Title | łacina teoria semestr I UW |
---|---|
Author | Joanna Kowalska |
Course | Filologia polska |
Institution | Uniwersytet Warszawski |
Pages | 10 |
File Size | 290.2 KB |
File Type | |
Total Downloads | 53 |
Total Views | 140 |
notatki z I semestru przedmiotu propedeutyka języka łacińskiego...
Koniugacja I temat na –a (are)
Koniugacja II temat na –e (ere) - długie
Koniugacja III temat na spółgł. (ere) - krótkie
Koniugacja IV temat na –i (ire)
czytam leg-o leg-i-s leg-i-t leg-i-mus leg-i-tis leg-u-nt
karzę puni-o puni-s puni-t puni-mus puni-tis puni-u-nt
Indicativus Praesens
oznajmiam, mówię upominam nunti-o mone-o nuntia-s mone-s nuntia-t mone-t nuntia-mus mone-mus nuntia-tis mone-tis nuntia-nt mone-nt
Imperfectum mówiłem przeszły nuntia-ba-m niedokonany nuntia-ba-s nuntia-ba-t nuntia-ba-mus nuntia-ba-tis nuntia-ba-nt
upominałem mone-ba-m mone-ba-s mone-ba-t mone-ba-mus mone-ba-tis mone-ba-nt
czytałem leg-e-ba-m leg-e-ba-s leg-e-ba-t leg-e-ba-mus leg-e-ba-tis leg-e-ba-nt
karałem puni-e-ba-m puni-e-ba-s puni-e-ba-t puni-e-ba-mus puni-e-ba-tis puni-e-ba-nt
Futurum I będę mówił przyszły nuntia-b-o niedokonany nuntia-b-i-s nuntia-b-i-t nuntia-b-i-mus nuntia-b-i-tis nuntia-b-u-nt
będę upominał mone-b-o mone-b-i-s mone-b-i-t mone-b-i-mus mone-b-i-tis mone-b-u-nt
będę czytał leg-a-m leg-e-s leg-e-t leg-e-mus leg-e-tis leg-e-nt
będę karał puni-a-m puni-e-s puni-e-t puni-e-mus puni-e-tis puni-e-nt
Perfectum
upomniałem monu-i monu-isti monu-it monu-imus monu-istis monu-erunt
przeczytałem leg-i leg-isti leg-it leg-imus leg-istis leg-erunt
ukarałem puniv-i puniv-isti puniv-it puniv-imus puniv-istis puniv-erunt
oznajmiłem nuntiav-i nuntiav-isti nuntiav-it nuntiav-imus nuntiav-istis nuntiav-erunt
Imperativus nuntia - oznajmij nuntiate - oznajmijcie
mone - upomnij lege- czytaj legite -czytajcie puni - ukarz monete -upomnijcie punite -ukarzcie
Infinitivus Praesens
nuntia-re oznajmiać
mone-re upominać
leg-e-re czytać
puni-re karać
Perfectum
nuntiav-isse że oznajmiłem
monu-isse że upomniałem
leg-isse że przeczytałem
puniv-isse że ukarałem
CZASOWNIK "BYĆ" - VERBUM "SUM" - Czasownik sum, esse, fui Tryb oznajmujący - Indicativus
Os. Praesens Sing. 1. sum jestem 2. es jesteś 3. est jest Plur. 1. sumus jesteśmy 2. estis jesteście 3. sunt są
Imperfectum eram byłem eras byłeś erat był erāmus byliśmy erātis byliście erant byli
Futurum I ero będę eris będziesz erit będzie erĭmus będziemy erĭtis będziecie erunt będą
ZŁOŻENIA Z ESSE - (COMPOSITA) Czasownik sum, esse tworzy złożenia (composita), które odmieniają się tak samo, jak ten czasownik. Są to między innymi: ab + sum = absum, abesse - być nieobecnym ad + sum = adsum, adesse - być obecnym de + sum = desum, deesse - brakować in + sum = insum, inesse - znajdować się w czymś inter + sum = intersum, interesse - brać udział w czymś ob + sum = obsum, obesse - przeszkadzać prae + sum = praesum, praesse - przewodniczyć pro + sum = prosum, prodesse - pomagać sub + sum = subsum, subesse - być pod, być blisko super + sum = supersum, superesse- zostać, przetrwać PRZYKŁADOWA ODMIANA W TRYBIE OZNAJMUJĄCYM: liczba singularis
Os. 1
praesens obsum przeszkadzam obes przeszkadzasz
imperfecti oberam przeszkadzałem oberas przeszkadzałeś
futuri I obero będę przeszkadzać oberis będziesz przeszkadzać
3
obest przeszkadza
oberat przeszkadzał
oberit będzie przeszkadzać
1
obsumus przeszkadzamy
oberamus przeszkadzaliśmy
oberimus będziemy przeszkadzać
2
obestis przeszkadzacie
oberatis przeszkadzaliście
oberitis będziecie przeszkadzać
3
obsunt oberant przeszkadzają przeszkadzali STRONY BIERNE CZASOWNIKA
2
pluralis
oberunt będą przeszkadzać
indicativus praesentis passiva - tryb oznajmujący cz.teraźniejszego str. biernej koniugacja 1 koniugacja 2 koniugacja 3 temat kończy się temat kończy się na- temat kończy się na spółgłosce na-a e ale w N.-eo lub-i (krótkie) laboro, laborare video, videre lego, legere capio, capiere 1 labora-r 2
laboraris
3
laboratur
koniugacja 4 temat kończy się na-i (długie) audio, audire
leg-o- leg-i- capi-o- cap-ilaboraaudi-o-r audi-mur vide-o-r vide-mur r mur r mur mur laboraleg-e- leg-i- cap-e- cap-iaudi-ris audi-mini vide-ris vide-mini mini mini ris mini ris laboraleg-i- leg-u- cap-i- cap-i-u- audi- audi-uvide-tur vide-ntur ntur tur ntur tur ntur tur ntur
indicativus imperfecti passiva - tryb oznajmujący cz.przeszłego niedokonanego str. Biernej - cecha czasowa - ba koniugacja 1 koniugacja 2 temat kończy się na- temat kończy się a na-e ale w N.-eo laboro, laborare
koniugacja 3 koniugacja 4 temat kończy się na spółgłosce temat kończy się lub-i (krótkie) na-i (długie)
video, videre
lego, legere
capio, capiere
audio, audire
1
labora- labora-ba- vide-ba- vide-ba- leg-e- leg-e- cap-i- cap-i- audi-e- audi-eba-r mur r mur ba-r ba-mur ba-r ba-mur ba-r ba-mur
2
labora- labora-ba- vide-ba- vide-ba- leg-e- leg-e- cap-i- cap-i- audi-e- audi-eba-ris mini ris mini ba-ris ba-mini ba-ris ba-mini ba-ris ba-mini
3
labora- labora-ba- vide-ba- vide-ba- leg-e- leg-e- cap-i- cap-i- audi-e- audi-eba-tur ntur tur ntur ba-tur ba-ntur ba-tur ba-ntur ba-tur ba-ntur
indicativus praesentis passiva - tryb oznajmujący cz.teraźniejszego str. biernej - cecha czasowa: I i II koniugacja – b, III i IV koniugacja - a w 1 os. poj. - e w pozostałych koniugacja 1
koniugacja 2
temat kończy się na-a
temat kończy się nae ale w N.-eo
koniugacja 3 temat kończy się na spółgłosce lub-i (krótkie)
laboro, laborare
video, videre
lego, legere capio, capiere
koniugacja 4 temat kończy się na-i (długie)
audio, audire audi-elabora-b- labora-b-i- vide-b-o- vide-b-i- leg-a- leg-e- cap-i- cap-i-eaudi-a-r 1 mur o-r mur r mur r mur a-r mur 2
labora-b- labora-b-i- vide-b-e- vide-b-i- leg-e- leg-e- cap-i- cap-i-e- audi-ee-ris mini ris mini ris mini e-ris mini ris
audi-emini
3
labora-b- labora-b- vide-b-i- vide-b-u- leg-e- leg-e- cap-i- cap-i-e- audi-ei-tur u-ntur tur ntur tur ntur e-tur ntur tur
audi-entur
Tryb oznajmujący czasu przyszłego I strony biernej - Indicativus futuri I passivi
Os. Sing.
1. 2. 3.
Plur.
1. 2. 3.
I kon. II kon. vidē-b-or salutā-b-or będę pozdrowiony będę widziany vide-b-ĕ-ris saluta-b-ĕ-ris będziesz pozdrowiony będziesz widziany vide-b-ĭ-tur saluta-b-ĭ-tur będzie pozdrowiony będzie widziany saluta-b-ĭ-mur vide-b-ĭ-mur będziemy pozdrowieni będziemy widziani saluta-b-i-mĭni vide-b-i-mĭni będziecie pozdrowieni będziecie widziani saluta-b-u-ntur vide-b-u-ntur będą pozdrowieni będą widziani
III kon.
IV kon. duc-a-r audĭ-a-r będę prowadzony będę słuchany duc-ē-ris audi-ē-ris będziesz prowadzony będziesz słuchany duc-ē-tur audi-ē-tur będzie prowadzony będzie słuchany duc-ē-mur audi-ē-mur będziemy prowadzeni będziemy słuchani duc-e-mĭni audi-e-mĭni będziecie prowadzeni będziecie słuchani duc-e-ntur audi-e-ntur będą prowadzeni będą słuchani
BEZOKOLICZNIKI CZASU PREASENTIS - Infinitivus praesentis passivi Schemat tworzenia bezokoliczników przedstawia się następująco:
Praesentis
Activi 1. forma podstawowa amare - kochać videre - widzieć ponere - kłaść audire - słuchać
Passivi temat 1. formy podstawowej + -(r)i amari - być kochanym videri - być widzianym poni - być kładzionym audiri - być słuchanym scribi - od scribere – być pisanym wyjątek III koniugacji (!)
TRYBY ROZKAZUJĄCE Tryb rozkazujący (Imperativus, od imperare - rozkazywać) stanowi formę rozkazu, polecenia lub prośby. Inaczej, niż w języku polskim, w łacinie tryb rozkazujący może występować w czasie teraźniejszym oraz przyszłym, w stronie czynnej i biernej. 1. Tryb rozkazujący czasu teraźniejszego strony czynnej - Imperativus praesentis activi Os. I kon. II kon. III kon. IV kon. ama! vide! leg-e! audi! Sing. kochaj! zobacz! czytaj! słuchaj! amā-te! vidē-te! leg-ĭ-te! audī-te! Plur. kochajcie! zobaczcie! czytajcie! słuchajcie! Wyjątki:
Bezok.
Sing.
Plur.
Ducere prowadzić Dicere mówić Facere czynić Ferre nieść
Duc! Ducite! Prowadź! Prowadźcie! Dic! Dicite! Mów! Mówcie! Fac! Facite! Czyń! Czyńcie! Ferte! Fer! Nieście! Nieś!
2. Tryb rozkazujący czasu teraźniejszego strony biernej - Imperativus praesentis passivi Os. Sing. Plur.
I kon. salutā-re! bądź pozdrowiony! saluta-mĭni! bądźcie pozdrowieni!
II kon. vidē-re! bądź widziany! vide-mĭni! bądźcie widziani!
III kon. duc-ĕ-re! bądź prowadzony! duc-i-mĭni! bądźcie prowadzeni!
IV kon. audī-re! bądź słuchany! audi-mĭni! bądźcie słuchani!
ZAIMEK - PRONOMINUM Zaimek (Pronomen) zastępuje rzeczownik, przymiotnik lub liczebnik. W łacinie (jak na razie my) możemy wymienić następujące rodzaje zaimków: Zaimki osobowe (Pronomina personalia) W łacinie zaimki te, podobnie jak w języku polskim, posiadają liczbę i przypadek, natomiast nie ma odpowiednika polskich zaimków osobowych trzeciej osoby (on, ona, ono, oni, one). W tym celu używa się zaimków wskazujących is, ea, id (ten, ta ,to) oraz ille, illa, illud (tamten, tamta, tamto).
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
L. pojedyncza ego (ja) tu (ty) mei (mnie) tui (ciebie) mihi (mi) tibi (tobie) me (mnie) te (ciebie) me (mną) te (tobą)
L. mnoga nos (my) vos (wy) nostri (nas) vestri (was) nobis (nam) vobis (wam) nos (nas) vos (was) nobis (nami) vobis (wami)
Celownik dzierżawczy (Dativus possesivus) Celownik dzierżawczy jest konstrukcją gramatyczną z użyciem czasownika esse być i celownika (Dativus). Na język polski oba zdania tłumaczy się identycznie. Przykłady: Puero liber est. = Puer librum habet. - Chłopiec ma książkę. Viro Romano toga pulchra est. = Vir Romanus togam pulchram habet. Rzymianin ma piękną togę.
Celownik posiadania / posiadacza Amicos habet – Masz przyjaciół (Biernik + czas. w III os. l.p) Amici tibi sunt. – Masz przyjaciół (Narzędnik + podmiot gramatyczny + czas. posiadać) to, co w tabelce wyżej pogrubione – dativus possesivus Dopełniacz cząstkowy (Genitivus partitivus) Dopełniacz cząstkowy jest przypadkiem rzeczownika oznaczającego pewną całość, której część jest wyodrębniana w zdaniu. Dopełniacz cząstkowy pojawia się razem z rzeczownikami pars - część, diminium - połowa, multitudo mnóstwo, przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym i najwyższym, liczebnikami i zaimkiem nemo - nikt. Przykłady: pars equitum - część kawalerii multitudo hominum - wielu ludzi fratrum maior - młodszy z braci omnium sapientissimus - najmądrzejszy ze wszystkich omnium primus - pierwszy ze wszystkich septimus regum - siódmy z królów nemo nostrum - nikt z nas nostrum / vestrum – (z) nas, was; spośród nas / was Narzędnik sprawcy (Ablativus auctoris) Na początku należy rozróżnić sprawcę od narzędzia. Sprawca to istota żywa (czyli zwierzę bądź człowiek). W zdaniu Cezar został zabity przez Brutusa nożem Brutus jest sprawcą, zaś nóż - narzędziem. Do wyrażenia sprawcy czynności używa się przyimka a/ab z Ablativus + strona bierna, a do opisania narzędzia stosuje się sam Ablativus, bez przyimka. Nauta via monstrat. – Via a nauta monstratur. Żeglarz pokazuje drogę. – Droga jest pokazywana przez żeglarza. Stella via monstrat.- Via stella monstratur. Gwiazda pokazuje drogę. – Droga jest pokazywana przez gwiazdę. Zaimki osobowe funkcjonują głównie w Ablativie z przyimkiem "ab" (Ablativus auctoris) lub "cum" (Ablativus sociativus). Kiedy występują w złożeniu z "cum", łączą się z nim w następujący sposób: Mecum - ze mną tecum - z tobą
secum - z nim/nią/nimi nobiscum - z nami vobiscum - wami Zaimki dzierżawcze (Pronomina possessiva): meus, mea, meum (mój, moja, moje) tuus, tua, tuum (twój, twoja, twoje)
noster, nostra, nostrum (nasz, nasza, nasze) vester, vestra, vestrum (wasz, wasza, wasze) suus, sua, suum (swój, swoja, swoje)
Zaimki te odmieniają się podobnie, jak odpowiednie przymiotniki I i II deklinacji. Wołacz od meus brzmi mi. Zaimki wskazujące (Pronomina demonstrativa) – mieliśmy je wybiórczo W łacinie występuje sześć zaimków wskazujących: hic, haec, hoc - ten, ta, to (w l.mn.: ci, te) iste, ista, istud - ów, owa, owo (w l.mn.: owi, owe) ille, illa, illud - tamten, tamta, tamto (w l.mn.: tamci, tamte) is, ea, id - ten, ta, to (w l.mn.: ci, te) - w znaczeniu: on, ona, ono (w l.mn.: oni, one) idem, eadem, idem - ten sam, ta sama, to samo (w l.mn.: ci sami, te same) ipse, ipsa, ipsud - sam, sama, samo (w l.mn.: sami, same)
hic, haec, hoc - ten, ta, to
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc.
m hic huius huic hunc
L. pojedyncza f n haec hoc huius huius huic huic hanc hoc
m hi horum his hos
L. mnoga f n hae haec harum horum his his has haec
Abl.
hoc
hac
hoc
his
his
his
iste, ista, istud - ów, owa, owo
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
L. pojedyncza m f n iste ista istud istius istius istius isti isti isti istum istam istud isto ista isto
L. mnoga m f n isti istae ista istorum istarum istorum istis istis istis istos istas ista istis istis istis
ille, illa, illud - tamten, tamta, tamto Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
m ille illius illi illum illo
L. pojedyncza f n illa illud illius illius illi illi illam illud illa illo
m illi illorum illis illos illis
L. mnoga f n illae illa illarum illorum illis illis illas illa illis illis
is, ea, id - ten/on, ta/ona, to/ono
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
L. pojedyncza m f n is ea id eius eius eius ei ei eidem eum eam ei eo ea eo
L. mnoga m f ii (ei) eae eorum earum iis (eis) iis (eis) eos eas iis (eis) iis (eis)
n ea eorum iis (eis) ea iis (eis)
idem, eadem, idem - ten sam, ta sama, to samo
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
m idem eiusdem eidem eundem eodem
L. pojedyncza f n eadem idem eiusdem eiusdem eidem eidem eandem idem eadem eodem
ipse, ipsa, ipsum - sam, sama, samo
m iidem (ei-) eorundem iisdem (eis-) eosdem iisdem (eis-)
L. mnoga f eaedem earundem iisdem (eis-) easdem iisdem (eis-)
n eadem eorundem iisdem (eis-) eadem iisdem (eis-)
L. pojedyncza m f n Nom. ipse ipsa ipsum Gen. ipsius ipsius ipsius Dat. ipsi ipsi ipsi Acc. ipsum ipsam ipsum Abl. ipso ipsa ipso Przyp.
L. mnoga m f n ipsi ipsae ipsa ipsorum ipsarum ipsorum ipsis ipsis ipsis ipsos ipsas ipsa ipsis ipsis ipsis
Zaimki pytające i względne (Pronomina interrogativa et relativa) W łacinie występują dwa zaimki pytające i jeden zaimek względny: zaimki pytające: o quis? (quae?) quid? - kto? co? - Odpowiedzią na ten zaimek jest zawsze
rzeczownik. Zwykle formy żeńskie zastępuje się męskimi. o qui? quae? quod? - który? która? które? - Odpowiedzią na ten zaimek jest
zawsze przymiotnik. Odmienia się tak samo, jak zaimek względny. zaimek względny: o qui, quae, quod - (ten) która, (ta) która, (to) które
Zaimki pytające odnoszą się zarówno do osób, jak i przedmiotów oraz cech. Odmiana zaimków pytających i względnych: quis? (quae?) quid? - kto? co?
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
m quis cuius cui quem quo
L. pojedyncza f n quae quid (quod) cuius cuius cui cui quam quid (quod) qua quo
L. mnoga m f n qui quae quae quorum quarum quorum quibus quibus quibus quos quas quae quibus quibus quibus
qui? quae? quod? - który? która? które?
Przyp. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl.
m qui cuius cui quem quo
L. pojedyncza f n quae quod cuius cuius cui cui quam quod qua quo
L. mnoga m f n qui quae quae quorum quarum quorum quibus quibus quibus quos quas quae quibus quibus quibus...