Amleto PDF

Title Amleto
Author Federica Sabatino
Course Letteratura inglese 1
Institution Università degli Studi di Napoli Federico II
Pages 2
File Size 87.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 84
Total Views 153

Summary

spiegazione dell'amleto ...


Description

Amleto Origini dell’opera: Saxo Grammaticus riportò per primo la leggenda del principe Amleto nei libri 3 e 4 delle sue Gesta Danorum. Il fratricidio nell’opera originale ha come vittima Orvendil, sposo di Geruth (Gertrude nell'Amleto) e padre di Amleto, ucciso da suo fratello Fengi che vuole il comando assoluto dello Jutland, il regno che il padre ha lasciato a entrambi. Dopo un brevissimo periodo di lutto, Fengi sposa Geruth , ma Amleto, in questa versione riesce a vendicare l'omicidio diventando sovrano dello Jutland. Shakespeare però potrebbe aver avuto accesso a una versione tradotta in francese della storia narrata da Saxo Grammaticus, l’Histoires tragiques di François de Belleforest nella quale si accenna al carattere melanconico del principe che non si dà pace per la morte del padre. Altra ipotesi ancora è che esistesse un Ur-Hamlet, una versione di ben 10 anni antecedente ispirata ai drammi di Thomas Kyd e forse scritta in parte da Kyd stesso. Versioni:Ci sono tre versioni di Amleto dai primi anni del Seicento in formato in-folio e in-quarto. Il dramma appare per la prima volta nel 1603 in una versione conosciuta come il "cattivo quarto". Questa edizione segue sostanzialmente la trama del dramma come la conosciamo, ma è molto più corta e il linguaggio spesso è molto diverso. Queste differenze fanno pensare che il testo sia stato pubblicato senza il consenso della compagnia, e messo insieme stenograficamente o da attori minori che ricordavano le battute degli altri a memoria. Il ‘Quarto’ è una tecnica di stampa che riguarda la grandezza del formato stampato. Il foglio viene piegato due volte così da produrre 4 fogli (per questo “quarto”). Anche se Amleto appare nello Stationer’s Register già nel 1602 il il Q1 (o ‘bad quarto’, un termine coniato dal critico A W Pollard per descrivere le edizioni che egli reputava fossero state trascritte a memoria dagli spettacoli) porta la data del 1603. Il ‘second quarto’ o ‘Q2’ (del 1604 e a cui fa riferimento la vostra edizione) viene definito così perché si differenzia dal ‘first quarto’ del 1603 perché è più lungo di 1600 versi circa, presentandosi come una versione più completa anche di quella del First Folio del 1623. Trama di Amleto: Viene descritto l'amore tra Amleto e Ofelia. I l principe Amleto viene a sapere, dal fantasma di suo padre, che il re di Danimarca, suo fratello Claudio (zio di Amleto), lo ha assassinato dopo aver sedotto sua moglie Gertrude (mamma di Amleto). Per obbedire all'ordine del fantasma di vendicare la sua morte, Amleto si finge pazzo, rifiutando inoltre l'amore di Ofelia, che in seguito esce di senno e si suicida annegando. Dopo aver ucciso il padre di Ofelia, Polonio, che stava spiando da dietro una tenda, Amleto prepare la messa in scena di una commedia che rappresenta il crimine di suo zio. La commedia conferma le colpe di Claudio, ma Amleto rimanda la sua vendetta fino alla fine, quando viene organizzato, dal re, un duello di scherma tra Amleto e il fratello di Ofelia, Laerte. Durante il duello, Amleto uccide Laerte, ma viene a sua volta ferito mortalmente. Nel Nel frattempo Gertrude beve da un bicchiere avvelenato preparato per Amleto, e muore. Poco piu' tardi anche Amleto, dopo aver accoltellato il re e avergli fatto bere ciò che rimaneva della bevanda avvelenata, muore tra le braccia del suo amico, Orazio. Personaggi Amleto • CLAUDIO, re di Danimarca e zio di Amleto • GERTRUDE. sua regina e madre di Amleto • AMLETO, figlio del re defunto e nipote di Claudio • ORAZIO, suo amico e consigliere • FORTEBRACCIO, principe ereditario di Norvegia • POLONIO, ciambellano del regno di Danimarca • LAERTE, suo figlio • OFELIA, sua figlia • RINALDO, suo servitore • VOLTIMANDO, CORNELIO, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, OSRICO, Cortigiani • Un SACERDOTE • MARCELLO, BERNARDO, ufficiali dell’esercito danese • FRANCESCO, soldato danese • Un CAPITANO dell’esercito norvegese • Ambasciatori d’Inghilterra • Attori d’una compagnia girovaga • Un BUFFONE • Due BECCHINI • Lo SPETTRO del padre di Amleto • Dame – Gentiluomini – Ufficiali – Soldati – Marinai – Messaggeri – Persone di servizio AMBIENTE E TEMPO: La vicenda si svolge nell’ambito del castello di Danimarca nella corte vi sono i cortigiani che stanno agli ordini del sovrano, lo intrattengono, gli servono da mangiare ecc. E’ ben chiaro l’ambiente medievale dati gli usi che sono descritti nel testo.

TECNICHE NARRATIVE: Shakespeare scrive la tragedia in forma teatrale, perciò ogni personaggio parla in prima, seconda o terza persona a seconda delle situazioni. Il punto di vista è quello del personaggio che parla. Il ritmo narrativo e abbastanza veloce visto che, essendo appunto scritto in forma teatrale, non vi sono descrizioni tra un dialogo, o monologo, e l’altro tranne tra un cambio di scena e l’altro dove vi è una breve spiegazione dell’ambiente circostante. STILE E SCELTE LINGIUSTICHE: Shakespeare scrive in forma teatrale perché ai suoi tempi le opere venivano impersonate in locande che fungevano da teatro e quindi essendo il testo già in forma teatrale facilitava le cose. All’epoca la lingua non era ancora quella moderna di oggi comunque Shakespeare scrive in un inglese, nel suo caso, ancora più antico del suo, tipico dell’epoca di Amleto. SHAKESPEARE AMLETO: CRITICA - In Hamlet, la caratteristica centrale della rappresentazione è rappresentata da due padri, di cui uno vero e l’altro falso. Rispetto alle rappresentazioni precedenti però, i diversi padri tendono ad annullarsi l’uno nell’altro determinando confusione nel figlio nell’identificazione del vero padre. La colpa di tutto questo è determinata dal comportamento della madre di Hamlet, il suo fiasco nel non aver permesso al figlio, attraverso il lutto, di custodire l’immagine del padre. Fin dall’inizio della rappresentazione, ancor prima della cruciale apparizione del fantasma, il fallimento della madre ha determinato in Hamlet un’intollerabile tensione in quanto lo ha reso unico custode della memoria del padre. La custodia della sua memoria è per lui direttamente in relazione alla capacità della madre di dimenticare. La sessualità femminile, quasi assente nelle commedie, invade la rappresentazione nella personalità di Gertrude. In quest’ultima, Hamlet vede la distruzione stessa del matrimonio in se. Perfino Ophelia diventa “contaminata” ai suoi occhi, soggetta alla stessa fragilità della madre. Egli identifica se stesso con il padre tradito e vede Ophelia come la traditrice, così come era stata sua madre. In Hamlet, la figura della madre ha determinato il crollo di una già fragile condizione che aveva, fino ad allora, fatto sì che Shakespeare esplorasse nelle sue storie e commedie romantiche, le relazioni sessuali e familiari senza conflitti devastanti. Proprio tale crollo rappresenta il punto di origine del grande periodo tragico. Interpretare, infatti, il ruolo di figlio diventa problematico se si considera la madre come moglie. Le relazioni sessuali interpretate nelle commedie in maniera leggera, non possono essere più interpretate come tali per la potenza del ruolo svolto dalla madre in questo contesto....


Similar Free PDFs