Title | Resumen Del Texto De Bertucelli Sobre Pragmatica Profesora María Victoria Escandell Vida |
---|---|
Course | Linguistica |
Institution | Universidad de Buenos Aires |
Pages | 2 |
File Size | 82.8 KB |
File Type | |
Total Downloads | 112 |
Total Views | 135 |
resumen del texto de Bertucelli sobre pragmatica...
Introducciónalapragmática MaríaVictoriaEscandellVidal.Módulo2,texto13. CapítuloI:Lapragmática. 1.¿Quéeslapragmática? Seentiendeporpragmáticaelestudiodelosprincipiosqueregulanelusodellenguajeenlacomunicación,tomandoen consideraciónlosfactoresextralingüísticosquelodeterminan. 2.Tresproblemasdelapragmática Lalenguaestableceunarelacióndiádica,convencionalyarbitrariaentrelas 2.1.Elproblemadelsignificadonoconvencional. representacionesfonológicas(significantes)yrepresentacionessemánticas(significados).Unapersonanopuede,pormuchoque mande,cambiararbitrariamenteyasuantojoelsignificadodelaspalabras.Esimportantetenerencuentaquelaideadequela lenguaenlacomunicaciónfuncionacomouncódigonoesadecuada.Nohaycorrespondenciabiunívocaconstanteentre representacionesfonológicaseinterpretaciones.Ysinembargo,estonoconstituyenecesariamenteunobstáculoparala comunicación,dehechocontamossiempreconlaposibilidaddequehayaunaciertaseparaciónentreloquesedice(elsignificado literaldelaspalabrasquesepronuncian)yloquesequieredecir(laintencióncomunicativasubyacente). 2.2.Sintaxisycontexto. Sabemosqueexistenlenguasquetienenunordendepalabrasenlafraserelativamentelibremientrasque eldeotrasesmásbienfijo.Separtedelsupuestodequelaslenguastienenalmenosdosmanerasdemarcarestasrelaciones:el ordendelaspalabrasylamorfología(seaporfijaciónopormediodeadposiciones).Cadalenguadecantasuspreferenciashacia unodeesosprocedimientos.Seestableceentonceslasiguientecorrelación:cuantomejorcaracterizadasesténdesdeelpuntode vistamorfológicolasrelacionessintácticas,menornecesidadhabrádemarcarlasconelordendepalabras.Nodeberíadejarde serinquietanteelhechodequeenlaslenguasconsideradasdeordendepalabrasfijohayaunnúmerorelativamenteelevadode construccionesgramaticalesqueparecendestinadasaflexibilizarelordendepalabras:setratasiempredeconstruccionesque puedenexpresarelmismoestadodecosas(esdecir,quemantienenlasmismascondicionesdeverdad),peroque,sinembargo, permitenunordendeconstituyentesdiferente.Adiferenciadelespañolendondeelempleodecadaunadelaspalabrasdepende delcontextodesituación,eningléslaacentuaciónesmarcadadentrodelafraseparamostrarelcentrodeatención.Esimportante tenerencuentaquealgunosaspectostípicamentegramaticales,comoelordendepalabras,estándeterminadosporfactoresde tipocontextualosituacional. 2.2Referenciaydeixis.Muchasvecesnobastaconentenderlaspalabras;hayquesaberaquéobjetos,hechososituacionesse refieren.Enestoscasos,sólolasituaciónpuedeproporcionarlosdatosnecesariosparadecidiraquéseestárefiriendoel interlocutordemodoqueconocerlaidentidaddelemisorodeldestinatarioyconocerlascircunstanciasdelugarytiempode emisiónsonrequisitosimprescindiblesparaconseguirunainterpretaciónplena.Todaslaslenguastienenformasespecialespara hacerreferenciaalosdiferenteselementosdelasituación:sonlosdeícticos(shifters). 3.Lanecesidaddelapragmática. Hemosvistoqueenlacomunicaciónlasfrasespuedenadquirircontenidossignificativosquenoseencuentrandirectamenteenel significadoliteraldelaspalabrasquelascomponen,sinoquedependendelosdatosqueaportalasituacióncomunicativaenque dichasfrasessonpronunciadas.Lasexplicacionesqueofrecenlagramáticaylapragmáticadebenentendersesiemprecomo complementarias. CapítuloII:Conceptosbásicosdelapragmática. Elmodelodeanálisispragmáticoquevamosaproponerestáconstruídopordosclasesdeelementos: a)denaturalezamaterial,"física",encuantoquesonentidadesobjetivas,descriptiblesexternamente:y b)denaturalezainmaterial,yaquesetratadelosdiferentestiposderelacionesqueseestablecenentrelosprimeros. Unosyotrossonparámetrosdereferenciaobligadaalestudiarlaactividadlingüística. 1.Loscomponentes'materiales'. 1.1.Elemisor.Elemisoresquienproduceintencionamenteunaexpresiónlingüísticaenunmomentodado,yaseoralmenteopor escrito.Unhablanteyunemisornosonlomismoyaqueelprimeroconocedeterminadalengua,actualiceonosuconocimiento; mientrasqueelsegundoeselhablantequeestáhaciendousodelapalabraendeterminadomomentoyloessólocuandoemitesu mensaje. 1.2.Eldestinatario.Eldestinatarioesla(s)persona(s)ala(s)queelemisordirigesuenunciadoyconla(s)quenormalmentesuele intercambiarsupapelenlacomunicacióndetipodialogante.Hayunadiferenciaentrelapalabra'destinatario',quesóloserefiere asujetosynoasimplesmecanismosdedecodificación,yelconceptode'oyente',elcualtienelacapacidadabstractade comprenderundeterminadocódigolingüístico.Eldestinatarioeslapersonaalaquesehadirigidounmensaje,esunreceptor elegidoporelemisor,elmensajefueconstruidoespecialmenteparaél;alguienquecaptaporcasualidadunaconversaciónnoes sudestinatario. 1.3.Elenunciado.Elenunciadoeslaexpresiónlingüísticaqueproduceelemisor.Suslímitesestánfijadosporlapropiadinámica deldiscurso:cadaunadelasintervencionesdeunemisoresunenunciado,suextensiónesparalelaaladelacondicióndeemisor. Diferenciasentreoraciónyenunciado. Oración: Entidadabstracta,teórica,norealizada. Definidadentrodeunateoríagramaticalconarregloacriteriosdenaturalezagramatical. Sucontenidosemánticodependedesuestructura,nodesususosposibles. Seevalúaentérminosformales:escorrectaoincorrecta. Enunciado:
Secuencialingüísticaconcreta,realizadaporunemisorenunasituacióncomunicativa. Sedefinedentrodeunateoríapragmática,deacuerdoconcriteriosdiscursivos. Unidaddediscurso. Suinterpretacióndependedesucontenidosemánticoydesuscondicionesdeemisión. Seevalúasegúncriteriospragmáticos:esadecuadooinadecuado,efectivooinefectivo. 1.4.Elentorno(situaciónespaciotemporal).Elcontextoeselsoportefísicodelugarytiempo(aquíyahora)enelqueserealizala enunciación,yestácompuestopor6factores: I)Contextofísico:lascosasqueestánalavista. II)Contextoempírico:losestadosdecosasobjetivosqueseconocenporquieneshablarenunlugarymomentodeterminado. III)Contextonatural:totalidaddecontextosempíricosposibles. IV)Contextoprácticouocasional:laparticularcoyunturaobjetivaosubjetivaenqueocurreeldiscurso. V)Contextohistórico:lascircunstanciashistóricasconocidasporloshablantes. VI)Contextocultural:latradiciónculturaldeloshablantes. 2.Loscomponentesrelacionales. Mássignificativosquelospropioselementossonlasrelacionesqueentreellosseestablecen,lascualesdanlugara conceptualizacionessubjetivasque,asuvez,generanprincipiosreguladoresdelaconductaqueseobjetivanenformadeleyes empíricas. 2.1.Lainformaciónpragmática. Por'informaciónpragmática'entendemoselconjuntodeconocimientos,ciencias,supuestos,opinionesysentimientosdeun individuoenunmomentocualquieradeinteracciónverbal,yasuvezestácompuestaportressubcomponentes: I)General:comprendeelconocimientodelmundoysuscaracterísticas. II)Situacional:abarcaelconocimientoderivadodeloquelosinterlocutorespercibendurantelainteracción. III)Contextual:incluyeloquesederivadelasexpresioneslingüísticasintercambiadaseneldiscursoinmediatamenteprecedente. Todainformaciónpragmáticaessubjetiva.Losinterlocutorescompartenunaparceladeinformaciónpragmática,conocidacomo 'hipótesisdelconocimientomutuo'.Unonuncapuedeestarplenamentesegurodeloquesabeelotro,yviceversa,demodoqueel éxitodelaconversaciónnopuedevenirgarantizadoporlaexistenciadeeseconocimientocompartido.Loquelosinterlocutores compartenesunconjuntodehechoscuyarepresentaciónmentaldancomoverdaderaporserdirectamenteperceptibleo inferible,loúnicoquehaceelemisoresavanzarsobreunahipótesissobreelotroysobresuinformaciónpragmáticalograndoen muchoscasosquesedelacaracterísticatransmisióndeinformación(elemisorinformaaldestinatarioalgoqueésteignora).El conjuntodeconocimientosycreenciasdelosinterlocutoresdesempeñaunpapelfundamentalytantolapropiainformación pragmáticacomolasteoríassobreelotrodeterminanycondicionanelcontenidoylaformadelenunciado. 2.2Laintención. Laintencióneslarelaciónentreelemisorysuinformaciónpragmáticadeunlado,yeldestinatarioyelentornodeotro.Se manifiestasiemprecomounarelacióndinámica,devoluntaddecambio.Laintenciónseexplicaapartirdelhechodequetodo discursoesuntipodeacción,esdecirquedelasmarcasyresultadosdelaacciónsededucelaintención(quéactitudhaydetrás decadaacto). Elemisor,alhacerusodelapalabra,pretendeactuardealgunamanerasobreelestadodecosaspreexistenteyelinstrumento queutilizaparaconseguirlaintencióndeseadaesellenguaje.Laintenciónfuncionacomounprincipioreguladordelaconducta enelsentidodequeconducealhablanteautilizarlosmediosqueconsideremásidóneosparaalcanzarsusfines.Ladiferencia entreintenciónyacciónintencionalesquemientaslaprimerapuedesersimplementeprivada(interior),lasegundasiemprese manifiestayseentiendecomolapuestaenprácticaefectivadeunaintención.Aunquelaintenciónsiempreexiste,nosiempre puederesultarnítidaparaelsujeto:nihacefaltaqueseaconcebidaconantelaciónniqueseapuestaenprácticaconarregloaun plan.Elreconocimientoporpartedeldestinatariodelaintencióndesuinterlocutorconstituyeunpasoineludibleenlacorrecta interpretacióndelosenunciados.Resultanecesarioabordarelestudiodelosenunciadosteniendoencuentalaintencióndel sujetoquelosprodujo. 2.3.Larelaciónsocial. Eslarelaciónexistenteentrelosinterlocutoresporelmerohechodeperteneceraunasociedad.Estarelaciónimponeunaserie deseleccionesquedeterminanlaformadelenunciado. 3.Significadoeinterpretación. Elsignificadoeslainformacióncodificadaenlaexpresiónlingüísticayeslagramáticalaquedebedarcuentadelsignificado.La interpretaciónesunafunciónentreelsignificadocodificadoenlaexpresiónlingüísticautilizadadeunlado,ylainformación pragmáticaconquecuentaeldestinatario,delotro. Latareadeldestinatarioconsisteenintentarreconstruirencadacasolaintencióncomunicativadelemisordeacuerdoconlos datosqueleproporcionasuinformaciónpragmática.Deestemodo,lainterpretaciónestableunarelaciónmultívocaentreuna expresiónlingüísticaylasituaciónenqueseemitió. 4.Semánticaypragmática. Elsignificadopuedeanalizarsecomounapropiedadconstitutivadelossignoslingüísticos,esdecir,delasexpresionesdentrodel sistemadeunalengua:aunaformasignificantelecorresponderáunsignificado.Estarelaciónesdetipoconvencionalyestá arbitrariamenteestablecida. Lasexplicacionespragmáticasnosonexclusivamenteformalessinoquedebenserbásicamentefuncionales.Lapragmáticase ocupadelestudiodelosprincipiosqueregulanelusodellenguajeenlacomunicación. Pragmática=SignificadoSemántica...