Esquema Clásico DE LA Comunicacion I PDF

Title Esquema Clásico DE LA Comunicacion I
Author Expertos Lima
Course lenguaje y comunicacion I
Institution Universidad de Lima
Pages 2
File Size 239.1 KB
File Type PDF
Total Downloads 79
Total Views 123

Summary

Resumen de la cuarta lectura del autor MARÍA VICTORIA ESCANDELL VIDAL....


Description

TERCER RESUMEN – LENGUA & COMUNICACIÓN I Academia Expertos Lima – Especialistas en Refuerzo U. Lima

ESQUEMA CLÁSICO DE LA COMUNICACIÓN Y SUS LIMITACIONES COMUNICAR ES TRANSMITIR ¿Qué es comunicar? ¿Qué comunicamos? INFORMACIÓN ¿De qué modo lo hacemos? POR MEDIO DE UN CÓDIGO

EN BUSCA DE REGULARIDADES: Cada acto comunicativo es único e irrepetible se da entre individuos concretos en un espacio y momento determinado y en circunstancias particulares. Si uno de los elementos cambia, el acto comunicativo también. Desde la comunicación es importante hallar cuales son las propiedades generales de los procesos comunicativos y no de los hechos particulares. ESQUEMA CLÁSICO: CÓDIGO: un sistema convencional de señales a las que asocian ciertos mensajes. MENSAJE: el resultado de la codificación, portador de la información o conjunto de informaciones que transmiten. EMISOR: el que codifica el mensaje. REFERENTE: la realidad extralingüística a la que alude el mensaje codificado por la señal. RECEPTOR: el que decodifica el mensaje. CANAL: el medio físico por el que circula la señal. CONTEXTO: el conjunto de circunstancias que rodean el acto de comunicación.

INADECUACIONES DEL ESQUEMA CLÁSICO: Al utilizarlo como modelo de comunicación humana devuelve una imagen rígida y simplista: · La comunicación se reduce a un intercambio mecánico de mensajes y señales. · Un papel excesivo del código. · No hay espacio para la relación entre los hablantes. · El lugar del contexto es muy secundario. · La situación comunicativa carece de peso. ¿CÓMO NOS COMUNICAMOS? Solemos decir que los humanos nos comunicamos por medio del lenguaje: nos comunicamos codificando y descodificando mensajes. Un código es un sistema convencional que establece el emparejamiento constante entre señales y mensajes. Estos códigos pueden ser: Simples: Asocian un conjunto reducido de señales fijas e invariables con un conjunto igualmente reducido, fijo e invariable de mensajes. Complejos: “sistemas” Son conjuntos estructurados de señales formados a partir de unidades discretas y aislables que se combinan entre sí por medio de un conjunto de reglas estables. Cuando decimos que la lengua es un código: se puede caracterizar como un sistema combinatorio discreto. El código lingüístico utiliza símbolos es decir signos en los que se ha establecido una asociación entre significante y significado. Hay muchos aspectos como las interpretaciones que no solo dependen del conocimiento del código sino de los elementos extralingüísticos. ¿ES SUFICIENTE EL CÓDIGO? Fuera del contexto, no se puede seleccionar una acepción u otra. Aunque podamos decodificar la gramática no puede explicar totalmente la interpretación a la que llegamos. Lo que expresamos con palabras no agota por completo lo que queremos transmitir.

Av. San Luis 1983 – San Borja

913 037 444

TERCER RESUMEN – LENGUA & COMUNICACIÓN I Academia Expertos Lima – Especialistas en Refuerzo U. Lima

De este modo la compresión requiere algo más que el dominio del léxico o de las reglas gramaticales de una lengua determinada. La interpretación no consiste solo en descodificar correctamente el contenido del mensaje, sino también en complementarlo con nuestro conocimiento del mundo, REDUCIR EL CÓDIGO DE LA COMUNICACIÓN HUMANA AL USO DE UN CÓDIGO ES INADECUADO.

¿ES NECESARIO EL CÓDIGO? Puede no haber la mediación de un código a la hora de comunicar. Es decir, se pueden no utilizar señales convencionales.

¿CON QUIÉN NOS COMUNICAMOS? La identidad social de los interlocutores constituye una de las bases sobre las que se asienta la adecuación de los enunciados. Hay una serie de propiedades de los participantes, de su relación y de su grado de conocimiento.

¿CUÁNDO HAY COMUNICACIÓN? Solo hay comunicación cuando hay “intención comunicativa”. Solo cuando la información es ofrecida de manera voluntaria podemos hablar de comunicación. La intención es fundamental porque establece una diferencia decisiva entre los actos voluntarios e involuntarios.

¿QUÉ COMUNICAMOS? La transmisión de información es solo una de las finalidades de la comunicación humana La comunicación también permite influir en los demás, manifestar pensamientos, sentimientos, emociones y realizar actividades específicas como saludar, pedir, agradecer, sugerir, insultar….. Un adecuado modelo de comunicación da cabida a todos esos diferentes objetivos comunicativos

REALIDAD Y REPRESENTACIÓN INTERNA “representación interna”: imagen mental, personal, privada de una entidad o un estado de cosas. De todo aquello que nos rodea y de nuestra propia realidad interna (deseos, estados de ánimo, pensamientos). Lo que cuenta no es lo que es sino la representación que se ha formado de algo. “EL MODO EN QUE LOS INDIVIDUOS SON CAPACES DE COMPORTARSE EN LA SOCIEDAD DEPENDE DEL MODO EN QUE SON CAPACES DE REPRESENTARSE INTERNAMENTE EL ENTORNO SOCIAL”.

¿PARA QUÉ NOS COMUNICAMOS? La finalidad puede ser la relación dinámica entre el emisor y el aspecto de su entorno sobre el que quiere actuar. Una misma expresión lingüística puede utilizarse con finalidades comunicativas distintas. La finalidad es importante porque funciona como un principio regulador de la conducta, que guía al emisor a usar los medios que considera más adecuados para alcanzar sus fines. Para interpretar adecuadamente una señal se necesita reconocer la intención comunicativa con que se emitió. ¿POR QUÉ MEDIO NOS COMUNICAMOS? Lengua hablada y lengua escrita dependen de dos realidades diversas: una tiene que ver con “propiedades intrínsecas” de cada uno de los medios y la otra relativa a “convenciones externas” asociadas a la utilización de la lengua en situaciones de forma oral o escrita. Lengua hablada y lengua escrita: dos grandes familias de registros con convenciones específicas que dependen del grado de formalidad y de formalidad -> estas dos deben ser adecuados a la situación comunicativa.

¿EN QUÉ SITUACIONES NOS COMUNICAMOS? Contexto: entorno físico. Todos aquellos aspectos del entorno social o cultural que rodean el acto comunicativo. La situación es responsable de: Que seamos capaces de identificar objetos o los estados de las cosas. Que elijamos entre las diversas acepciones de una palabra. Que completemos lo que se codifica por medios lingüísticos con otra información externa. Que decidamos cuáles son las intenciones comunicativas de nuestro interlocutor. EXPRESIONES LINGÜÍSTICAS SON SENSIBLES AL CONTEXTO

Av. San Luis 1983 – San Borja

913 037 444...


Similar Free PDFs