Title | Sentencje ŁACIŃSKIE 5 |
---|---|
Course | Język Obcy |
Institution | Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego |
Pages | 4 |
File Size | 66.1 KB |
File Type | |
Total Downloads | 115 |
Total Views | 133 |
Wybrane sentencje łacińskie z tłumaczeniem na język polski....
SENTENCJE ŁACIŃSKIE Concordia domi, foris pax -
Zgoda w domu, pokój na zewnątrz
Concordia parvae res crescunt, dicordia maximae dilabuntur -
W zgodzie małe rzeczy wyrastają, w niezgodzie największe rzeczy rozpadają się
Confessio est regina probationum -
Przyznanie się jest królową dowodów
Coniugium sine prole est quasi dies sine sole -
Małżeństwo bez dzieci jest jak dzień bez Słońca
Conquiescat in pace -
Niech odpoczywa w pokoju
Conscientia mille testes est -
Sumienie jest tysiącem świadków
Consensus facit legem -
Zgoda tworzy prawo
Consuetudinis vis magna est -
Wielka jest siła przyzwyczajenia
Consuetudo altera natura est -
Przyzwyczajenie jest drugą naturą
Consuetudo est altera natura -
Przyzwyczajenie jest drugą naturą
Consuetudo est optima legum interpres -
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią praw
Contra facta non valent argumenta -
Wobec faktów argumenty muszą ustąpić
Contra spem spero -
Wbrew obawom mam nadzieję
Contra vim mortis non est medicamen in hortis -
Przeciwko sile śmierci nie ma lekarstwa w ogrodach
Contra vim non valet ius -
Prawo jest bezsilne wobec przemocy
Conveniens homini est hominem servare voluptas -
Godną człowieka rozkoszą jest baczyć na drugiego człowieka
Cornix cornici numquam confodit ocellum -
Kruk krukowi oka nie wykole
Crede, quod habes, et habes -
Wierz, że masz, a będziesz miał
Credo, quia absurdum -
Wierzę, bo to jest niedorzeczność
Crescit sub pondere virtus -
Prześladowana cnota wzrasta
Crescunt anni, decrescunt vires -
Przybywa lat, ubywa sił
Cucullus non facit monachum -
Kaptur nie czyni mnicha
Cui bono? -
Na czyją korzyść?
Cuiusvis hominis est errare: nullius nisi insipientis, in errore perseverare -
Każdy człowiek może zbłądzić, [a] uparcie trwać przy błędzie tylko głupi
Culpam poena premit comes -
Winie depcze po piętach kara
Cultus addit hominibus auctoritatem -
Kultura dodaje ludziom powagi
Cultus domesticus -
Troska o dom
Cum debita reverentia -
Z należnym poważaniem
Cum grano salis -
Z odrobiną sceptycyzmu (dosł. z ziarnem soli)
Cum plenus venter, numquam studet ille libenter -
Pełny brzuch nie uczy się chętnie
Cum recte vivis, ne cures verba malorum -
Skoro uczciwie żyjesz, nie dbaj o słowa złych ludzi
Cum tacent, clamant. -
Milcząc, krzyczą
Cuneus cuneum trudit -
Klin wybija się klinem
Cupida sum vocem tuam audienti -
Jestem żądna słuchania twego głosu
Cura fugit multo diluiturque mero -
Troska znika i rozpuszcza się w obfitym winie...