Parafrasi- Canto V - Appunti 1 PDF

Title Parafrasi- Canto V - Appunti 1
Author Federica Velle
Course Letteratura italiana 
Institution Università degli Studi di Udine
Pages 4
File Size 42.9 KB
File Type PDF
Total Downloads 88
Total Views 118

Summary

Parafrasi Canto V...


Description

CANTO V Così scesi dal primo cerchio giù nel secondo che cinge un perimetro più piccolo e tanto più dolor, che punge fino al grido. Lì stava Minosse mostruoso, e ringhia: esamina le colpe quando l'anima entra nel cerchio giudica e destina in base al numero di spira della coda. Dico che quando l'anima malnata li va davanti, si confessa tutta: e quel conoscitore dei peccati vede a che parte dell'inferno appartiene; si cinge la coda tante volte quanto in basso vuole che venga messa. Dinanzi a lui ne stanno sempre molte: vanno l'una dietro l'altra al giudizio, raccontano e ascoltano e poi sono gettate giù. "O tu che sei giunto all'ostello di sofferenza", mi disse Minosse quando mi vide, interrompendo tale incarico, "stai attento come entri e di chi ti fidi non ti inganni l'ampiezza dell'entrata!". E il mio duca a lui: "Perchè gridi? Non impedire il suo andare voluto dal fato perchè così si vuole in paradiso e non fare altre domande". Adesso incominciarono le voci di dolore a farsi sentire; adesso sono giunto là dove mi percuore molto pianto. Io arrivai in un luogo privo di qualsiasi luce, che ruggisce come fa il mar in burrasca, se è combattuto da venti contrari. La bufera infernale, che non si arresta mai, porta gli spiriti con la sua potenza; li tormenta girandoli e percuotendoli. Quando arrivano davanti al bordo del burrone, qui le grida, il piangere, il lamentarsi; qui bestemmiano dio. Compresi che per tale tormento sono condannati i lussuriosi, che sottomettono la ragione al talento.

E come le ali portano gli stornei in inverno, a schiera larga e fitta (piena), così quel vento porta gli spiriti dei dannati di qua, di là, sopra, sotto; Nessuna speranza mai li conforta, non solo di pausa, ma anche di sofferenza minore. E come le gru cantando i loro canti lamentosi, facendo di sè in aria una lunga riga, così vedi venire, gridando ombre portate dalla tempesta; cosicchè io dissi: "Maestro, chi sono quegli uomini e quelle donne che il vento nero castiga in tal modo?". "La prima tra quelle riguardo cui vuoi sapere", mi disse egli allora, "fu imperatrice di molti popoli. Fu priva di freni per il vizio della lussuria, che rese permessa qualsiasi libidine per legge, per togliere il biasimo in cui era finita. Lei è Semiramide, di cui si legge che fu sposa e succedette a Nino: governò la città che ora regge il Sultano. L'altra è coleri che si suicidò per amore, e ruppe la promessa alle ceneri di Sicheo; (Didone) poi è la lussuriosa Cleopatra. Elena vedi, per cui una tale guerra così lunga si svolse, e guarda il grande Achille, che alla fine dovette combattere contro l'amore. Vedi Paride, Tristano"; e mi mostrò più di mille spiriti e me li indicò col dito, che per colpa di amore finirono morti. Dopo che io ebbi ascoltato il mio dottore (il più sapiente) nominare le donne antiche e i cavalieri mi giunse un senso di compatimento, e persi quasi il senso della ragione. E lui a me: "Vedrai quando saranno più vicino a noi; e tu allora pregali per l'amore che li conduce, ed essi verranno". Non appena il vento li spinse verso di noi, io parlai: "O anime sofferenti, venite a parlare con noi, se non è proibito!". Come colombe chiamate dal desiderio con ali alzate e ferme per aria vengono al dolce nido, portate dalla loro volontà;

tali uscirono dalla schiera dov'è Didone, venendo verso di noi per il vento infernale, per quanto fu forte l'affettuoso richiamo. "O animale in grazia di dio e benevolo che vai incontrando per l'aria oscura noi che tingemmo il mondo di sanguigno, se fossimo in grazia di dio, pregheremmo a lui per la tua pace, poichè hai pietà del male che ci ha portato alla perversione del peccato. Di quel che vi piace ascoltare e parlare, noi con voi ascolteremo e parleremo, mentre il vento, come fa, qui soffia meno forte (ci: ici, francese). La città dove fui nata ha luogo sulla costa dove il Po' discende per sfociare con i suoi affluenti. (seguaci) Amore, che aderisce immediatamente al cuore, prese Paolo per la mia bellezza fisica che mi fu tolta; e il mondo ancora mi vince. (è ancora vinta dall'attrazione che lui ha per lei) Amore- che non perdona a chi è amato di amare a sua vicendami prese un'attrazione così forte di Paolo, che, come vedi, ancora non mi abbandona. Amore ci condusse ad una morte. Il cerchio dei traditori dei parenti (Caina) attende colui che ci ha ucciso". Queste parole ci furono dette da Francesca. Dopo aver ascoltato quelle anime ferite, abbassai il viso, e lo tenni basso così a lungo finchè il poeta mi disse: "A che pensi". "Quando risposi, cominciai: "Oh pover me, quanti dolci pensieri, quanto desiderio portò costoro alla morte violenta!". Poi mi rivolsi a loro e parlai io, e cominciai: "Francesca, i tuoi tormenti mi fanno piangere e mi rendono triste e rispettoso delle leggi divine. Ma (Nonostante io sappia cos'è la dannazione, oscillazione volontà) dimmi: al tempo dei dolci sospiri, a che cosa e come amore permise che conosceste i vostri desideri pieni di dubbio?". E Francesca a me: "Nessun dolore maggiore c'è che ricordarsi dei tempi felici nella tristezza; e ciò lo sa il tuo dottore. (Virgilio) Ma se tu hai così tanto affetto di conoscere la prima radice del nostro amore,

te lo dirò come colui che piange e racconta. Noi leggevamo un giorno per divertirci com Lancillotto fu avvinto dall'amore; eravamo soli e senza alcuna cattiva intenzione. Quella lettura per diverse volte ci fece incontrare gli sguardi e ci scolorì il viso; ma solo un punto fu quello che vinse il nostro contegno. Quando leggemmo della desiderata bocca essere baciata da un amante così straordinario, questi, che da me non sarà mai più separato, mi baciò la bocca tutto tremante. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse: quel giorno non continuammo più la lettura". (si incontrarono per altri motivi) Mentre che Francesca raccontava ciò, Paolo piangeva; così che per la pietà io venni meno (svenni) come morto. E come un corpo morto caddi....


Similar Free PDFs