Title | Vicios de diccion - bueno |
---|---|
Author | Narda Valdez |
Course | Comunicación Oral y Escrita |
Institution | Universidad Autónoma de Baja California |
Pages | 3 |
File Size | 150.2 KB |
File Type | |
Total Downloads | 49 |
Total Views | 143 |
bueno...
M1.2 Matriz de clasificación: Vicios de Dicción y construcción.
MATRIZ DE CLASIFICACIÓN LOS VICIOS DE DICCIÓN Y CONSTRUCCIÓN Nombre del vicio
Definición
Errores
Frase Incorrecta
Construcción Correcta
¿Quién lo inducio al crimen?
¿Quién lo indujo al crimen?
propios
del vulgo o de personas
poco
instruidas. Los vulgarismos
Construcción innecesaria de las palabras
o
alteración de su sentido semántico Encuentro desagradable que El hiato
proviene
del
encuentro de las
La agua.
El agua
mismas vocales Deficiente Los solecismos
construcción gramatical de las
Lo hizo de casualidad.
Lo hizo por casualidad.
Medias para señoras delgadas
Medias delgadas para señoras.
oraciones. Frase u oración La anfibología que da lugar a doble interpretación.
1
Fuente: López Vizcarra, basándose en Fonseca, Correa, Pineda y Lemus (2011).
M1.2 Matriz de clasificación: Vicios de Dicción y construcción.
Sonido desagradable por el
encuentro
o
repetición de las La cacofonía
mismas dentro
silabas de
la
Tomate un té y te aliviaras.
Bebe un té y sanaras.
oración. Modos de hablar propios de una Los modismos
lengua
que
suelen apartarse
Sin pelos en la lengua.
en algo de las
Habla sin limitaciones, pocas veces piensa lo que dice o lo que puede causar ya sea bueno o malo.
reglas generales de la gramática. Consiste
en
emplear vocablos La redundancia
innecesarios porque solamente repiten ideas ya
He visto con mis propios ojos.
Yo lo vi. El avión va en el aire.
El avión volaba por los aires
expresadas. El
empleo
de
palabras extranjeras innecesarias,
Barbarismos
es
decir,
cuando
existe
una
palabra
stop
Pare
break
Interrupción
en
español equivalente.
2
Fuente: López Vizcarra, basándose en Fonseca, Correa, Pineda y Lemus (2011).
M1.2 Matriz de clasificación: Vicios de Dicción y construcción.
Extranjerismo Es una palabra que se adopta de un idioma para expresarla en otro y se vuelve una
Marketa
Supermercado
salte para afuera
Salte de aquí
Atendí los compromisos porque sin el compromiso me es difícil trabajar
Atendí mis compromisos para poder trabajar.
expresión común con el transcurso de los años. Pleonasmo
Se considera que es así cuando las palabras que se repiten
no
son
necesarias y se aplican
en
una
oración vulgar. Consiste
en
la
repetición Monotonía
innecesaria
de
frases
en
un
mismo
texto
lo
que revela falta de vocabulario.
(Comunicación y texto. La Habana, s.f.) (Comunicacion Oral y Escrita, s.f.)
3
Fuente: López Vizcarra, basándose en Fonseca, Correa, Pineda y Lemus (2011)....