Traduzione masha e orso PDF

Title Traduzione masha e orso
Course Lingua e traduzione Russa II
Institution Università per Stranieri di Siena
Pages 3
File Size 115.5 KB
File Type PDF
Total Downloads 80
Total Views 125

Summary

traduzione commentata in classe di una puntata di masha e orso...


Description

Trascrizione in russo Уx ты Чтo опять новый год?

Traduzione della Rai che c’è? Cosa? Che bello! Finalmente è Natale!

ой а мишка-то спит, наверное, ой надо ж мишку разбудить! ну хоть разик встретить праздник можно дома одному - потихонку -помаленьку не сказавши никому. на полу не наследят и соседей не разбудят, угощенье не съедят голова болеть не будет.

Oh! Mi sa che orso dorme ancora Oh! Devo correre a svegliarlo tu vorresti stare a casa, niente ospiti perché il Natale è tutto tuo, pace e tranquillità. Sarà bello festeggiare, nessuno ti può disturbare, è un momento di magia che non vuole compagnia

Мишка просыпайся! Мишка ты что не будешь новый год встречать? Там подарки же будут Не, так дело не пойдёт. Ща мы тут всё украсим! Уx я такая заводная! Я весело весело встречу новый год

Orso! Svegliati! Orso che cos’hai? Non vuoi festeggiare il Natale? Ma ci saranno tanti regali ah! Non va per niente bene! Mancano tutte le decorazioni! Uh! Ora sono davvero felice! Trascorrerò il più bel Natale del mondo Ну конечно встретить праздник sei rimasto qui da solo, ti sei можно дома одному. Tолько nascosto anche da me, sarai triste

Mia traduzione wow! Ma come è di nuovo Natale? Ma forse Orso dorme ancora! Oh devo andare a svegliarlo! Almeno una volta a casa da soli si può festeggiar, in silenzio, pian piano e nessuno lo saprà. Sul pavimento impronte non ci saranno e i vicini non si sveglieranno, il buon cibo non mangeranno e la testa male non ti farà Orso svegliatiiii Orso, che c’è? Non vuoi festeggiare il Natale? Ma ci saranno i regali! No, così non va bene. Adesso qui addobbiamo tutto!! Uh! Sono così felice! Sarà un Natale bellissimo Ovviamente si può festeggiare a casa da soli ma non so perché mi

грустно почему-то и не понятно почему. За окошком всё темней тучи мрачно в небе бродят, если в доме нет гостей праздник в гости не приходит Ах, какие молодцы! Не спят! Наряжают! Секундочку! Нет, это для мальчиков! Мальчики, это вам! С наступающим новим годом! Ух ты! И эти не спят. С наступающим! Не, это только для белочек Эгегей! Смотрите какая я заводная! Ух умаялась Смотрите как я могу! Трох-тибидох, шушара-мушара, хоп-ля! Да это прямо Новый Год какой-то Ох, а это кому подарочек? Ах так это ж мишке! С новым годом мишка!

ci scommetto e ti spiegherò perché: questa sera viene in fretta ed il giorno porta via, scopri allora che il Natale è più bello in compagnia ah che bello siete svegli! State decorando l’albero! Aspettate un attimo! No questo non si può mangiare. Andrà benissimo per voi! Vi auguro un buon Natale Si! anche loro sono svegli! Buon Natale anche a voi! Uo! No, non vi dirò a cosa serve! Hey voi! Guardate quanto sono felice e quanto sono allegra però sono esausta Posso fare un’altra magia! Bibidibi bobidi bu abracadabra Questo è il più bel Natale del mondo E l’innaffiatoio per chi è? Ah! Ci sono! È per orso! Ti auguro Buon Natale Orso!

sento triste. Fuori dalla finestra tutto più scuro si fa, le nuvole incupendosi nel cielo un giro fan. Se ospiti a casa non ci son la festa a casa non vien. Ah, ma che bravi! Già svegli a fare l’albero Un attimino! No, questo è da maschi! Ragazzi, è per voi! Buon Natale! Anche loro sono svegli! Buon Natale! No, questo è solo per gli scoiattoli Ehi! Guardate come sono felice! Uff che stanchezza Guardate cosa posso fare Bibidi bobidi bu, abracadabra, opplà! È come se fosse proprio il giorno di Natale Oh, ma questo regalo per chi è? Ah, ma è per Orso! Buon Natale Orso!

Надо ёлочке помочь

Oh no! Dobbiamo salvare quest’albero!

Dobbiamo aiutare quest’albero

От веселья грусть растает, если в дом позвать друзей и, конечно, праздник станет сразу станет веселей Ура! Ура! Опять новый год!

la tristezza presto passa se i tuoi amici son lì con te e un sorriso ti raggiunge, non ti chiedere perché

La tristezza sciolta dall’allegria verrà chiamando amici a casa e ovviamente subito più divertente la festa diventerà. Evviva è di nuovo Natale!

Мишка, а вот ещё шарик! Мишка, смотри смотри мороз!

evviva! Evviva! Tanti auguri di buon Natale! Ce n’è un’altra! дед Orso guarda c’è Babbo Natale!

Orso! Ecco un’altra pallina Orso! Guarda! Guarda! Babbo Natale!...


Similar Free PDFs