Grammatik für die Wirtschaftskommunikation Französisch 2 PDF

Title Grammatik für die Wirtschaftskommunikation Französisch 2
Author Silvia Rettinger
Course Anfängerkurs II: Französisch
Institution Wirtschaftsuniversität Wien
Pages 15
File Size 337.8 KB
File Type PDF
Total Downloads 118
Total Views 139

Summary

Grammatikzusammenfassung für WIKO2
Mitschrift aus Grammatikkurs
nur überblicksmäßig, aber wichtige Informationen enthalten...


Description

1 Rechtschreibung Brieftext beginnt mit Großbuchstaben (nach z.B. Madame,) Artikel als Teil des Namens wird groß geschrieben (z.B. Le Mans)! Madame/Monsieur nur am Anfang/direkte Anrede groß, wenn nicht direkte Anrede klein (Nous avon’s parle avec madame…)! bei qui wird nicht qu’ geschrieben!! si: nur elidieren bei il/Ils, nicht elle! Abkürzungen ohne . wenn sie mit dem letzten Buchstaben des abgekürzten Wortes enden! h muet: Apastroph’! h aspire: kein’! Beistrich, wenn Umstandsbestimmung am Anfang des Satzes! • Au deuxième trimestre,… • Dans les pays en voie de développement,… le point virgule ;! le point d’exclamation !! le point d’interrogation ?! le trait d’union - (Bindestrich)! les parenthèses () Klammern! le slash, la barre oblique /! le slash inversé ! Lehrzeichen vor ! ? : Accents accent aigu: é —> „SchnEE“ = geschlossenes e ! accent grave: è —> „wäääh“ ! nach e: einzelner Konsonant/Vokal! aber nicht bei:! • oe (heureux)! • ei (la neige)! • ein (atteindre)! • vor x nie accent • nach 2 oder mehr Konsonanten nie accent accent circonflexe: î —> weggefallenes s, oft vor T, langgezogen (contrôle)!

Passe compose! rückbezügliche Verben NUR im 4. Fall übereinstimmen!! (à —> 3. Fall)! vgl. ! on s’est écrit ! on s’est téléphoné! dire à! demander à! écrire à! téléphoner à! demander à! Hausverben im 4. Fall mit Objekt —> avoir! mit Ortspräposition —> être / Hausverb; dans devant chez …! Imparfait

PC

Zeitabschnitt

einmalige, abgeschlossene, aufeinanderfolgende Handlungen

wiederholte Handlungen ohne Begrenzungsangabe; z.B. Gewohnheiten!

wiederholte Handlungen MIT Begrenzungsangabe!

Tous les jours, je prenais le métro pour aller à la faculté. Maman me répétait toujours: « Va faire pipi et va te coucher! » !

Mais de temps en temps j’ai été obligé de prendre le taxi pour ne pas arriver en retard. Je t’ai répété ça mille fois! !

Erläuterungen, Begründungen Bedeutungsunterschiede! devais —> sollen! savait —> wusste! connaissais —> kannte

Bedeutungsunterschiede! a dû —> musste! a su —> erfahren! a connu —> kennengelernt

Höfliche Fragen: Je voulais vous demander si on prenait un café? SI on allait se coucher? Bedingungssätze (Imparfait, conditionnel präsens) indirekte Rede Il voulait savoir si elle l’aimait autant que lui

gegenseitig = wie rückbezüglich! On ne s’est rien dit.

Übereinstimmung AVOIR: IMMER 4. Fall! • le la les! • me, te, se, nous, vous, les! • que, qu’ (als Relativpronomen NICHT qui = 1. Fall! • combien de, quel!

Infinitiv! aimer faire qc! aimer mieux faire qc! préférer faire qc! espérer faire qc! penser faire qc! désirer/ souhaiter qc! j’espère pouvoir vous aider! je pense me préparer bien! envisager de! avoir l’intention de! aider à! obliger qn à faire qc = zwingen (wie forcer)! je suis obligée de! pousser qn à faire = jemanden zu etwas bringen !rückbezügliche Verben oft mit à décider de faire qc! se décider à faire qc!! se préparer à faire qc! s’habituer à = gewöhnen! être sur le point de faire qc = etwas fast machen! essayer de = tâcher de! arrêter de faire = cesser de! ne pas penser à faire qc! penser à faire = nicht vergessen, denken etwas zu tun penser partir = vorhaben planen je regrette de ne pas m’être préparé assister au/participer au cours! prier qn de faire qc! résoudre de faire = se décider de = beschließen! se résoudre à (Il se sont résolu à)! tenter = versuchen! préparer à un cours ! Cela m’arrive de dire des conneries

s'appliquer à!sich bemühen „Il s'applique à résoudre le problème.“ Er bemüht sich, das Problem zu lösen. apprendre à!lernen „Il a appris à s'occuper de ce problème.“ Er hat gelernt, mit diesem Problem umzugehen. avoir à faire!tun müssen „J'ai à écrire une lettre aux parents.“ Ich muss meinen Eltern einen Brief schreiben. s'engager à!sich verpflichten „Nous nous engageons à payer la facture immédiatement après avoir reçu la marchandise.“ Wir verpflichten uns, die Rechnung sofort nach Erhalt der Ware zu bezahlen. aider qn à!helfen „Je aide mon père à traduire ce texte.“ Ich helfe meinem Vater, diesen Text zu übersetzen. apprendre à qn à!beibringen / lehren „J'ai appris à mon amie à contredire son mari.“ Ich habe meine Freundin gelehrt, ihrem Mann zu widersprechen. encourager qn à!ermutigen „Nous l'encourageons à dire la vérité.“ Wir ermutigen ihn / sie (f / Sg.), die Wahrheit zu sagen. enseigner à qn à!beibringen / lehren „Nous enseignons au fils à ne pas gaspiller l'argent gagné.“ Wir bringen unserem Sohn bei, nicht verschwenderisch mit dem verdienten Geld umzugehen. inciter qn à!antreiben „Je vous incite à travailler plus soigneusement.“ Ich treibe Sie / euch an, sorgfältiger zu arbeiten, obliger qn à!zwingen „Je t'oblige à apprendre plus.“ Ich zwinge dich, mehr zu lernen. provoquer qn à!anstiften „Il a provoqué son voisin à commettre la fraude.“ Er hat seinen Nachbarn zum Betrug angestiftet. s'intéresser à!interessiert sein an „Je m'intéresse beaucoup à apprendre le portugais.“ Ich bin sehr daran interessiert, Portugiesisch zu lernen. s'offrir à!sich anbieten

„Je m'offre à t'aider à faire les devoirs.“ Ich biete mich an, dir bei den Hausaufgaben zu helfen. parvenir à / réussir à!gelingen „Nous ne parvenons pas à le convaincre.“ Uns gelingt es nicht, ihn zu überzeugen. Tout en réfléchissant beaucoup, nous n'avons pas réussi à résoudre le problème.“ Trotz vielen Nachdenkens gelang es uns nicht, das Problem zu!lösen. se refuser à!sich weigern „Nous nous refusons à lui rendre l'argent parce qu'il nous a trompés.“ Wir weigern uns, ihm das Geld zurückzugeben, da er uns betrogen hat. renoncer à!verzichten auf „Je renonce à discuter avec toi. Cela ne vaut pas la peine.“ Ich verzichte darauf, mit dir zu diskutieren. Es lohnt sich nicht. viser à!abzielen auf / planen „Nous visons à acheter une maison.“ Wir zielen darauf ab, ein Haus zu kaufen.

savoir!können „Vous savez nager ?“ Können Sie schwimmen!? paraître!scheinen „Il paraît dormir.“ Er scheint zu schlafen. sembler!scheinen „Elle semble!être riche parce qu'elle dépense beaucoup d'argent.“ Sie scheint reich zu sein, da sie viel Geld ausgibt. admettre!zugeben „J'admets l'avoir trompé.“ Ich gebe zu, ihn getäuscht zu haben. croire!glauben „Je croyais l'avoir vu.“ Ich glaubte, ihn gesehen zu haben. espérer!hoffen „Nous espérons lui rendre visite demain.“ Wir hoffen, ihn morgen zu besuchen. juger!der Meinung sein

„Je juge avoir agi correctement.“ Ich bin der Meinung, richtig gehandelt zu haben. jurer!schwören „Je jure les avoir vus dans le jardin.“ Ich schwöre, sie (m / Pl.) im Garten gesehen zu haben. imer!gern machen „Nous aimons paresser.“ Wir faulenzen gern. désirer!wünschen „Je désire emigrer quelque part.“ Ich möchte irgendwohin auswandern. penser!vorhaben / planen „Pensez-vous l'inviter ?“ Planst du, ihn einzuladen!?

BEI VERBEN DER BEWEGUNSRICHTUNG UM EINE ABSICHT AUSZUDRÜCKEN aller!gehen „Quand on sonne, nous allons ouvrir.“ Wenn es klingelt, machen wir die Tür auf. rentrer!zurückkehren „Elle est rentrée fermer la fenêtre.“ Sie ist zurückgekommen, um das Fenster zu schließen. sortir!hinausgehen „Ma mère est sortie parler au facteur.“ Meine Mutter ist rausgegangen, um mit dem Postboten zu reden. venir!kommen „Ils sont venus prendre les enfants.“ Sie sind gekommen, um die Kinder abzuholen.

entendre!hören „J'ai entendu ma femme se disputer avec le voisin.“ Ich habe gehört, wie sich meine Frau mit dem Nachbarn gestritten hat. regarder!zusehen „Nous avons regardé les enfants faire leurs devoirs.“ Wir haben zugesehen, wie die Kinder die Hausaufgaben gemacht haben.

voir!sehen „Je le vois cueillir des pommes.“ Ich sehe ihn, wie er Äpfel pflückt. à condition de + INF à moins de + INF (= außer) après + INF passé avant de + INF de façon à, de manière à, de sorte à + INF

nous être informés

VERNEINUNG • bei Verneinung nach être, sembler, paraître, rester, devenir (Zustandsverben) de + Artikel (du, de la, des…) - Ausnahme ARTIKEL • nach Bruchzahlen: du des de; la moitié du, des.., les deux tiers des

-

la plupart du temps, des gens,..! la plus grande partie du.., des..! la majorité/minorité du…., des…! bien du, des…! la plus grande partie des…!

de + les—> bestimmt - Il a besoin des informations par l’école de + les —> unbestimmt - Il a besoin d’informations lose Substantiverbindung —> de la du de (l’augmentation du chômage) - bel Einzelfällen eig immer ! feste Substantivverbindung —> de (le taux de chômage)!

d'une part ... d'autre part - les deux possibilités s’ajoutent d'un côté ... de l'autre (côté) - les deux possibilités s’excluent ADVERBIEN • vor dem participe passé : La chanteuse a bien chanté • Adverbien, die sich auf einen Infinitiv beziehen, stehen nach dem Infinitiv. Beispiel: Le vendeur proposa de lui montrer tranquillement plusieurs modèles.! • Ensemble stellen wir immer nach dem Verb. Beispiel:# Ils jouent ensemble au tennis.# • Sûrement und certainement stellen wir nie an den Satzanfang. Beispiel:# Il serait sûrement facile de choisir.!

Un petit tour d’horizon grammatical GR1 L’orthographe ex.13 Cʼest en 1957 que la CECA, la communauté européenne du charbon et de lʼacier, a été créée à Rome. En 2016, l’UE compte 28 membres qui doivent tous respecter les textes publiés par les autorités bruxelloises. Ces directives contiennent très souvent des règlementations extrêmement sévères, surtout en ce qui concerne les impôts et les échanges. GR4 Les temps du passé (accord du p,p.) p.51/52 Les revues ? Je les prends. p.c.!: Je …les amis pris.ES............................ ! Voilà les chiffres que je reçois. p.c. ….que j’ai reçus........... Lisa nous a contactés_ .

GR 6 Les temps du futur

pré-texte

Une fois que nous (réaliser) ……………aurons réalisé……………................. des bénéfices, nous ne les (distribuer)!……distribuerons…………………….. pas. Je (vous dire) ……………vais vous dire…………….. pourquoi.

GR 8 L’impératif p.127sqq. Nehmen Sie Platz!! / Rufen Sie unsere Homepage auf (se rendre sur)!! / Nehmen wir an, Sie haben nicht genug Geld. ! ………………………….. Asseyez-vous ! Rendez-vous sur notre site web/ Internet ! Imaginons/supposons QUE vous n’ayez pas assez d’argent. SUBJONCTIF

GR 10 L’infinitif ex.10 Nachdem wir uns über die verschiedenen Wertpapiere informiert hatten, entschieden wir uns für die Aktien. Bevor man Börsengeschäfte macht, muss man seinen Bankbetreuer konsultieren. ………………………….. S’INFORMER SUR 1)

Après nous être informés SUR des différents titres, nous avons nous décidé/opté pour les actions.

2)

Avant de faire des transactions boursières, il faut consulter son banquier.

GR 12 et 13 Participes et gérondif p.225 Allen Unternehmen, die mehr als zehn Arbeitsplätze schaffen, wird eine Prämie gewährt werden. Hier ist die Liste aller Kriterien, die noch nicht erfüllt wurden. 1) 2)

Toutes les entreprises créant plus de dix emplois on accordera une prime. —> Une prime sera accordée à toutes les entreprises créant plus de 10 emplois. Voici une liste de critères n’ayant pas encore remplis.

GR 15 La négation ex.6 Vous parlez quelquefois de vos projets à quelqu’un ? – Non, nous n'en parlons jamais à personne. Avez-vous déjà trouvé quelqu’un pour financer votre projet ? ! – Malheureusement, nous n’avons encore trouvé personne……………. GR 16 Les articles ex.29 Pour l’instant, les consommateurs préfèrent le paiement __AU__ comptant qui leur permet à de bénéficier _D’__ importantes réductions de prix. Mais la récente baisse des taux __d’__ intérêt incitera pas mal ___de_ personnes à d’ effectuer leurs achats __ À__ crédit. Cela réjouira le secteur bancaire. D’un autre côté, le gouvernement a, pour sa part, décidé à de baisser l’impôt __SUR LE__ revenu pour augmenter le pouvoir ___d’_ achat _des___ ménages. paiement au comptant GR 21 Les pronoms personnels ex.23 - Salut, Bernard. J’ai un petit problème. Je peux .......te........ faire confiance ……........ , n’est-ce pas ? (te/à toi ?) - Dis-moi tout. Tu sais que tu peux toujours .............. t’adresser ………à moi.......... . (me/à moi ?) GR 22 Les pronoms relatifs ex.6 ….Ce qui. intéresse beaucoup de gens, c’est de gagner rapidement beaucoup d’argent. ex.12 (Reformulez par une «!mise en relief!») Il faut situer les mesures prises par le gouvernement dans ce contexte. C’est dans ce contexte qu’il faut situer les mesures prises par le gouvernement GR 23 Les nombres ex.2

(Lisez :)

3 546 km2

415 m3

2 M€

trois-mille-cinq-cents-quarante-six kilomètres carrés quatre-cent-quinze mètres cubes deux millions d’euros p.551 (Formulez deux phrases!:) 1) CA!: 600!000€ 700!000€. 2) CA + 16,67% Le chiffre d’affaires a augmente de 100 000 euros, (passant ainsi) pour passer de 600 000 euros à 700 000 euros. Le chiffre d’affaires a progressé de 16,67%.

La Date de.. au = date précis# de.. à = autres expressions Les verbes multiplicateurs doubler/tripler/quadrupler/quintupler/ sextupler (se) multiplier par deux/trois/quatre ...

se réduire de moitié# se réduire d’un tiers / des deux tiers# se réduire d’un quart /du quart/ des deux quarts se réduire d’un/ du cinquième diviser par deux/trois/quatre... environ = ungefähr (environ 25% = 25% environ)# à peu près = ungefähr (à peu près 30% = 30% à peu près) autour de = rund (autour de 30 dollars)# près de = fast (près de 3%)# quelque = ungefähr (quelque OHNE S 3000 €)# dans les = ca. um die (Cela coûtera dans les 100 €) une huitaine = ca. 8 une dizaine = ca. 10 une douzaine = ca. 12 une quinzaine = ca. 15 une vingtaine = ca. 20 une trentaine# ...# une centaine = ca. 100 un millier de = ca 1000# des milliers de = tausende# des dizaines de milliers de = zehntausende# des centaines de milliers de = hunderttausende Discours indirect présent > imparfait# passe composé > plus-que-parfait futur > conditionnel# futur antérieur > conditionnel passé passé récent > venir de (imparfait) + inf futur proche > aller (imparfait) + inf aujourd’hui > ce jour-là" hier > la veille" avant-hier > l’avant-veille" ce soir/matin > ce soir-là, ce matin-là demain > le lendemain après-demain > le surlendemain" le mois prochain > le mois suivant" la semaine prochaine > la semaine suivante ici > là

ACHTUNG de bei million, milliard, sonst nicht" —un million d’euros, cent euros" mille unveränderlich - 6 mille euros" Bindestrich zwischen allen Teilen außer million/s, milliard/s, millier/s bis 71 (soixante-et-onze) et ab — kein et 81 - quatre-vingt-un" 101 cent-un" de milliers de - tausende

Les participes présent et passé informant, ayant informé partant, étant parti/e/s

• Adjektiv —> veränderlich • Verb in Partizipalkonstruktionen zur Verkürzung von Relativsätzen, Umstandssätzen und Hauptsätzen —> unveränderlich

1)

Da sie,… —> Craignant une hausse des intérêts, les entreprises investissent

2)

Da… —> Les taux intérêt étant très bas, les entreprises investissent

3)

..wobei —> L’entreprise a décidé de réduire le nombre de salariés, cette mesure étant accompagnée de plans sociaux

4)

Als —> Se dirigeant vers le ministère, les manifestations ont été arrêtés.

5)

Wenn —> Les critères de convergence remplis, le gouvernement pourrait s’attaquer au problème de l’emploi.

tout en —> gleichzeitig (à la fois)

Le gérondif Bildung: nous-Form + ant, z.B. en informant—> Ausnahmen: en sachant, en étant, en ayant unveränderlich zeitlich neutral SUBJEKT MUSS MIT HAUPTSATZ ÜBEREINSTIMMEN, KEINE 2 SUBJEKTE kann Übersetzung bei sich haben (quand, ..) Contrairement au participe présent, le gérondif ne peut pas être utilisé dans des phrases relatives, pour remplacer une proposition causale, quand on a deux sujets différents. nicht bei: Comme elle a fait partie de l’UEM, l’Autriche dépend des décisions de la BCE. Si les taux d’intérêt étaient plus élevés, les ménages épargneraient plus

L’Impératif 1)

2. Person Singular: Endung -e,-s

-e: Verben er ir (also wenn Präsens-Form auf -e endet) 2)

1. Person Plural

3)

2. Person Plural

Ausnahmen avoir: aie - ayons - ayez être: sois - soyons - soyez aller: va - allons - allez savoir: sache - sachons - sachez vouloir: veuille - veuillons - veuillez

passé avoir/ être IMPÉRATIF & p.p = Befehl, der vor einem zukünftigen Ereignis ausgeführt werden muss Sois rentré avant minuit!

Stellung Personalpronomen JA —> Nachstellung mit Bindestrich! regarde-moi ! NEIN —> ohne Bindestrich! ne me regarde pas! n’en prends pas! Besonderheiten 1) vor en: m’, t’ statt moi/toi! 2) bei ja —> DIREKTES OBJEKT VOR INDIREKTEM OBJEKT: Passe-le-moi! / Ne me le passe pas!...


Similar Free PDFs