Trabajo 1 Programacion Didactica- Laura Lastra Martin PDF

Title Trabajo 1 Programacion Didactica- Laura Lastra Martin
Author Laura Lastra
Course Complementos para la Formación en Lengua Griega
Institution UNED
Pages 11
File Size 158.2 KB
File Type PDF
Total Downloads 42
Total Views 129

Summary

Pec 1 de la asignatura complementos para la formacion en lengua griega máster profesorado...


Description

c

COMPLEMENTOS PARA LA FORMACIÓN EN LENGUA GRIEGA TRABAJO 1: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

ALUMNO: LAURA LASTRA MARTÍN MÁSTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO ESPECIALIDAD DE GRIEGO CENTRO ASOCIADO DE CANTABRIA CURSO 2017/18

Contenido INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 2 UNIDAD 1 .................................................................................................................................... 2 UNIDAD 2 .................................................................................................................................... 3 UNIDAD 3 .................................................................................................................................... 3 UNIDAD 4 .................................................................................................................................... 4 UNIDAD 5 .................................................................................................................................... 4 UNIDAD 6 .................................................................................................................................... 5 UNIDAD 7 .................................................................................................................................... 5 UNIDAD 8 .................................................................................................................................... 6 UNIDAD 9 .................................................................................................................................... 6 UNIDAD 10 .................................................................................................................................. 7 UNIDAD 11 .................................................................................................................................. 7 UNIDAD 12 .................................................................................................................................. 8 UNIDAD 13 .................................................................................................................................. 8 UNIDAD 14 .................................................................................................................................. 8 UNIDAD 15 .................................................................................................................................. 9 UNIDAD 16 .................................................................................................................................. 9 BIBLIOGRAFÍA......................................................................................................................... 10

1

INTRODUCCIÓN En este trabajo se propone una programación didáctica para la asignatura Griego I de primer curso de Bachillerato. Para ello, he escogido la metodología que considero que mejor se adapta a la realización de la programación y a la distribución de los contenidos a lo largo del curso. Las unidades se dividirán a lo largo del curso académico entre las tres evaluaciones:  Primera evaluación: unidades de la 1 a la 6.  Segunda evaluación: unidades de la 7 a la 11.  Tercera evaluación: de la 12 a la 16. En cuanto a la distribución de las clases, con duración de 50 minutos, he decidido repartir el tiempo de la siguiente forma:  Los primeros quince minutos los dedicaremos a explicar el tema nuevo de gramática que corresponda.  Los siguientes diez minutos los dedicaremos a los helenismos.  Los siguientes diez al área cultural  Y los últimos quince a la práctica de ejercicios, traducción y análisis de oraciones y textos. De esta forma, la estructura de una clase de Griego I quedaría así (ejemplo de la Unidad 2): A. Gramática: concepto de género, número y caso, y su concordancia. La primera declinación. B. Helenismos: concepto de etimología. C. Área cultural: geografía del mundo griego antiguo. D. Parte práctica: ejercicios para practicar los casos y aprender vocabulario de la primera declinación.

UNIDAD 1 

Gramática

-

El alfabeto griego. Nociones básicas de fonética, fonología y transcripción.

-

Concepto del Indoeuropeo como lengua flexiva.

-

El espíritu y los acentos.

-

Signos de puntuación.

-

Pervivencia del griego en la actualidad.

-

Los dialectos griegos.



Helenismos

-

Transcripción de palabras griegas.

-

Introducción a los helenismos.



Área cultural 2

-

Importancia e influencia del griego en la cultura occidental.

-

Influencias de la escritura griega en otras culturas.



Parte práctica

-

Durante las clases en las que estemos dando esta unidad dedicaremos los últimos diez minutos de clase para practicar la lectura y escritura de textos griegos.

UNIDAD 2 

Gramática

-

Concepto de género, número y caso, y su concordancia.

-

Primera declinación.

-

Singular del Presente del Indicativo de la Voz Activa.



Helenismos

-

Concepto de “etimología”.

-

Derivados y compuestos a partir de palabras griegas.



Área cultural

-

Geografía del mundo antiguo.

-

La vida cotidiana griega en la antigüedad y en la actualidad.



Parte práctica

-

En esta unidad dedicaremos quince minutos de las clases a la práctica de ejercicios de análisis morfológico a cerca de los contenidos estudiados en la unidad.

-

Introducción de vocabulario nuevo.

UNIDAD 3 

Gramática

-

Plural del Presente del Indicativo de la Voz Activa.

-

Segunda declinación.



Helenismos

-

Derivados y compuestos a partir de varias palabras griegas.

-

Uso de los prefijos preposicionales como preverbios.



Área cultural

-

La sociedad griega.

-

Grecia en épocas anteriores a Platón.



Parte práctica

3

-

Dedicaremos los últimos quince minutos de las clases a practicar con ejercicios de análisis morfológico de los nuevos contenidos.

-

Introducción de vocabulario nuevo.

-

Introducción a la traducción de textos griegos.

UNIDAD 4 

Gramática

-

Adjetivos de la primera y segunda declinación.

-

Adjetivos μέγα y πολύ.

-

El infinitivo.



Helenismos

-

Búsqueda de palabras con “lito”, “mega” y “mono”.

-

Análisis de la formación de verbos compuestos en griego.

-

Uso del diccionario para resolver problemas de etimología.



Área cultural

-

Valores en la Antigua Grecia.

-

La democracia, el sistema político ateniense: la participación política de los ciudadanos.

-

Las clases sociales en Grecia.



Parte práctica

-

En los últimos 15 minutos de las clases haremos ejercicios prácticos sobre traducción de textos y oraciones sueltas introduciendo los nuevos conocimientos adquiridos en gramática.

UNIDAD 5 

Gramática

-

Todas las formas del Presente del Indicativo.

-

Los artículos.

-

Los adverbios.



Los pronombres personales. Helenismos

-

Manejo del diccionario.

-

Proceso de formación de los verbos denominativos griegos.



Área cultural 4

-

La vida de las mujeres en la Antigua Grecia.

-

Los festivales griegos.

-

La mujer y la literatura.



Parte práctica

-

Dedicaremos quince minutos de las clases para analizar y traducir textos con los nuevos contenidos y repaso de los anteriores.

UNIDAD 6 

Gramática

-

Los verbos contractos.

-

Concordancia del sujeto y del verbo.

-

Introducción a la voz media.

-

Los adjetivos posesivos y el genitivo posesivo.

-

La posición atributiva y predicativa del adjetivo.



Helenismos

-

Raíces castellanas compuestas y derivadas de “geo”.

-

Familiaridad con el término “auto”.



Área cultural

-

La mitología: el panteón olímpico, los nombres de los dioses. Principales dioses.

-

Relaciones entre dioses y hombres: la concepción griega de la relación con la divinidad.



Parte práctica

-

Dedicación de parte de las clases a la práctica de ejercicios sobre los nuevos conocimientos.

UNIDAD 7 

Gramática

-

La tercera declinación

-

Usos del dativo que se han visto en los textos griegos, incluidos los que rigen ciertos verbos.

-

El uso de las preposiciones con el acusativo, genitivo y dativo.



Helenismos

-

Búsqueda de significados compuestos con la palabra “fobia”.

-

Descripción de relaciones entre palabras de la misma familia léxica. 5



Área cultural

-

Introducción al mito y la mitología.



Parte práctica

-

Traducción de textos mitológicos.

-

Resumen y comentario de textos mitológicos.

UNIDAD 8 

Lengua griega

-

La voz media.

-

El pronombre ἀυτός y los pronombres reflexivos.

-

Adjetivos posesivos de primera y segunda persona.

-

Sustituciones del adjetivo de tercera persona.



Helenismos

-

Palabras castellanas con los componentes “mito” y “geo”.

-

Derivación y composición con “onoma” y “ergo”.



Área cultural

-

La tradición mítica: el laberinto, el Minotauro, Teseo y Ariadna.

-

Los mitos y su transmisión oral.

-

Homero y la poesía oral: la Ilíada y la Odisea.

-

La poesía como actividad social y musical, su importancia en una sociedad con una literatura de transmisión oral.



Parte práctica

-

Traducción de textos de temas mitológicos, como por ejemplo: Odiseo y el Cíclope durante los últimos minutos de las clases.

UNIDAD 9 

Lengua griega

-

Participio de Presente Activo.

-

Voz Media de los verbos contractos.

-

El adjetivo πας.



Helenismos

-

Derivados y compuestos con “polis”.



Área cultural

-

La historia de Atenas desde la Edad del Bronce hasta el siglo del Pericles. 6

-

Las reformas de Clístenes.

-

La historiografía como género literario.



Parte práctica

-

Práctica de los contenidos nuevos con ejercicios y traducción de textos.

UNIDAD 10 

Gramática

-

Participio de Presente de la Voz Media.

-

Los principales usos del genitivo.

-

Algunos usos del artículo.



Helenismos

-

Compuestos y derivados castellanos con el componente “demo”.



Área cultural

-

Atenas en tiempos de Pericles.

-

La política de obras públicas en época Clásica.



Parte práctica

-

Traducción en clase de textos que incluyan la gramática vista en clase y que incluya vocabulario nuevo.

UNIDAD 11 

Gramática

-

Ejemplos de verbos impersonales.

-

Repaso de todas las declinaciones.

-

Repaso de las formas verbales de λύω, φιλέω, τιμάω y εἰμί.



Helenismos

-

Búsqueda de palabras a partir de “micro”, “piro”, “oftalmo”, “xeno” y “agon”.



Área cultural.

-

Los festivales en Atenas.

-

Festivales en honor a los dioses.



Parte práctica

-

Práctica de oraciones que incluyan la gramática nueva y el repaso de todo lo visto hasta el momento en los últimos quince minutos de las clases.

7

UNIDAD 12 

Gramática

-

Los tiempos pasados del verbo.

-

El aoristo temático.

-

El imperfecto del verbo εἰμί.



Helenismos

-

Compuestos en castellano con “logo”.



Área cultural

-

La medicina griega.

-

Relación de la medicina con los santuarios griegos.



Parte práctica.

-

Dedicamos quince minutos de las clases a la práctica de ejercicios sobre la gramática nueva vista en la unidad.

UNIDAD 13 

Gramática

-

Aoristo sigmático de los verbos regulares en vocal, consonante y contractos.

-

Aoristo sigmático de los verbos en consonante líquida.

-

Aoristos sigmáticos irregulares.

-

Aumento de los verbos compuestos.



Helenismos

-

Derivación de compuestos con “orto-”.

-

Compuestos por “matemat-”, “poli-”.



Área cultural

-

Contactos de Grecia con la Península Ibérica.

-

Comercio y colonización del Mediterráneo.



Parte práctica

-

Dedicación de los últimos quince minutos de las clases a practicar traduciendo textos con contenido de la gramática nueva e introducción de vocabulario nuevo.

UNIDAD 14 

Gramática

-

El imperfecto. 8

-

El pronombre relativo y las oraciones de relativo.

-

Sustantivos y adjetivos de la tercera declinación de temas en consonante “σ”.



Helenismos

-

Compuestos con “cosmo”, “aero”, “nauta” y “astro”.



Área cultural

-

Inicio al estudio de las Guerras Médicas.

-

Ascensión política de Persia.

-

La historiografía como género literario.



Parte práctica

-

Traducción y análisis de textos historiográficos.

UNIDAD 15 

Gramática

-

Adjetivos comparativos. Adverbios comparativos.

-

Adjetivos demostrativos: ὃδε, οὒτος, ἐκείνος.

-

Adverbios interrogativos.

-

Adverbios indefinidos.



Helenismos

-

Origen griego de algunos nombres propios castellanos.

-

El vocabulario de la guerra: polémico, estratégico.



Área cultural

-

Regímenes políticos griegos.

-

El apogeo de Atenas.



Parte práctica

-

Realización de ejercicios y oraciones para poner en práctica lo nuevo visto en la unidad.

UNIDAD 16 

Gramática

-

Formas de tres aoristos atemáticos irregulares: ἐβην, ἐγνων y ἒστην.

-

Repaso de los verbos contractos.

-

Sustantivos de la segunda declinación con contracciones en -o.



Helenismos

-

Compuestos del término griego μόνος. 9

-

Ejercicios con sustantivos y verbos griegos que tengan la misma raíz.



Área cultural

-

La tragedia griega: origen desarrollo e influencia posterior.

-

Los trágicos griegos.



Parte práctica

-

Introducción a la traducción y análisis de la tragedia griega.

-

Traducción de textos para repasar todo lo visto a lo largo del curso.

BIBLIOGRAFÍA Para la realización de este trabajo se han consultado algunos manuales de texto de griego, la Gramática Griega de J. Bernguer Amenós y diferentes programaciones didácticas de centros educativos como guía (IES Benjamín Rúa de Móstoles, IES Alonso Berruguete de Palencia e IES San Jerónimo de Sevilla).

10...


Similar Free PDFs