Trabajo Práctico N° 2 La Oración Inglesa PDF

Title Trabajo Práctico N° 2 La Oración Inglesa
Author Erika Aylén Navarrete
Course Anatomía
Institution Universidad Nacional del Chaco Austral
Pages 6
File Size 414.2 KB
File Type PDF
Total Downloads 21
Total Views 245

Summary

Download Trabajo Práctico N° 2 La Oración Inglesa PDF


Description

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020

Trabajo Práctico N°2: LA ORACIÓN INGLESA La lectura no sólo implica el dominio de un código en términos de su estructura morfosintáctica, léxica y semántica, sino también, la capacidad de relacionar la nueva información con la que cada uno de nosotros tiene almacenada en su memoria como resultado de nuestra experiencia como hablante y usuario de una lengua, como estudiante o profesional, como miembro de una comunidad y sociedad, en otras palabras, nuestra cultura general y conocimiento del mundo. Una de las características del idioma inglés es la condensación de la información en sintagmas nominales complejos, cuyo procesamiento responde a una lógica gramatical diferente al español. En efecto, mientras se lee esto o cualquier texto en español, muestra mente procesa la información así como se van presentando las palabras en el texto de manera lineal y en una relación sincrónica. El inglés, sin embargo, le exige al hispano-hablante mayor esfuerzo para procesar la información, pues no siempre se da esta sincronización, especialmente en el contexto de nominalizaciones complejas. Consideremos la siguiente oración:

The primary school teacher training system has not produced the necessary number of teachers.

El sistema de entrenamiento del profesor de la escuela primaria no ha generado el número necesario de profesores.

Aunque pareciera que la información en inglés se procesa como un “saltamontes” a primera vista enloquecido, estos “saltos” hacia adelante y hacia atrás tienen sus reglas, cuyo desconocimiento constituye una de las causas principales del malentendido y de la malinterpretación.

1

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020

Distinguir entre la información más importante y la menos importante dentro de la oración

Segmentar la oración inglesa en sus constituyentes principales: Sintagma Nominal y Sintagma Verbal

Identificar los elementos que componen el Sintagma Nominal y sus diferentes funciones

Identificar los elementos que componen el Sintagma Verbal y sus diferentes características

Al igual que en español, la oración inglesa está compuesta por dos grandes bloques de información, los cuales determinan el sujeto (persona, animal o cosa sobre la que se habla o que realiza una acción) y el predicado (lo que se dice sobre el sujeto, la acción que éste realiza o el estado en el que se encuentra). Toda la cadena de información que contiene al sujeto es lo que conocemos como sintagma nominal, grupo o frase nominal y toda la cadena de información que contiene al predicado se denomina sintagma verbal, grupo o frase verbal. Ejemplo: The exercise types Grupo Nominal (función sujeto)

are extracted from extensive practical experience. Grupo Verbal (función predicado)

Si queremos ser exitosos en la comprensión de lectura de un texto en inglés es necesario reconocer dónde está el sintagma nominal y dónde el sintagma verbal dentro de cada oración. Esto nos permitirá discriminar la información más importante de la menos importante. ¿Cómo reconocerlos? Eso sólo podremos hacerlo si identificamos los núcleos de cada sintagma.

Núcleos: El núcleo de un sintagma nominal es un sustantivo o pronombre y el núcleo de un sintagma verbal es un verbo o una frase verbal. Los núcleos pueden aparecer solos en un sintagma o pueden ir acompañados de otras palabras, estas palabras se conocen como modificadores o palabras de ayuda. Una vez que nos familiarizamos con los modificadores, veremos cómo ellos cambian el significado de otras palabras. Los modificadores que preceden al núcleo se denominan premodificadores y los modificadores que se ubican

2

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020 después del núcleo se denominan postmodificadores. Es decir, en un sintagma nominal o verbal usted puede encontrar una de las siguientes posibilidades:

1. Núcleo 2. Premodificador + núcleo 3. Núcleo + postmodificador 4. Premodificador + núcleo + postmodificador

SINTAGMA NOMINAL PREMODIFICADOR +

NÚCLEO +

POSTMODIFICADOR

Artículos Pronombres

grupo preposicional +

Adjetivos

sustantivo

+ cláusula

pronombre

Sustantivos

-that -wh -ing -to -ed

SINTAGMA VERBAL PREMODIFICADOR +

NÚCLEO +

POSTMODIFICADOR

Sintagma nominal Sintagma adjetival Adverbio (sólo cuando el verbo está en presente o pasado simple)

+

verbo o frase verbal + Sintagma adverbial Sintagma preposicional Cláusula

-that -wh -to -ing -ed

3

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020 Es importante también reconocer cómo está funcionando cada palabra dentro del premodificador y postmodificador del núcleo. Una misma palabra puede tener una u otra función dependiendo del contexto donde se encuentre, por ejemplo: en una oración, la palabra “control” puede funcionar como sustantivo (control) pero también como verbo (controlar). De modo que debemos ser cuidadosos al momento de decodificar la información en español, ya que dependiendo de la función de la palabra, ésta tendrá un significado u otro.

¿Cómo decodificar el sintagma nominal? El sintagma nominal en inglés es una de las tareas más difíciles de manejar para un hispano-hablante porque el orden en el que se presenta el sintagma nominal en español es completamente diferente. Sin embargo, si se aplica la metodología que vamos a explicar, esta tarea se convertirá en una actividad muy sencilla. Sólo se requiere de práctica. Para decodificar apropiadamente la información contenida en un sintagma nominal en inglés primero tenemos que ubicar su núcleo; esto se hace identificando si el sintagma nominal tiene preposiciones o cláusulas, en consecuencia tenemos dos posibilidades: 1. Si no tiene preposiciones o cláusulas, el núcleo se encuentra al final y a mano derecha de toda la cadena de información, justo precediendo al verbo o a la frase verbal. Entonces, leemos primero el núcleo y nos devolvemos a la izquierda, palabra por palabra, tantas veces hasta que agotemos todos los premodificadores. Ejemplos:



Beautiful American women 3

2

1

Mujeres Americanas hermosas



Creative and exploratory teaching strategies 5

4

3

2

1

Estrategias de enseñanza, exploratorias y creativas 2. Si el sintagma nominal tiene preposiciones o cláusulas, el núcleo se ubica justo antes de la primera preposición o del pronombre o forma verbal que encabeza la cláusula. Una vez que ubicamos el núcleo nos devolvemos tantas veces hasta agotar los premodificadores y luego continuamos decodificando el postmodificador. Por ejemplo:

4

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020



Physical Education for 2

1

3

Elementary School Children 6

5

4

Educación física para niños de escuela primaria Cuando el núcleo de un sintagma nominal es modificado por un determinante (artículo, pronombre o adjetivo posesivo), debemos leer primero el determinante y luego nos vamos al núcleo, retrocedemos si tiene premodificadores y continuamos decodificando el postmodificador. Por ejemplo:



A diagnostic approach to human resource management 1

3

2

4

7

6

5

Un enfoque diagnóstico hacia la gerencia de recursos humanos

Bibliografía: “Introducción a la Lectura en Inglés”, Rebecca Beke “GUIA No. 1: Sintagmas Nominales Y Sintagmas Verbales”, Asignatura: Inglés, Universidad Central De Venezuela Facultad De Humanidades Y Educación

5

Ing Inglés lés Ciencias Veterinarias

2020 EXERCISES Read the article A- Extraiga del artículo 3 frases y luego identifique Sintagma Nominal y Sintagma Verbal B- Con la utilización del diccionario, Traduzca cada frase extraída.

Article: The first signs of life One of the first signals that life was present 3.8 billion years ago are the stromatolites found in rocks dating from this period. These structures are still forming today in places like Shark Bay in Western Australia (see photo) and the Persian Gulf, so we can compare present structures with their ancient remnants. Stromatolites can take many different shapes. They are layered sediments whose deposition is brought about by micro-organisms; these micro-organisms either bring about the laying-down of finely stratified limestome or trap sediments within their extensive microbial mats. Other evidence of early life are the chemical biomarkers left in sediments by living organisms, which occur in rocks older than those containing the first stromatolites, and actual fossilized cell structures!

6...


Similar Free PDFs