CapÍtulo 1 - DefiniciÓn DE Literatura. SUS Funciones PDF

Title CapÍtulo 1 - DefiniciÓn DE Literatura. SUS Funciones
Author Olivia Zinc
Course Introducción a la Teoría Literaria
Institution UNED
Pages 8
File Size 245.1 KB
File Type PDF
Total Downloads 71
Total Views 124

Summary

Tema 1 Definición de Literatura...


Description

INTROD. A LA TEORÍA LITERARIA – LA LITERATURA. DISCIPLINAS LITERARIAS CAPÍTULO 1. DEFINICIÓN DE LA LITERATURA. SUS FUNCIONES I.

DEFINICIÓN DE LITERATURA

1. POLISEMIA DEL TÉRMINO LITERATURA En este tema, cuando tratamos de Literatura seguimos el concepto de Aguiar e Silva: conjunto de textos que son productos del arte de la palabra. Garrido Gallardo dice que Literatura es el arte de la palabra por oposición a otras artes. Apuntes de clase:  Hasta mediados del XVIII: Literatura era “saber o ciencia en general”. En cambio, el conjunto que hoy llamamos Literatura se denominó de diversos modos: poesía, elocuencia, verso, prosa, etc. Quintiliano (39-95 d.C.) dice, en su Instituto Oratoria, que Literae es un calco de Gramaticae; es la traducción latina del término griego y quiere decir instrucción, formación y erudición. De ahí, el concepto de Literatura como “saber o ciencia en general”.  A partir de mediados del XVIII: el término Literatura pasa (por metonimia) de designar una actividad del individuo (esa erudición mencionada) a designar el producto resultante de esa actividad. Ya no se trata de un nivel de erudición personal o de un conocimiento sino de un objeto, de un conjunto de obras fruto de la actividad del individuo. Se empieza a colocar adjetivos al término Literatura: europea, española, romántica, etc. En 1737, la Poética, de Luzán, deslinda los textos artísticos del resto de textos: científicos, de medicina, eclesiásticos, etc. ¿Por qué este cambio? Seguramente, porque el término Ciencia se empezó a utilizar específicamente para los escritos científicos. Él emplea el término poesía para designar un concepto equivalente al que hoy conocemos como Literatura. Para él, no obstante, sólo lo escrito en verso (cualquier cosa; épica, lírica, tragedia…) y como imitación, era poesía (literatura). En 1772 se escribe una Historia de la Literatura Italiana; es la primera vez que se utiliza este concepto. En 1787 aparece la obra de Marmontec, Elementos de Literatura. En 1800, la obra de Madame Stäel, De la literatura considerada en relación con las instituciones sociales.  Siglo XIX – Romanticismo: Es ahora cuando se produce el verdadero cambio epistemológico. Ya no importa que sea o no imitación de algo real sino que exprese sentimientos. En la Poética de Aristóteles no se habla más que de Tragedia y Epopeya, no de Lírica (o no se escribió o se ha perdido el libro correspondiente a esa materia). Pero los clasicistas (Luzán, por ejemplo) llevaron hasta su extremo el pensamiento aristotélico y, por ello, sólo lo que imitaba la realidad era poesía (literatura); la lírica había quedado fuera. Este cambio se puede resumir a partir del contenido del libro de Abrams (1965) El Espejo y la Lámpara, Teoría Literaria Romántica. Con “el espejo” se refiere a la teoría clasicista, a la poesía/literatura como reflejo de la realidad, únicamente como imitación. Con “la lámpara”, en cambio, se refiere a la importancia de la perspectiva del creador en el Romanticismo; la lámpara que enfoca y con la que se puede ver la realidad.

2. DEFINICIÓN ESTRUCTURAL Y DEFINICIÓN FUNCIONAL DE LA LITERATURA Todorov parte de una primera división de las caracterizaciones de la literatura en estructural y funcional.  Estructural: Somete a dura crítica las dos notas que identifican la concepción de estructura literaria: o Imitación de cosas ficticias: es el elemento dominante en las teorías clasicistas. Pero… la poesía lírica no es imitativa, frecuentemente; la narración de un sueño o una ficción no es automáticamente literatura… o Utilización de un lenguaje sistemático y autosuficiente (autotélico): esta nota ha llegado hasta hoy (función poética, de Jakobson), a partir del ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

1

romanticismo alemán, simbolistas, formalistas… Todorov dice que el lenguaje literario no es el único sistemático…  Funcional: es la que tiene en cuenta la integración de la literatura en un sistema más amplio (el de la sociedad, por ejemplo). Esta es la noción que Todorov parece admitir: sería literatura lo que funciona como tal. Como resumen de este apartado, podrían asimilarse las teorías estructurales a planteamientos intrínsecos y las funcionales a los extrínsecos. 3. DEFINICIONES ESTRUCTURALES Wellek y Warren (1949) aúnan en su concepción de la literatura las dos notas estructuralistas:  Lenguaje autotélico (literario, distinto de los otros usos): “los recursos del lenguaje se explotan en él mucho más deliberada y sistemáticamente”.  Obra de ficción: “El núcleo central del arte literario ha de buscarse en los géneros tradicionales de la lírica, épica y drama, en todos los cuales se remite a un mundo de fantasía, de ficción”.

También Aguiar e Silva sintetiza en su definición estas dos características, lenguaje autotélico, opaco y creación de un mundo ficticio: “Serán obras literarias aquellas en que el mensaje crea imaginariamente su propia realidad, en que la palabra da vida a un universo de ficción”.

Ambas concepciones coinciden con la de Aristóteles cuando, en su Poética, habla del arte del poeta como “arte que imita sólo con el lenguaje, en prosa o verso” (1447b). La caracterización aristotélica es una definición estructural, por cuanto se fija en aspectos inmanentes de la obra. 3.1. Definición aristotélica de poesía En Poética (1460b) están condensadas las teorías básicas de Aristóteles en relación con la definición de la literatura (poesía) y la proclamación de su autonomía:  Es imitación, como todo arte: o Representará las cosas como eran o son. o O bien como se dice o se cree que son. o O bien como deben ser.  Usa un lenguaje especial: incluye palabra extraña, metáfora y alteraciones del lenguaje.  Tiene reglas específicas: no es lo mismo la corrección de la política ni la de otro arte que la de la poética. El arte que utiliza el lenguaje como medio de imitación (en prosa o verso) no tenía nombre hasta entonces. Aristóteles constata su autonomía con respecto a otros modos de imitación, pero tampoco le asigna nombre específico. Sí diferencia entre verso y poesía: poesía (literatura) es un tipo de imitación y no consiste en el verso. La esencia de la poesía no será el verso sino la imitación: “el poeta debe ser artífice de fábulas más que de versos, ya que es poeta por la imitación, e imita las acciones” (1451b). El lenguaje (medio de la imitación artística) puede ser, indistintamente, prosa o verso: “La elocución es la expresión mediante palabras, y esto vale lo mismo para el verso que para lo prosa” (1450b).

¿Por qué imitar? La imitación tiene dos causas:  Imitar es connatural al hombre: gracias a la imitación se adquieren los conocimientos.  Todo el mundo goza con la imitación: es una actividad placentera, el aprender agrada, al reconocer algo que se conoce de antes. ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

2

Los géneros provienen del carácter de los poetas: los más graves imitan las acciones más nobles y los más vulgares imitan las de los hombres inferiores (1448b24). En la imitación (mímesis) están implicados dos aspectos que vemos a continuación: la verosimilitud (to eikós) y la fábula (míthos). Verosimilitud ¿Es la imitación artística, poética, un reflejo fiel de la realidad? No: “…la poesía dice más lo general, y la historia, lo particular. Es general a qué tipo de hombres les ocurre decir o hacer tales o cuales cosas verosímil o necesariamente, que es a lo que tiende la poesía… y particular, qué hizo o qué le sucedió a Alcibiades.” (1451a,b)

Es decir, se trata de un realismo que generaliza, siempre controlado racionalmente por la verosimilitud o necesidad racional. Si hay conflicto entre la razón (verosimilitud) y la realidad, Aristóteles se pone de parte de la opinión común, es decir, de la razón: “Se debe preferir lo imposible verosímil a lo posible increíble” (1460a).

Pero es posible que ocurra algo que pensamos imposible. Ese es el margen que la verosimilitud deja para las cosas inverosímiles. Una lógica especial es reconocida para la poesía, basada en lo convincente, verosímil, no contradictorio y necesario. Si se dan estas condiciones, no importa que en la poesía haya algo imposible: es posible que el poeta pinte las cosas tal y como deberían ser. Incluso se puede encontrar una explicación en el contexto. El conflicto arte-realidad se resuelve:  Por la norma especial del arte: pintar las cosas como deberían ser.  Por la opinión común, por la razón: la verosimilitud.  Por el contexto. Sólo si no hay una razón, una necesidad de recurrir a algo irracional, se rechaza lo imposible. La razón lo justifica todo: se trata de encontrar una explicación, una interpretación racional de todo. Fábula El tipo de imitación de la acción humana, especial del arte poético, se configura en lo que Aristóteles llama fábula: “…fábula es la composición de los hechos” (1450a). Es esta composición de los hechos la que da toda la fuerza a la tragedia, al margen del espectáculo y de la música: el aspecto literario del teatro funciona igual con la simple lectura. Lo literario está en el argumento. Resumiendo:  Todo arte es imitación.  El arte poético (literario) se distingue por: o El medio que emplea: el lenguaje. o Sus leyes de verosimilitud: realismo racional, no fotográfico. o La fábula (argumento): la disposición y entramado de los hechos imitados. 3.2. Definición clasicista de poesía Toda la historia de la concepción de la literatura en la tradición occidental de la poética tiene su principio en las ideas de Aristóteles. El comentario del texto aristotélico comienza en el siglo XVI en Italia y se extiende por otros países europeos, constituyendo lo que puede llamarse teoría clasicista, dominante hasta finales del siglo XVIII. Vemos ejemplos tomados de la teoría literaria española. ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

3

Alonso López Pinciano Autor de la más importante poética española de inspiración aristotélica, Philosophía Antigua Poética (1596): “…la poesía es imitación… el lenguaje es el que a la poesía diferencia de las demás”.

Pinciano ve dos tipos de imitación:  Imitación natural: el niño que imita lo que ve.  Imitación artística: de la que “está llena el mundo”. El zapatero que imita el pie, el médico a la naturaleza… La imitación, pues, es un fenómeno general en la naturaleza. La única diferencia entre cualquier imitación y la literatura es el uso del lenguaje. Aún distingue, dentro de la imitación literaria, dos grados:  Imitar a la naturaleza: “es como el retratador”.  Imitar a otro escritor: “es simple pintor”. “Tiene más valor la invención del poeta y primera imitación que no la segunda”.

Ignacio de Luzán Autor del mejor manual de poética clasicista, La Poética (1737 y 1789). ¿Dónde sitúa él la especificidad de la imitación literaria? Su definición de poesía es: “… imitación de la naturaleza en lo universal o en lo particular, hecha con versos, para utilidad o para deleite de los hombres, o para uno y otro juntamente”.

En cuanto a imitación, distingue entre:  Universal (o fantástica): cuando se imitan las cosas “según la idea u opinión de los hombres”.  Particular (o icástica): cuando se imitan “como ellas son en sí”. La imitación es algo natural en el hombre y le produce placer, con independencia de la calidad del objeto imitado. (Tomado de Aristóteles 1448b10) Además de la distinción anterior, también distingue (siguiendo a Monsignani) entre invención (acciones humanas) y evidencia o enargía (cosas de la naturaleza o del arte). Verosimilitud Para Pinciano: “…el que no hace acción verosímil, a nadie imita”. Pero es Luzán quien presenta más razonadamente toda la teoría acerca de la verosimilitud. ¿Cuál es el fundamento de la verosimilitud?: La opinión común. “…todo lo que es conforme a nuestras opiniones (erradas o verdaderas) es para nosotros verosímil, y todo lo que repugna a las opiniones que de las cosas hemos concebido es inverosímil. Será pues verosímil todo lo que es creíble, siendo creíble todo lo que es conforme a nuestras opiniones.”

Además diferencia dos clases de verosimilitud:  Noble: todo lo que es verosímil para los doctos lo es para el vulgo.  Popular: no todo lo que es verosímil para el vulgo lo es para los doctos. ¿Problema de la relación entre verosimilitud y verdad? Es decir, la cuestión de “si lo imposible es creíble y si la verdad es a veces inverosímil e increíble”. Su razonamiento es impecable: si la verdad y la posibilidad dependen de nuestra opinión, no ha lugar a que una cosa sea verosímil y nosotros la tengamos por falsa, ni inverosímil y nosotros la tengamos por verdadera: “…la posibilidad o imposibilidad, la verdad o la falsedad de una cosa, pende del ser y naturaleza de la misma cosa, pero su verosimilitud o inverosimilitud, su credibilidad o incredibilidad, pende de nuestra opinión”.

Por lo tanto, la verdad literaria se basa única y exclusivamente en la opinión común.

ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

4

4. DEFINICIONES FUNCIONALES Nos referimos aquí a las definiciones de la literatura que la caracterizan en relación con algo exterior a ella misma o la ven como algo que tiene un origen determinable y unas posibilidades de cambio de acuerdo con factores que condicionan su ser de forma externa. Las definiciones funcionales son muy numerosas y se basan en lo que la literatura debe hacer. Ejemplo clásico es el de los teóricos que se inspiran en el marxismo: la especificidad de la literatura hay que entenderla en el contexto general del marxismo, que es:  Una filosofía: materialismo dialéctico.  Una teoría de la historia: materialismo histórico. Según Lukács (1961), en esta línea funcional marxista, la literatura:  En su desarrollo temporal: forma parte del materialismo histórico.  Como forma de apropiación del mundo, como forma de conocimiento: es una aplicación del materialismo dialéctico. Las definiciones funcionales adoptan una actitud relativista con respecto a aislar unas propiedades que definan en sí a la literatura. Terry Eagleton (1983) manifiesta un relativismo radical al preconizar la disolución de la literatura dentro de un campo más amplio de “prácticas discursivas”. Stanley Fish ( 1980) también pone de manifiesto el relativismo de las definiciones funcionales cuando se hace depender la significación y existencia de la literatura de ciertas “comunidades interpretativas” que son quienes deciden sobre lo literario. También son funcionales las definiciones que se inspiran en la teoría de los actos de lenguaje (Domínguez Caparrós, 1981), que se verá más adelante. 5. DEFINICIONES SEMIÓTICAS Es una “tercera vía” de definiciones, que insisten en las dos orientaciones (estructural y funcional) integrando los aspectos que estas destacan en una concepción del hecho literario como comunicación. La literatura es un lenguaje artístico, es un lenguaje propio del tipo de comunicación especial que es el arte. Propiedades textuales y pragmáticas se integrarán en la descripción intrínseca del hecho comunicativo que es la literatura. Actualmente se opina que ni función poética ni desvío lingüístico ni otra explicación inmanentista deben ser confundidos con literariedad. Las peculiaridades lingüísticas (que existen, si bien no son exclusivas del texto literario) se explican como dependientes de un contexto de comunicación y no como “portadoras de la esencia literaria”.  Con anterioridad: literatura como conjunto de propiedades lingüísticas y hechos de estilo exclusivos.  Hoy: literatura como hecho comunicativo, de funcionamiento social de los signos, es decir, como hecho semiológico (Mukarovský, Lotman): funcionamiento, registro, uso lingüístico marcado socialmente. Lázaro Carreter, en su conferencia ¿Qué es la literatura? (1976) transmitía la idea de que la literatura debe ser considerada como mensaje, dentro de un acto de comunicación en el que los factores de la misma tienen una peculiaridad, en función de la situación especial de dicha comunicación:  El emisor: cifra su mensaje en ausencia de necesidades prácticas inmediatas.  El receptor: tampoco es solicitado por una obligación práctica y no puede prolongar el intercambio comunicativo. ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

5

 El contexto: no es necesariamente compartido por autor y receptor. La obra conlleva su propio contexto. A pesar de lo difícil que es determinar las fronteras entre lo que es arte y lo que no lo es, la definición de la literatura en términos semióticos parece que ofrece una explicación aceptable de la forma en que lo variable puede integrarse en esa forma cultural que llamamos literatura. Aunque la literatura cambie de una época a otra, de una sociedad a otra, en su descripción debe integrar elementos textuales y extratextuales como caracterizadores del tipo de comunicación artística en que consiste. Apuntes de clase: Además de los aspectos estructurales y de los de funcionamiento, hay en la literatura aspectos pragmáticos: un texto puede no ser considerado literatura en un momento (por ejemplo, cuando se escribe un diario) y serlo mucho tiempo después (cuando se da a conocer). Para que sea literario, es necesario que tenga unos elementos mínimos, unos recursos fundamentales, pero no es necesario que se trate de ficción. ¿De qué recursos hablamos? Por ejemplo, de la función poética (Jakobson), es decir que la propia forma llame la atención sobre sí misma, con independencia del mensaje. ¿Qué recursos utilizará esta función poética? Las figuras retóricas, que ya se trataban en la elocuencia (parte de la Retórica). Esos recursos son uno de los elementos, de los resortes necesarios, pero no bastan, no explican la caracterización literaria por sí mismos.

II.

FUNCIONES DE LA LITERATURA

Wellek y Warren establecen una estrecha relación entre naturaleza y función de la literatura: “la naturaleza de un objeto emana de su utilidad: es aquello para lo que sirve”. Hablar de las funciones de la literatura es hablar también de su naturaleza. Lo que se ha dicho acerca de estas funciones se basa en los términos horacianos que tanta repercusión han tenido en la teoría literaria clasicista: “los poetas quieren o ser útiles o agradar o decir al mismo tiempo cosas no sólo agradables, sino útiles para la vida.” (Epístola ad Pisones, Horacio).

 Dulce: lo agradable.  Utile: lo útil. En la teoría clasicista española, Pinciano sostiene que el enseñar y el deleitar es una condición necesaria para que un poema sea tenido por tal. El deleite tendría dos fuentes:  La imitación por el lenguaje: es decir, la elocución, la forma.  La doctrina: es decir, el contenido. 1. IGNACIO DE LUZÁN En cuanto a la finalidad del arte literario, sigue la tradición: “…para utilidad o para deleite de los hombres o para uno y otro junto, porque éstos son los tres fines que puede tener un poeta.”

La utilidad estaría en que la poesía “endulza la medicina” ayudando a la instrucción en cualquier tipo de materia: política, milicia, economía. El deleite procede de:  La belleza poética: fundamentada en la variedad, unidad, regularidad, orden y proporción.  La dulzura poética: se funda en “la moción de afectos” que genera. A ella contribuye el uso y mezcla de figuras retóricas.

ALBERTO GARCÍA CASTAÑEDA 2009/2010

6

Aguiar e Silva diferencia dos teorías sobre la funcionalidad y naturaleza de la literatura:  Teoría formal: literatura como dominio autónomo, regido por normas y objetivos propios. Concepto muy objetado: ¿puede el arte por el arte ser ajeno a la ideología? Dubois (1978) dice que no: la ideología siempre está presente en el texto literario, por tanto, no cabe una función en la literatura que no sea de orden moral.  Teoría moral: literatura como práctica que debe integrarse en la actividad total del hombre. 2. FUNCIÓN PLACENTERA Y FUNCIÓN DOCTRINAL Simplificando:  Función placentera: se relaciona con lo dulce y agradable. Es una función de la literatura, liberadora de sentimientos, catártica o de evasión.  Función doctrinal o cognoscitiva: se relación con lo útil. Esta función incluiría temas como: o Literatura como una forma de conocimiento: marxistas (Lukács) y antes Platón y Aristóteles. o Práctica literaria com...


Similar Free PDFs