Title | Vicios de lenguaje |
---|---|
Course | Comunicación |
Institution | Universidad Nacional San Luis Gonzaga |
Pages | 3 |
File Size | 343.2 KB |
File Type | |
Total Downloads | 107 |
Total Views | 137 |
Vicios de lenguaje...
|
Llamamos vicios del lenguaje a las palabras o a las construcciones lingüísticas equivocadas. Son aquellos usos incorrectos del lenguaje, que empleamos cuando hablamos o escribimos, los cuales producen una deformación del lenguaje. Algunos vicios del lenguaje son: barbarismo o extranjerismo, solecismo, anfibología, cacofonía, pobreza de vocabulario, redundancia y pleonasmo.
Anfibología o Ambigüedad: consiste en emplear frases que tienen varias interpretaciones. La frase "Estaré solo este fin de semana" puede significar: Estaré sin compañía este fin de semana Estaré solamente este fin de semana Arcaísmo: consiste en el empleo de palabras o expresiones que resultan anticuadas o cuyo uso está en declive: Nos convidó al banquete → "convidar" es un arcaísmo de "invitar" Nos dimos al placer del buen yantar con exquisitos manjares... → comer Se pone los anteojos para leer → gafas, lentes Desfacer entuertos → deshacer agravios
|
Algunos vocablos más en desuso: ansí, agora, endenantes, estonce, escuro, mesmo, facer, deprender, haiga, abajar, emprestar, trompezar, recebir.
Barbarismo: consiste en escribir o pronunciar mal las palabras debido a: faltas ortográficas: zanaoria (zanahoria), proivido (prohibido)... errores de acentuación: cancion (canción), tabernaculo (tabernáculo)... cambios en las letras: mounstro (monstruo)... vocablos impropios: el equipo gana de cinco puntos (por)... palabras extranjeras innecesarias: tiene una decoración muy chic (elegante). Cacofonía: consiste en repetir sonidos o sílabas en palabras próximas provocando un efecto sonoro desagradable: Parece que ya aparece la Luna por el horizonte Ricardo corre rápido Tómate el té y se te pasará el resfriado Trataron de traer a los tres hermanos a la cena Extranjerismo: consiste en emplear palabras de otro idioma de manera excesiva o innecesaria: ¡Eres el number one! (número uno) Arrivederci (hasta la vista) Bye, bye (adios) Saque de corner (esquina) Idiotismo: consiste en una forma de hablar contraria a las reglas gramaticales. Se puede originar por: Construcción gramatical incorrecta: es más mejor (es bastante mejor) Creación de palabras inexistentes: la alcanzabilidad (el alcance) Impropiedad: consiste en emplear palabras inadecuadas atribuyéndoles significados que no poseen: Hemos visto muchos pescados en la playa (peces) Examinar el tema con profundidad (detenimiento) Ezequiel ostentó el cargo de alcalde (ejerció) He terminado la tareas de redactado (redacción)
|
Neologismo: consiste en emplear palabras de otros idiomas de forma excesiva o innecesaria. El actor ha hecho su debut (se ha mostrado en público por primera vez) Disfrutar de su confort (comodidad) Se ausentó para ir al toilette (aseo) Vino un clown al cumpleaños de Marta (payaso)...