presenta diferencias de registro respecto a la oralidad o a la comunicación signada, y se caracteriza por una estructura textual determinada. MEDIOS SECUNDARIOS “LOS OTROS” Alfabeto braille, traslada cada una de nuestras grafías a una combinación de puntos, permiten a los invidentes detectar las grafías correspondientes, y por tanto leer textos sin mediación del sistema visual, sino mediante el táctil.

LA ESCRITURA

Se pueden diferenciar en función de si se basan en una representación de los sonidos o no. G. Sampson, establece una distinción entre sistemas semasiográficos y sistemas glotográficos. Los sistemas semasiográficos: - Sistemas gráficos de comunicación cuyos signos sirven para simbolizar directamente lo real o lo imaginario, expresan referentes físicos ideas o conceptos de cualquier idioma sin representar su articulación conforme a la lengua: sus grafos, o signos gráficos, se interpretan, no se leen. PICTOGRAMAS Signos consistentes en figuras que representan entidades u objetos visibles. Su finalidad era ayudar a recordar hechos importantes. Una de las ventajas de este tipo de comunicación es que las personas se pueden entender sin la necesidad de compartir la misma lengua. JEROGLÍFICOS Se basaron casi siempre en la representación de elementos de realidad de los antiguos egipcios. IDEOGRAMAS No establecen relación icónica con los objetos, es decir, no establecen relación de semejanza entre la forma grafica y el referente que esta representa: son imágenes o símbolos convencionales que sirven para significar conceptos. Los sistemas glotográficos: - Sistemas glotográficos reflejan la estructura de una lengua específica, cuyos mensajes transcriben. LOGOGRAMAS Son signos no icónicos que representan palabras o segmentos constituyentes de palabras. La relación entre la forma grafica y el significado simbolizado es arbitraria (no motivada). La escritura fonográfica:

- Se va desligando de ser solo un dibujo que muestra semejanza con el objeto referente que representa. SILABARIOS Usan un conjunto de símbolos gráficos para representar las silabas.

ORALIDAD Y ESCRITURA En función de que canal se emplee (onda sonora, signo gráfico), se produce un modo de comunicación diferente: oralidad y escritura. A finales del siglo XIX, la lengua escrita deja de ser el terreno exclusivo y privilegiado del discurso y se utiliza en todo tipo de comunicación por escrito. Características de la lengua oral: 1- El discurso oral, primera manifestación natural del lenguaje humano – adquirida y desarrollada por todos los hablantes, utiliza el canal vocal. 2- Unidad de codificación lingüística es el fonema, sonidos articulados producidos por el aparato fonador: utiliza como vía de transmisión el aire, por lo que el mensaje se codifica haciendo uso de las cualidades físicas del sonido: timbre, tono, intensidad y cantidad. 3- Multicanal, pues se codifican tantos textos -entendiendo “texto” como registro verbal de acto comunicativo, orales tecleados y recibidos en pantalla (whatsapp, mensajes de texto, chats, etc.) como textos escritos oralizados (conferencias, noticiarios en TV o radio). 4- Es espontanea, momentánea, fugaz, y por sonsiguiente, tiene poca duración en el tiempo. 5- Su organización discursiva depende de factores contextuales, como el espacio y el tiempo, y las circunstancias de carácter social, psicológico, cultural en cuyo marco se produce la comunicación. 6- Con frecuencia, su planificación y organización son simultaneas a su producción. 7- Existe una gradacion desde un nivel oral informal: directo, espontaneo, incluso descuidado (conversaciones familiares y

coloquiales), clasificado como oralidad primaria, hasta un nivel oral formal (discursos académicos, jurídicos, políticos..), clasificado como oralidad secundaria. 8- Los errores cometidos durante su emisión suelen recibir escasa censura social. 9- Dinámica e innovadora que la lengua escrita. 10Lengua oral no propicia autoanalizar nuestro propio pensamiento de forma simultanea a la emisión del mesaje. Característica de la lengua escrita: 1- La lengua escrita es completamente artificial: el ser humano no nace con la habilidad de escribir de forma innata. 2- La lengua escrita está regida por unas reglas que han sido ideadas conscientemente. 3- Los elementos de lls que se dispone para construir el mensaje son de carácter estrictamente lingüístico (grafemas) o paralinguistico (signos de puntuación, espacios, sangria, negrilla, subrayado). Información que se transmite no se puede complementar con el recurso de códigos extralinguisticos. Es esencialmente monocal. 4- Es de menor uso y frecuencia que la lengua oral si bien, en el siglo XXI, la comunicación escrita a través de mensajes de texto, wasaps,correo electrónico, está creando un hibrido impregnado de características de la lengua hablada. 5- Es duradera o estable. 6- Cuando el mensaje ha sido emitido, no suele ser factible una corrección inmediata. 7- Puede tener un numero ilimitado de receptores. 8- Presenta una planificación previa y una organización cuidadosa, consistente no únicamente en programar lo que se va a decir y como, sino también para que (con que finalidad) y quien es el destinatario, lo cual hace variar el genero del escrito según el ámbito social especifico en que se enmarca. 9- La lengua es mas conservadora y menos dinámica que la lengua oral. 10Las estructuras textuales, se organizan los escritos se ajustan a formatos canónicos: exposición, argumentación, descripción, narración.

11El discurso escrito criba y organiza la información; se selecciona solo aquella que se considera relevante, se evitan las digresiones y redundancias. 12El autor de un texto escrito tiende a eliminar las variantes lingüísticas dialectales y a utilizar el registro estándar de la lengua. Presenta mayor adecuación tanto a los fines como a los lectores a los que se destina el texto.

Tema 3: los sonidos en las lenguas.

Los fonemas se representan en barras /p/ Los sonidos se representan en corchetes [b]

1.FONÉTICA Estudia los sonidos del lenguaje en tanto que elementos físicos, independientemente del papel que jueguen en una lengua u otra; utiliza métodos experimentales para descubrir y describir la forma delos sonidos del lenguaje, y se puede enfocar desde tres perspectivas: - La primera corresponde a la formación, a la genesis del sonido: es la fase fonoarticulatoria. - La segunda, se ocupa de su transmisión, desde el momento en que abandona los órganos articulatorios del emisor, hasta que llega, en forma de onda sonora, al pabellón auditivo del receptor: fase acústica. - La tercera, intenta descubrir que ocurre desde que esa onda sonora se transforma, primero en un movimiento mecánico de la cadena de huesecillos del oído, luego en un movimiento ondulatorio en el liquido del caracol, y por ultimo en impulsos nerviosos que llegan a la corteza cerebral: es la fase perceptiva. LA PERSPECTIVA FONOARTICULATORIA Comenzamos por la genesis de los sonidos, una vez planificado el mensaje, nos encontramos ante dos importantes procesos fisiológicos: 1- La fonación: proceso mediante el cual se produce la voz, gracias a la actuación de las cuerdas vocales 2- La articulación: modo mediante el cual modificamos la onda sonora durante la fonación para crear los distintos sonidos (paso por la nariz y sobre todo, por la boca) FONACIÓN Sistema fonador humano, combinación de dos instrumentos musicales: uno de viento y otro de cuerda. El primero el papel fundamental corresponde a los pulmones. Al llegar a la laringe esta corriente atraviesa las cuerdas vocales, permite su vibración. ARTICULACIÓN

Contar con órganos móviles , como el velo del paladar, la mandíbula, los labios y especialmente, la lengua. La clasificación articulatoria de los sonidos y fonemas atiende a dos elementos: 1- El lugar de la cavidad bucal en el que se articulan y los órganos implicados. 2- El modo en la que esa articulación se produce, que tipo de movimiento encontramos en los órganos articulatorios. Modos de articulación: - Oclusivo: cierre total. - Fricativo: los órganos de articulación se aproximan lo suficiente para producir un estrechamiento en la salida del aire, pero esta no llega a interrumpirse. - Africado: se compone de un primer momento oclusivo y otro fricativo (como en HACHA) - Aproximante: los articuladores se aproximan, pero menos que en las fricativas. - Nasal: la úvula se despega de la pared faríngea, permitiendo que parte del aire fonador salga por la nariz. - Lateral: existe un contacto en la zona central de la boca, pero el aire sigue saliendo por los lados. - Rotico: vibrante.

LA PERSPECTIVA ACÚSTICA Como sabemos, cualquier sonido es un movimiento invisible en las partículas del aire que nos rodea. Las ondas sonoras se definen a partir de tres parámetros: - Amplitud, depende de cuanto se desplacen las moléculas de aire, a mayor compresión/rarefacción, mas intenso se percibirá el sonido. DECIBELIOS - Frecuencia, numero de veces en que la onda efectua un recorrido completo por unidad de tiempo. HERTZ - Duración, tiempo transcurrido desde que comienza el sonido hasta que termina.

2.FONOLOGÍA Funcionamiento de los sonidos en las lenguas. UNIDADES Unidad básica en Fonetica es, como sabemos, el sonido. La unidad básica de la fonologia es el fonema; los fonemas son representaciones abstractas de los sonidos en cada lengua. Sonidos como los fonemas pertenecen al nivel segmental, “cualquier unidad discreta que pueda ser identificada, física o auditivamente, en el continuo del habla”. Un...


Similar Free PDFs