Semántica lingüística y metalenguaje PDF

Title Semántica lingüística y metalenguaje
Author Adhik Kandeli
Course Semántica y Pragmática del Español
Institution Universidad Carlos III de Madrid
Pages 2
File Size 76.9 KB
File Type PDF
Total Downloads 72
Total Views 119

Summary

Prof. Ariana Suárez...


Description

Semántica lingüística y metalenguaje Cuestiones filológicas sobre el significado de ‘significado’ y el ‘lenguaje’ de los lenguajes John Lyons, antiguo profesor de lingüística en las universidades de Sussex y Edimburgo, publicó en 1995 el texto que nos ocupa, Semántica lingüística. Una introducción (traducido al español en 1997). Actualmente, el semantista es profesor honorario de la Universidad de Cambridge. En 2016, Lyons fue galardonado por la Academia Británica con el ‘Neil and Saras Smith Medal for Linguistics’.

En su obra, Semántica lingüística , y más concretamente, en el fragmento sobre los Preliminares Metalingüísticos (págs. 25-69), el profesor enfatiza la importancia del estudio del significado en los tratados sobre semántica. También advierte de la necesidad de crear un metalenguaje propio para sofisticar el estudio del lenguaje. Se trata de uno de los principales problemas a los que se enfrenta la subdisciplina de la semántica léxica. Las principales dificultades son: las reticencias de los hablantes, debido al desconocimiento de los usuarios sobre la naturaleza de la lengua; la incapacidad de concentrar todas las porciones de significado y el carácter temporal y contextual del mismo.

Para solventar estos problemas, la semántica léxica propone diferentes estrategias. Debido a la propiedad reflexiva del lenguaje, que menciona Lyons, una posibilidad es la creación de un metalenguaje para disertar sobre sí mismo 1. Otras opciones son la distinción entre el estudio semántico y el estudio pragmático, así como la distinción entre aspectos propios del significado y conocimientos extralingüísticos. Una de las cuestiones fundamentales que trata el texto es la problemática con respecto a la palabra ‘lenguaje’. Mientras que en el español y otras lenguas romances se diferencia entre ‘lengua’ y ‘lenguaje’, el inglés aúna los significados de ambos términos en la palabra ‘language’. En este sentido, Lyons habla de la ambigüedad del lenguaje. Sin embargo, si

este sentido, el semantista también construyó un lenguaje artificial, denominado Bongo-Bongo, para sistematizar las herramientas del estudio lingüístico. 1

En

somos más sofisticados, no se trataría de ambigüedad, sino de indeterminación semántica. Este fenómeno se produce cuando la generalidad del significado lingüístico de un término permite que sea aplicado a diferentes individualidades o eventualidades. Por esta razón, el término ‘language’ no es ambiguo, sino que no especifica debidamente el referente.

En español sucede algo similar con la palabra ‘lenguaje’, ya que su uso extendido es referido tanto a la facultad humana de expresión y comunicación (primera acepción del Diccionario de la Lengua Española), como a sinónimo de ‘lengua’. 2 Sin embargo, ‘lengua’ no contiene el significado de la primera acepción de ‘lenguaje’. Por tanto, el uso de ‘lengua’ no permite posibilidad de indeterminación semántica y, consecuentemente, de interpretar erróneamente su significado 3. De este modo, en español, el receptor puede decodificar el referente correcto de la palabra ‘lenguaje’ según el contexto. En cualquier caso, los divulgadores deben tener en cuenta el público al que se dirigen y dejar claros los conceptos. En cierta forma, pese a que algunos términos puedan tener un significado más evidente que otros, no podemos dejar de definir aquellos más técnicos para asegurar el entendimiento óptimo de los textos escritos y orales. Dicho de otro modo, la creación de un metalenguaje es inevitable cuando el objeto de estudio es el propio lenguaje.

En conclusión, el carácter reflexivo de las lenguas naturales son una propiedad básica y fundamental para teorizar acerca del lenguaje. La semántica, que se encarga de estudiar los significados de las palabras, debe hacer uso del metalenguaje más que ninguna otra disciplina de la Filología. Tal y como enfatiza John Lyons, aspectos como la subjetividad de los enunciados, los actos de habla o las condiciones de verdad son inabarcables sin unos preliminares metalingüísticos.

2 Ésta es, de hecho, la segunda acepción del Diccionario de la Lengua Española. Consultado el 1 de marzo de 2020 en h ttps://dle.rae.es/lenguaje?m=form. 3 Si bien ‘lengua’ no es confundido con ‘lenguaje’, la palabra debe enfrentarse a otros problemas con el término ‘idioma’, pues ambos son utilizados indistintamente, no sólo por los usuarios generales, sino también por filólogos y lingüistas especializados....


Similar Free PDFs