Title | Pagsasalin sa kontekstong Filipino Asignatura blg. pangatlo |
---|---|
Author | Trinity Cordero |
Course | Pagsasaling Wika |
Institution | Polytechnic University of the Philippines |
Pages | 5 |
File Size | 225.6 KB |
File Type | |
Total Downloads | 274 |
Total Views | 769 |
Republic of the Philippines POLYTECHNIC UNIVERSITY OF THE PHILIPPINES Taguig BranchPangalan : Maridel Trinity I. Cordero Asignatura kowd : GEED 10113Kurso at Taon : BS in Accountancy 1-1 Petsa: 07/05/PAGTATAYA BLG.Ingles:It was late and everyone had left the café except an old man who sat in the sha...
Pagsasalin sa Kontekstong Filipino
GEED 10113
Republic of the Philippines POLYTECHNIC UNIVERSITY OF THE PHILIPPINES Taguig Branch
Pangalan: Maridel Trinity I. Cordero
Asignatura kowd: GEED 10113
Kurso at Taon: BS in Accountancy 1-1
Petsa: 07/05/2021
PAGTATAYA BLG .4 Ingles: It was late and everyone had left the café except an old man who sat in the shadow of the leaves of the tree made against the electric light. In the day time the street was dusty, but at night the dew settled the dust and the old man liked to sit late because he was deaf and now at night it was quiet and he felt the difference. The two waiters inside the café knew that the old man was little drunk, and while he was a good client, they knew that if he became too drunk, he would leave without paying, so they kept watch on him. “Last week, he tried to commit suicide,” one waiter said. “Why?” “He was in despair.” “What about?” “Nothing.”
Ang Isinalin na bersyon: Gabing-gabi na at lahat ay nakaalis na sa kapihan maliban sa matandang lalaki na nakaupo sa may anino ng mga dahon ng puno na tila’y nagtatago sa liwanag. Sa umaga ang kalsada ay maalikabok, subalit tuwing gabi mas kalmado. Ang matandang lalaki gustong tumambay roon ng gabi dahil kahit bingi siya ay napapansin niya ang katahimikan na pinagkaiba ng umaga at gabi. Alam ng dalawang tauhan sa kapihan na ang matandang lalaki ay kaunting lasing na, at kahit ito’y
Pagsasalin sa Kontekstong Filipino
GEED 10113
mabuting kliyente, alam nila na kapag ito ay malasing ay kusang aalis nang hindi nagbabayad, kaya’t binabantayan nila siya. “Nung nakaraang linggo, sinubukan niyang magpakamatay.” Sabi ng isang tauhan. “Bakit?” “Siya ay nawalan na ng pag-asa.” “Tungkol saan?” “Wala.”
Ang tabular: Orihinal na Teksto (Ingles) It was late And Everyone Had Left The Café Except An Old Man Who Sat In The Shadow Of Leaves Of Tree Against Electric light In the Day time The Street Was Dusty
Salin sa Wikang Filipino Gabing-gabi na At Lahat Ay Nakaalis Na sa Kapihan Maliban Sa Matandang Lalaki Na Nakaupo Sa May Anino Ng Mga dahon Ng Puno Tila’y Nagtatago Liwanag Sa Umaga Ang Kalsada Ay Maalikabok
Metodong ginamit sa salin Idyomatiko Literal Idyomatiko Adaptasyon Matapat Adaptasyon Literal Literal Adaptasyon Matapat Literal Adaptasyon Literal Adaptasyon Adaptasyon Literal Salita-sa-Salita Literal Salita-sa-Salita Literal Malaya Idyomatiko Idyomatiko Adaptasyon Idyomatiko Salita-sa-Salita Literal Literal Literal
Pagsasalin sa Kontekstong Filipino
But At Night Settled the dust The Old Man Liked Sit Night Because Deaf He Is Felt He The Quiet Difference Knew Two Waiter Inside Café That The Old Man Was Little
Subalit Tuwing Gabi Mas kalmado Ang Matandang Lalaki Gustong Tumambay Roon Ng Gabi Dahil Kahit Bingi Siya Ay Napapansin Niya Ang Katahimikan Na Pinagkaiba Ng Umaga At Gabi Alam Ng Dalawang Tauhan Sa Kapihan Na Ang Matandang Lalaki Ay Kaunting
GEED 10113
Literal Idyomatiko Literal Idyomatiko Literal Matapat Literal Literal Idyomatiko Malaya Malaya Literal Literal Malaya Literal Malaya Salita-sa-Salita Idyomatiko Malaya Salita-sa-Salita Literal Malaya Literal Malaya Malaya Malaya Malaya Literal Malaya Literal Idyomatiko Idyomatiko Literal Salita-sa-Salita Literal Matapat Literal Matapat Idyomatiko
Pagsasalin sa Kontekstong Filipino
Drunk And While He Good Client Knew They That If He Too Drunk Would Leave Without Paying Kept Watch They Him Last Week Tried He Suicide Said One Waiter Why? He Was Despair About
Lasing Na At Kahit Ito’y Mabuting Kliyente Alam Nila Na Kapag Ito Ay Malasing Ay Kusang Aalis Nang Hindi Nagbabayad Kaya’t Binabantayan Nila Siya Nung Nakaraang Linggo Sinubukan Niyang Magpakamatay Sabi Ng Isang Tauhan Bakit? Siya Ay Nawalan ng Pag-asa Tungkol
GEED 10113
Literal Malaya Literal Idyomatiko Idyomatiko Matapat Literal Literal Matapat Salita-sa-Salita Matapat Idyomatiko Malaya Idyomatiko Malaya Adaptasyon Literal Malaya/Idyomatiko Adaptasyon Literal Adaptasyon Idyomatiko Matapat Malaya Malaya Idyomatiko Literal Literal Matapat Matapat Literal Malaya Malaya Idyomatiko Literal Matapat Literal Idyomatiko Literal
Pagsasalin sa Kontekstong Filipino
What Nothing
Saan Wala
GEED 10113
Literal Literal
(Ang mga ibang nasa tabular na may nakalagay na “-“ ay nagsisimbolo na ang metodong ginamit ay Malaya, kung kaya’t wala ito pinagkuhaan na orihinal na konteksto dahil ito’y idinagdag lang sa isinalin na kwento. )...