Title | El elemento germánico |
---|---|
Author | Vanessa García |
Course | Historia do Español |
Institution | Universidade da Coruña |
Pages | 9 |
File Size | 715.8 KB |
File Type | |
Total Downloads | 103 |
Total Views | 131 |
Download El elemento germánico PDF
08/03/2020
El español antes del español. 3. El elemento germánico
José Ignacio Pérez Pascual
Los pueblos germánicos Descomposición del imperio romano Penetración en la península: suevos, vándalos y
alanos
1
08/03/2020
Asentamiento inicial de los pueblos germanos
Los pueblos germánicos La llegada de los visigodos (415) Características de los visigodos La influencia visigoda
2
08/03/2020
Los pueblos germánicos Máxima expansión del reino suevo (456)
El reino visigodo de Tolosa (c. 500 d. C.)
3
08/03/2020
La península c. 569 d. C.
Reino visigodo a la llegada al trono de Leovigildo (573)
4
08/03/2020
El reino de los Visigodos c. 700
Rasgos del la lengua en los siglos VI-VII En esta época se inicia el nacimiento de las lenguas romances y se
encuentra en textos latinos muestras de diferentes fenómenos: Diptongación de Ĕ > ie, ia (TERRA > tierra) y Ŏ > uo, ue, ua (PORTA > puerta) Conservación de los diptongos AI, AU (TAURUM) Diptongación ante yod de Ĕ y Ŏ(PŎDIU > pueyo) Sonorización del las sordas intervocálicas La de T en D se documenta desde el siglo I; la de K en G desde el siglo II; la sonorización de las labiales en esta época: PONTIFICATUS > pontivicatus. Palatalización de los grupos iniciales PL-, KL-, FL- (PLUMACEU lomaço, chomaço, plomaço…).
5
08/03/2020
Préstamos léxicos a la lengua existente. Palabras
patrimoniales del castellano. Problemas para identificar la procedencia del germanismo. Préstamos de la época tolosona Préstamos de la época toledana Préstamos que sobreviven Toponimia germánica. Formación de topónimos. Antropónimos
El elemento germánico Germanismos tempranos en latín: jabón, tejón, burgo Germanismos
tempranos en latín: (SAIPO > SAPONE >) jabón, (THAHSU > TAXU >) tejón, burgo (BURG ‘fuerte, aldea’ > BURGUS >), burgo (borgo), Burgos Germanismos extendidos que penetran a través de una lengua románica de prestigio (francés o provenzal, normalmente): germ. GARD(O) (cf. Al. Garten, ing. garden) > ant. fr. jart > fr. jardin; de jardín provienen it. giardino, cat. jardi, español jardín, port. Jardim. La palatalización de GAes normal en francés, pero no en los otros idiomas (GAMBA > jambe en fr., pero gamba en it., así que si estas lenguas presentan una palatal, eso se debe a la influencia francesa (en caso contrario habríamos tenido it. *gardino, esp. *gardín, etc.). El triplete de CAPUT en español.
6
08/03/2020
El elemento germánico Germanismos comunes a los diferentes romances: amagar (< AF-
MAGAN ‘perder fuerza, desamparar’ < MAGAN ‘tener fuerza’), banco, bandera, bandido, blanco, botín, espía, espuela, falda, feudo, galardón, gris, guante, guardar, guiar, orgullo, robar, ropa, sala, sopa, toalla, tregua, ufano, yelmo. Germanismos del período tolosano: (BAN >) bando, (*BOÑO >) buñuelo, esculca ‘espía’ , rapar, rueca, sacar () truco ‘suerte de juego’, botar, (*GASALIA ‘compañía’ >) occitano azalha > esp. agasajar; …
El elemento germánico Germanismos del período toledano, muy pocos): aleve (< *AT-LEWEIS
‘traidor’), ataviar ‘vestir ricamente’ (< TAUJAN ‘hacer’), gana (< *GAINON ‘abrir la boca de par en par’), ganso (< *GANS), amainar ‘aflojar, ceder en algún deseo’ (< *AF-MAGAN, ‘perder fuerza’), cundir ‘extenderse los líquidos hacia todas partes’ (< *KUNDJIAN ‘formar un linaje, propagarse’), barrunte ‘espía’ y barruntar ‘espiar, conjeturar, suponer’, (*GRIMUS ‘horrible’ >) grima, (SKIRAN > esquilar), (*GABILA >) gavilán. Los calcos semánticos: compañero, que procede del lat. COMPANIONE, que reproduce, con elementos latinos (CUM + PANE + sufijo) la voz germánica GA-HLAIBA ‘el que comparte el pan’ (HLAIBS, de donde el ing. loaf ‘pan’).
7
08/03/2020
El elemento germánico Topónimos Términos epónimos del tipo Toro (< (CAMPO) GOTHORUM ‘de los
godos’), Villatoro (VILLA GOTHORUM) o Godones, Gudillos, Godojos, Gudín… (frente a Romanos, Romanillos, Romanones, producto del inicial apartheid) Topónimos que incluyen el nombre godo (latinizado) de un propietario de tierras: Villafruela (‘la villa (finca) de Froyla’) o Vigil (< (VILLA) LEOVIGILDI), Villartodorey (< VILLARE TEODOREDI), Villaru(r)iz (< VILLARE RODERICI)…
El elemento germánico Con elementos como RIKS (‘rico, poderoso’ > -rico, -rigo, -riz):
Mondariz, Castrogeriz…; MEREIS (‘famoso, célebre’ > -miro, milo, mil, mir): Framilo,Villamil,Villademiro…; *MUNDA (‘protección’ > -mundus, -mundi, -monde…, que se confunde a veces con el nombre común monte): Adamonte, Aldemunde,Vaamonde, Recamundo, Extramundi…; MAHRS (‘caballo’ > -mar): Andromar, Ansemar,Valdemar, Gondomar… Antropónimos: Álvaro (< ALLWARS), Fernando (< FRITHNANTH),
Rodrigo (< HROTHRIKS).
8
08/03/2020
El elemento germánico Rodríguez
Rosique, Susana: “La época visigoda” (http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-pocavisigoda0/html/00f49212-82b2-11df-acc7002185ce6064_2.html). Quirós Rodríguez, Manuel A.: “Romania / Germania”, Filología y Lingüística, XIX, 1, 2003, pp. 241-259. (http://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view File/4482/4299).
9...