Linguistique anglaise - Temps et aspects PDF

Title Linguistique anglaise - Temps et aspects
Course Langue anglaise
Institution Université Bordeaux-Montaigne
Pages 11
File Size 196.4 KB
File Type PDF
Total Downloads 58
Total Views 140

Summary

Comment utiliser tel temps en anglais ?...


Description

mercredi 12 octobre 2016

Linguistique II - Temps et Aspects

1. Intro : La distinction time / tense Quel existe-t-il entre le temps chronologique et le temps grammatical ? «!I’m running!» : Temps au présent. Référence au présent. On a l’illusion d’une correspondance entre le temps grammatical et le temps chrono car je cours en ce moment et verbe au présent. «!I am coming tonight!» : phrase au présent, mais la référence de la phrase est à la chrono du futur. On sait que la phrase est au présent, on a regardé l’auxiliaire qui porte la marque dut temps. Le procès est situé dans l’avenir. «!I am not giving you an order, I am saying you must do it!» : phrase au présent et le locuteur explique ce qu’il n’est pas en train de faire. problème de logique. Ici le mot time va renvoyer à la chrono et le mot tense au grammatical. «!I might be late tonight!» : might qui est au passé au passé renvoie à un moment de la chrono du futur : paradoxe. Phrase au passé (tense) qui renvoie au futur (time). Donc on distingue time and tense. 2. Les deux temps (tenses) de l’anglais comme bases des conjugaisons Il y a seulement 2 temps en anglais : le passé et le présent. Le reste n’est que conjugaisons. «!He has just broken the vase!» phrase au présent car auxiliaire «!has!». Present perfect. «!He had just broken the vase!» phrase au passé car auxiliaire «!had!». Past perfect. Temps différents et conjugaisons différents. «!He is breaking the vase!» phrase au présent car «!is!» est porteur du temps. Present + verbe en -ing. «!He has just broken the vase!» phrase au présent car «!has!». Même temps mais conjugaisons différentes. «!I teach!» j’évoque directement la notion exprimée par le verbe teach, pas d’autres informations. La phrase est vraie tout le temps. Le présent n’est pas vraiment un temps en anglais. Avec le présent, le procès est vrai sans être rattaché à un moment particulier de la chronologie, c’est vrai en général. «!I taught!» Vrai à un moment passé ou en tout cas non présent. «!He broke the vase yesterday!» Il y a un renvoi à un temps chronologique passé. Le temps grammatical, c’est le passé. La conjugaison, c’est le prétérit. «!He is breaking the vase!» On parle du présent. Temps au présent. Présent en be + verbe en -ing

1

mercredi 12 octobre 2016 «!He has broken the vase!» Time : passé Tense : présent Conjugaison : present perfect «!I’ve been teaching for more than ten years!» Time : Passé et présent Tense : Passé Conjugaison : Présent en be + ing Les conjugaisons possibles sont : - présent simple - Présent en be + ing - present perfect - Present perfect en be + verbe en -ing - Prétérit - Prétérit en be + verbe en -ing - past perfect - past perfect en be + verbe en -ing Le futur n’existe pas mais il y a des moyens présents et passés pour y renvoyer. 3. Les conjugaisons et le rapport à la situation d’énonciation a) Situer le procès par rapport au moment d’énonciation La conjugaison sert à situer un procès dans le temps. Elle situe un procès par rapport à une situation d’énonciation (tout ce que je dis est pensé par rapport à moi, ici, maintenant), plus spécifiquement par rapport au moment où l’énonciateur prend la parole, c’est à dire au moment d’énonciation T0 (le moment où je prends la parole). Qu’est ce qui sert de référence ? Le moment présent, le présent de l’énonciateur. b) A quoi sert cette idée ? L’exemple des deux formes de présent «!I’m busy, I’m working on my new book.!» Time : présent. Tense : présent. Conjugaison : présent be + verbe en -ing Référence au moment d’énonciation : -ing sous entend Now. Ancrage en T0. «!I work on a new book every year.!» Time : présent. Tense : Présent. Conjugaison : présent simple. Pas de référence claire au moment d’énonciation, pas d’encrage en T0, c’est pas vrai au moment maintenant mais vrai en général. c) L’ancrage ou non à une situation particulière : emploi générique vs. spécifique Spécifique : le procès est ancré à une situation particulière. Les choses se passent à un moment donnée. Générique : le procès n’est pas ancré à une situation particulière. Les choses sont vraies en général. Le présent en be + ing est la plupart du temps spécifique. Le présent simple est la plupart du temps générique.

2

mercredi 12 octobre 2016 «!Last week I finished my book!» emploi spécifique du prétérit., le procès était vrai à un moment donné, ancrage situationnel. «!He worked too much!» emploi générique du prétérit, pas d’ancrage situationnel. «!I wish I had a million dollars!» emploi différent du prétérit, pas du passé mais du futur. Contexte particulier «!I wish!» sous entend le fictif, l’irréel, emploi spécifique qui n’est pourtant pas chronologique. 4. Les deux tenses de l’anglais. Points communs. Le présent et le passé fonctionnent de la même manière. Ils servent à situer le procès par rapport à la chronologie, l’action par rapport au moment où on parle. Ils servent aussi à situer le contenu de l’énoncé c’est à dire la ration prédicative. «!He worked too much!» : Sujet «!he!» ce dont je parle, «!worked too much!» est prédicat, ce que je dis de lui, le contenu de la phrase est le prédicat sans les marques de conjugaison «!work too much!». I am a teacher = be a teacher. Que ce soit le passé ou le présent, il me disent que la relation entre le sujet et les prédicat est vraie. Le présent valide cette relation sans pour autant que j’ai un ancrage situationnel, à T0. Le passé. «!He worked as a teacher!». Le passé nous dit que la relation est vraie à un moment nécessairement distinct de T0. Emploi générique. «!He worked as a teacher 10 years ago!» Ancrage à T-1, emploi spécifique. 5. Le présent simple «!My train leaves tonight at 6!» Ce n’est pas une habitude, un fait général pourtant on utilise le présent simple. «!He shoots, he scores !!» L’action est en cours et pourtant pas de présent en be + ing. «!I’m coming tonight!» Ce n’est pas une action en cours pourtant présent en be + ing. On distingue la valeur fondamentale et prend des colorations différentes selon le contexte, c’est à dire la valeur en discours. Présent simple : simple validation de la relation prédicative. «!Mary likes whisky!» = Mary / like whisky. Relation entre le sujet et le prédicat, le présent simple dit juste que la relation entre le sujet et le prédicat est vraie. Le plus souvent, sans ancrage situationnel particulier. Il y a des cas où la relation est vraie dans une situation spécifique. a) les emplois génériques (les emplois typiques) La relation prédicative est vraie sans que je prenne la peine préciser quand c’est vrai. Emploi de type habitude : «!I watch TV every night!» le présent se contente de dire que la relation entre «!I!» et «!watch TV every night!» est vraie. Emploi de type caractéristique du référent du sujet : «!I / watch TV in bed!» leur relation est valide sans que je précise à quel moment, ça me caractérise, c’est typique de moi. «!Dennis smokes the pipe!» = Dennis is a smoker, and even a pipe smoker. Cette parase me permet de caractériser Dennis. «!I teach!» = Explicable pas «!I am a teacher!» c’est vrai, c’est tout, pas la peine de spécifier un point de vue temporel. Emploi gnomique (de vérité générale) : «!Water boils to 100°C!» La relation entre «!Water!» et «!boil to 100°C!» est vraie. Le présent permet de poser un fait.

3

mercredi 12 octobre 2016 b) les emplois spécifiques Emploi de présent instantanée : «!Now I take the eggs and break them. Next I add the sugar!», l’action a lieu au moment où je parle et pourtant on utilise présent simple. On donne juste un fait. On reste objectif et neutre. «!Beckham passes the ball!» Le commentateur reste objectif et dit ce qu’il voit. L’énonciateur s’efface, dit un point de vue, dit qqch de vrai indépendamment d’elle, sans donner son avis. Présent de narration : «!Bruce calls, stoned and sunburned, from LA and tells me he’s sorry. He tells me he’s sorry for not being here at campus with me!» utiliser parfois pour raconter une histoire. Emploi performatif : Dire c’est faire. «!I declare the meeting open!» le fait de déclarer va entrainer l’action. «!I pronounce you husband and wife!» mais c’est seulement possible avec un verbe de discours (pronounce, declare, promise), si le sujet est une première personne (avec I et we) et si l’énonciateur a un pouvoir sur le réel. Avec les subordonnées hypothétiques et les subordonnées de temps : «!If you show me yours, I’ll show you mine!» le présent simple pose quelque chose pour envisager les conséquences. «!Est ce que tu m’aimeras encore quand j’aurai 64 ans ?!» En anglais, on ne peut pas avoir «!will!» dans une subordonnée de temps (peut être remplacée par «!soon!») mais un présent simple : «!Will you still love me when I’m 64!». Est ce qu’il arrivera ce soir ? Will he come tonight ? Nous irons au cinéma quand il arrivera. We’ll go to the cinema when he arrives. Je te le dirai quand je le saurai. I’ll tell you when I find out. Je ne sais pas quand il arrivera. I don’t know when he will come back. Certaines subordonnées de temps sont introduites par «!as soon as!». 6. Le prétérit simple «!I wen to the gym yesterday!» — référence au passé, étiquette simple past légitime, passé chronologique. Le prétérit valide la relation prédicative. Validé à un moment forcément différent de T0. «!It’s time you did something about it!» — pas de référence au passé mais au futur «!Il est temps que tu fasses qqch!». Expression «!prétérit!» plus neutre que «!simple past!» car on peut traiter toutes les phrases. Le prétérit pose la validation de la relation prédicative mais cette relation est envisagée à un moment différent de T0. Le prétérit travaille sur une coupure soit temporelle soit par rapport au réel.

4

mercredi 12 octobre 2016 a) les emplois chronologiques «!I was born in 1977!» — marqueurs de temps qui va clairement renvoyer ça dans le passé. Emploi spécifique car il y a une date. «!When I was born, I was bored!» toujours une date au moins implicite qui est retrouvable. Le prétérit renvoie à un évènement daté ou datable, il structure le passé. Temps du récit. «!The firs man stopped short in the clearing, and the follower nearly ran over him. He took off his hat and wiped the sweat-band with his forefinger and snapped the moisture off!». Le prétérit a un aspect 0, chaque évènement est vu dans sa totalité comme achevé. Tout est vu comme ayant un début et une fin. Propriété de faire tourner le temps, les évènements ne peuvent pas se chevaucher, d’abord «!stopped!» ensuite «!took off!» ensuite «!wiped!». Si on met tout en -ing le temps n’avance pas. «!Henry VIII and Ann Boleyn were married for 3 years.!» prétérit, on raconte des faits historiques qui sont finis. Le prétérit coupe tout lien avec le présent. «!They have been married for years.!» pas de coupure avec le présent, le present perfect établit un lien avec le présent. «!J’ai acheté des chaussures!» deux types de contextes qui déterminent l’emploi du temps. Prétérit quand on raconte notre journée «!I bought new shoes.!» et adapté au contexte du récit. Quand on prend la peine de préciser l’évènement et les circonstances, emploi du prétérit et rien d’autre. b) le discours rapporté constitue un cas particulier d’emploi chronologique «!John said ‘The Queen is dead !’!» Discours direct. 2 points de vue, celui du narrateur et de John. Les guillemets servent au narrateur à respecter le point de vue de John et il y a donc du présent. «!John said the Queen was dead.!» Discours indirect. Un seul point de vue, j’enlève les guillemets et ne respecte plus la parole de John, et on en emploie alors le passé. Phénomène de concordance des temps, on ramène tout au point de vue du narrateur. «!Queen Isabella believed that the Earth was flat. Some people knew that the Earth is round.!» — the Earth was flat : elle croyait ça, on distingue des vieilles croyances et le prétérit pose la distance. — the Earth is round : assume cette croyance, c’est encore vrai et c’est vrai au moment où je parle. c) emploi modal On n’est pas dans le factuel, on quitte les faits pour apporter un commentaire sur la relation prédicative. On présente des choses irréelles, non conformes à la réalité, tout ce qui relève de la coupure par rapport au monde réel. «!I wish I had a car.!» prétérit montre que la relation est vraie sur un plan qui n’est pas le plan du réel. «!I wish I had come!» on exprime un regret et non un souhait. Quand wish est suivi de prétérit il exprime le souhait, mais quand il est suivi du past perfect il exprime le regret. On n’utilise pas «!Regret!» qui signifie plus s’excuser. «!Je regrette qu’il ne soit PAS venu!» on modifie la polarité de la phrase en rajoutant la négation. «!I wish he were dead!» — on peut utiliser were à toutes les personnes avec l’emploi modal. «!I’d rather you DID it tomorrow!» — décalage par rapport au réel, j’exprime une préférence qui n’est pas vraie pour l’instant. «!It’s time you stoppED lying.!» — toujours -ed avec It’s time. «!If only he came!» — souhait. «!If only he had come!» — regret.

5

mercredi 12 octobre 2016 «!I had to grab the rail lest I slipped off.!» (…de peur de glisser) — suivi du prétérit. Tentative use = le prétérit marque une distance de politesse. «!I could help you!» est plus poli que «!I can help you.!» car marque de distance, comme dans les hotels à l’accueil «!What was the name?!». 7. Les auxiliaires be/have/do Sens plein de be : exister Sens plein de have : posséder Sens plein de do : faire Verbe lexical quand le sens plein est utilisé. Il est auxiliaire quand il a un autre verbe. «!I haven’t a car!» — phrase incorrecte car ici have est un auxiliaire étant donné qu’il porte la négation. Il faut alors le verbe avoir qui est Got. Donc «!I haven’t GOT a car!». Bescherelle paragraphe 19 à 30. Do représente le contenu de la phrase, symbolise la relation prédicative. «!Do you speak English?!» Do apparait en début de phrase pour permettre à l’énonciateur de remettre en question la relation prédicative. Même manière our «!Do you speak English?!» «!Who wants to be a millionaire ?!» pas de does car do indique que la relation entre le sujet et le prédicat est stable. Emphasis = insistance. Do sert à insister, à accentuer parfois : «!I do agree with you !!». = Do emphatique. «!You don’t look tired : - But i am tired !!» Il ne peut jamais y avoir deux auxiliaires conjugués dans la même phrase. Présent be + ing :! «!There’s no way I’m coming out tonight !!» Ce n’est pas une action en cours, fait référence à l’avenir. Présent simple : Manière la plus neutre de parler du réel. Montre les faits, je m’efface devant les faits. Présent be + ing : be sert à dire où est le sujet au moment où je parle. -ing transforme le verbe en nom d’activité. «!John is having a bath.!» Subjectivité dans le présent be+ing. «!More and more people look at statistics to be better in forms and make decisions.!» Donne un simple fait. Pas de -ing car on ne revendique pas un point de vue. 8. Le présent en be+ing a) les emplois aspectuels du présent en be+ing Ancrage situationel, référence au moment d’énonciation. Dit qu’au moment ou je prends la parole je vais opérer fondamentalement un commentaire, description au moment ou je parle. «!He’s living in Bordeaux.!» référence à T0, repéré explicitement et l’action n’est pas terminée. Côté inaccompli, il n’est pas sur d’y rester toute sa vie. Tous les verbes ne sont pas compatibles avec be + ing, les verbes non dynamiques. (be, see, depend, know, want, understand). Mais cela peut arriver : «!You are stupid.!» «!You’re being stupid.!»—Tu es intelligent, mais sur le moment tu agis stupidement. C’est en fait «!Tu fais l’idiot.!» Be devient Faire, devient plus dynamique. «!I think about relocating in London.!» — penser «!I’m thinking about relocating in London.!» — réfléchir, cogiter «!I love it.!» — donne mes gouts «!I’m loving it.!» — beaucoup plus subjectif

6

mercredi 12 octobre 2016 Action non-durative : «!John is blinking.!» Blink devient répétitif. «!He’s kicking the ball!» Kicking subit un effet de ralenti. Quand il y a une procès avec action non duratif et be + ing = effet de répétition ou de ralenti. «!Beckham is passing the ball!» le commentateur réfléchit et transmet quelque chose. Il peut aussi dire «!He passes!» si le commentateur s’efface. b) avec be+ing, les choses sont acquises pour l’énonciateur «!My train leaves tomorrow at 6.!»— je m’efface derrière la réalité. C’est comme et pas autrement pour les horaires. «!My train is leaving tomorrow at 6.!»— pour moi c’est acquis. C’est sûr et certain pour l’énonciateur. On explique qqch, on assume la responsabilité des propos. «!I’m working this week end.!»— décision assumée comme tel, présupposé. «!What are you doing this week end?!» — Plus spécifique (CE week end), ce que tu as prévu de faire. «!What do you at week ends?!»— Qu’est ce que tu fais d’habitude les week ends. «!I live in Bordeaux.!»— neutre. «!I’m living in Bordeaux.!»— pleins de sous-entendus, on revendique un point de vue particulier. «!I’m living in Paris, I realize how lucky I am, although I don’t want to build my life here.!»— lucky est révélateur du point de vue donc comme ce qui est prévu pour plus tard. «!She’s always crying.!»— traduit une irritation. «!She always cries at night.!»— n’est pas une exagération, c’est un fait. «!She’s not going with you, and that’s final.!» — Il est hors de question qu’elle vienne. «!That’s it so, you’re living.!» — sous entendu : tu es déjà dehors, crois-moi. «!You’re smoking to your death.!» — qqch de déjà acquis et revendication d’une subjectivité. 9. Le present perfect C’est un présent et non un temps du passé. Have au présent + V-EN. Le participe passé sert à dénoter l’accompli. On a la possession d’un accompli. En T0, l’énonciateur dit que le référant possède une action passé, le present perfect est un lien présent-passé, contrairement au prétérit qui établit une coupure entre le présent et le passé. «!I’ve read that novel!» — au moment où je parle, la lecture de ce livre m’affecte d’une manière ou d’une autre. Manière particulière de voir le présent comme étant connecté avec le passé. Forme subjective. Si qqch affecte notre présence, on utilise le present perfect. «!I read that novel!» — on raconte qqch de manière factuelle. Le passé et l’évènement passé comptent en tant que tels. a) quand l’énonciateur situe le prédicat à la fois dans le révolu et l’actuel. (la continuité) «!I’ve lived in London for years!», cela peut ne pas être «!depuis!» mais «!pendant!», on peut parfois retrouver un acte accompli. Cela dépend du contexte car cela peut vouloir dire que notre présent est affectée par notre expérience passée. Ou tout simplement emploi normal (depuis). «!I’ve been living in London for years!» — ici par contre, on y est encore, on est au présent, on regarde vers le passé et on voit un act inaccomplie.

7

mercredi 12 octobre 2016 b) quand l’énonciateur privilégie l’expérience du sujet «!Have you ever found money in the street!» — «!ever!» est un opérateur de parcours, l’énonciateur demande au sujet de regarder sa vie pour savoir s’il a déjà fait l’expérience de trouver de la monnaie dans la rue. «!It’s the first time she HAS SEEN this movie!» «!It’s the third time she HAS ASKED for mercy!» «!It’s the fifth time she HAS COME to a football!» on parle d’expérience donc toujours present perfect. c) quand l’énonciateur privilégie la dimension d’accompli au moment présent «!I’ve written 10 letters!» focalise sur le moment présent et sur les fait que les lettres ont été accomplies. «!I wrote 10 letters this morning!» il y a une date, on prend la peine de mentionner un marqueur et de focaliser sur les circonstances des faits. «!We’ve already ordered!» la commande est déjà passé, on assiste sur le fait accompli. «!We ordered when you were out!» l’évènement est datable et coupé du présent. d) quand l’énonciateur privilégie la dimension récente de l’évènement «!You look like you’ve just you’ve seen a ghost!» — c’est récent, il y a un résultat présent relié à qqch de passé. «!A man has been arrested in connection with the murder of a great-grandmother beaten do death her Hampshire home.!» — #Journalist. pas de prétérit pourtant on raconte un fait. C’est pcq c’est qqch d’extrêmement récent, on rend l’action plus intéressante au moment présent. Donne l’impression du brand new, du scoop. ...


Similar Free PDFs