Pro Archia Cicerone analisi e traduzione PDF

Title Pro Archia Cicerone analisi e traduzione
Course Letteratura latina I
Institution Università Cattolica del Sacro Cuore
Pages 46
File Size 948.9 KB
File Type PDF
Total Downloads 83
Total Views 141

Summary

Download Pro Archia Cicerone analisi e traduzione PDF


Description

CICERONE – Pro Archia [1] Si quid est in me ingeni, iudices, quod sentio quam sit exiguum, Periodo Ipotetico 1°tipo (esclamativa) indiretta

Relativa

Interrogativa

Se in me, giudici, c'è un po' di talento – e ben so quanto sia modesto 1

6

5

2

3

7

4

8

9

10

11

aut si (est) qua exercitatio dicendi, in qua me non infitior mediocriter esse versatum, Periodo Ipotetico 1°tipo

Relativa

Infinitiva

oggettiva

– o una qualche esperienza dell'eloquenza – nella quale non nego di essermi discretamente esercitato, 1 10

2 12

4

3

5

6

9

7

8

11

aut si (est)huiusce rei ratio aliqua ab optimarum artium studiis ac disciplina profecta, Periodo Ipotetico 1°tipo

o qualche competenza in questo campo, derivata dallo studio e dall'interesse per le arti più nobili, 1

2

5

4

9

6

3

10

11

8

10

a qua ego nullum confiteor aetatis meae tempus abhorruisse, Relativa

Infinitiva oggettiva

da cui io confesso di non aver mai sottratto alcun istante della mia vita, 1

2

5

3

8

7

6

4

earum rerum omnium vel in primis hic A. Licinius fructum a me repetere prope suo iure debet. Principale + Infinito oggetto

di tutte queste cose Aulo Licinio adesso, forse per primo, deve chiedermi il frutto, quasi per suo diritto. 2 10 13

3

1

9 14

6

7

4

5

11

12 8

Nam quoad longissime potest mens mea respicere spatium praeteriti temporis, Temporale

Inf. oggetto

Participio perfetto

Infatti, per quanto la mia mente può ripercorrere all'indietro lo spazio del tempo passato, 1 11

2 12

7

5

4

3

6

9

et pueritiae memoriam recordari ultimam, Inf. oggetto

e richiamare i più lontani ricordi della giovinezza, 4

3

1

2

inde usque repetens hunc video mihi principem et ad suscipiendam et ad ingrediendam rationem horum studiorum exstitisse. Participio congiunto (pres.) + Principale + 2 finali implicite + Infinitiva oggettiva

rievocando quegli anni vedo stagliarsi lui, mia guida nell'affrontare e nel suscitare l'interesse per questi studi. 2 9

3

1

6 10

4 11

7 12

8 5

Quod si haec vox, huius hortatu praeceptisque conformata, non nullis aliquando saluti fuit, Participio perfetto + Periodo Ipotetico 1°tipo

E se questa voce plasmata dalle sue esortazioni e dai suoi insegnamenti è stata un tempo di aiuto a qualcuno, 1

2 9

8

3

4 10

6

7

8

5

11

a quo id accepimus quo ceteris opitulari et alios servare possemus, Relativa

Relativa impropria (finale/consecutiva + inf. oggetto)

di certo proprio a lui, da cui ho ricevuto i mezzi per poter soccorrere e difendere altri, 4

6

5

7

10

9

12

11

8

huic profecto ipsi, quantum est situm in nobis, et opem et salutem ferre debemus. Relatva limitativa Principale + Infinito oggetto

devo portare per quanto mi è possibile soccorso e difesa. 3 19

1 14

2 13

15

16

17

18

Paradigmi:                       

[sentĭo], sentis, sensi, sensum, sentīre, verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione [dīco], dīcis, dixi, dictum, dīcĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [infĭtĭor], infĭtĭāris, infitiatus sum, infĭtĭāri, verbo transitivo deponente I coniugazione [verso], versas, versavi, versatum, versāre, verbo transitivo I coniugazione [prŏfĭciscor], prŏfĭciscĕris, profectus sum, prŏfĭcisci, verbo intransitivo deponente III coniugazione [confĭtĕor], confĭtēris, confessus sum, confĭtēri, verbo transitivo e intransitivo deponente II coniugazione [ăbhorrĕo], ăbhorres, abhorrui, ăbhorrēre, verbo transitivo e intransitivo II coniugazione [rĕpĕto], rĕpĕtis, repetii, repetitum, rĕpĕtĕre, verbo transitivo III coniugazione [dēbĕo], dēbes, debui, debitum, dēbēre, verbo transitivo II coniugazione [possum], potes, potui, posse, verbo intransitivo anomalo [respĭcĭo], respĭcis, respexi, respectum, respĭcĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in –io [praetĕrĕo], praetĕris, praeterii, praeteritum, praetĕrire verbo transitivo e intransitivo anomalo [rĕcordo], rĕcordas, recordavi, recordatum, rĕcordāre, verbo transitivo I coniugazione [rĕpĕto], rĕpĕtis, repetii, repetitum, rĕpĕtĕre, verbo transitivo III coniugazione [suscĭpĭo], suscĭpis, suscepi, susceptum, suscĭpĕre, verbo transitivo III coniugazione in – io [ingrĕdĭor], ingrĕdĕris, ingressus sum, ingrĕdi, verbo transitivo e intransitivo deponente III coniugazione in –io [existo], existis, exstiti, existĕre, verbo intransitivo III coniugazione [conformo], conformas, conformavi, conformatum, conformāre, verbo transitivo I coniugazione [accĭpĭo], accĭpis, accepi, acceptum, accĭpĕre, verbo transitivo III coniugazione in –io [ŏpĭtŭlor], ŏpĭtŭlāris, opitulatus sum, ŏpĭtŭlāri, verbo intransitivo deponente I coniugazione [servo], servas, servavi, servatum, servāre, verbo transitivo I coniugazione [prŏfĭciscor], prŏfĭciscĕris, profectus sum, prŏfĭcisci, verbo intransitivo deponente III coniugazione [sĭno], sĭnis, sivi, situm, sĭnĕre, verbo transitivo III coniugazione

 

[fĕro], fĕrs, tuli, latum, fĕrre, verbo transitivo anomalo [dēbĕo], dēbes, debui, debitum, dēbēre, verbo transitivo II coniugazione

[2] Ac ne quis a nobis/ hoc ita dici /forte miretur, Infinitiva oggettiva

Finale

E perché nessuno si stupisca, forse, che io dica questo 1

2

3

7

4

6

5

quod alia quaedam in hoc facultas sit ingeni, Sostantiva (dichiarativa) epesegetica

che in quest'uomo c'è un qualche altro tipo di talento (disposizione d’ingegno), 1

4

5

2

6

3

7

neque haec dicendi ratio aut disciplina, ne nos quidem huic uni studio penitus umquam dediti fuimus. Gerundivo + Principale

ma non l'esperienza e la formazione oratoria – nemmeno io sono mai stato interamente dedito a un solo studio. 2 13 9

1

5 12

14 11

4

3

6

7

8

10

Etenim omnes artes, quae ad humanitatem pertinent, Relativa

Infatti tutte le arti che riguardano la cultura, 1

2

3

4

6

5

habent quoddam commune vinculum, et quasi cognatione quadam inter se continentur. Principale + Coordinata alla principale

hanno come un legame comune e sono unite tra loro quasi da una specie di parentela. 1

2

8

4

3

7

9

6 5

Paradigmi:     

[mīro], mīras, mīrāre, verbo transitivo I coniugazione [dēdo], dēdis, dedidi, deditum, dēdĕre, verbo transitivo III coniugazione [pertĭnĕo], pertĭnes, pertinui, pertĭnēre, verbo intransitivo II coniugazione [hăbĕo], hăbes, habui, habitum, hăbēre, verbo transitivo II coniugazione [contĭnĕo], contĭnes, continui, contentum, contĭnēre, verbo transitivo II coniugazione

[3] Sed ne cui vestrum mirum esse videatur me in quaestione legitima et in iudicio publico Finale + Infinito

Ma perché qualcuno di voi non si stupisca che io - in un tribunale legalmente costituito e in un processo pubblico, 1 8

4

2

3

6

5

7

10 11

12

-cum res agatur apud praetorem populi Romani, lectissimum virum, Cum + congiuntivo (causale)

9

mentre si tratta una causa davanti a un pretore del popolo romano, uomo davvero ragguardevole, 10 17

12

11

13

14

15

16

18

et apud severissimos iudices, tanto conventu hominum ac frequentiaSupino (finale)

e a giudici rigorosissimi, essendo presente un tale folla di uomini – 19 23

21

20

24

22

25

hoc uti genere dicendi, quod non modo a consuetudine iudiciorum, Infinitiva soggettiva

impieghi questo genere di eloquenza che è estranea (si allontana) non solo alla consuetudine dei processi, 2

1

3

4

5

7

8

verum etiam a forensi sermone abhorreat; quaeso a vobis, Relativa impropria (consecutiva)

Principale

ma anche al linguaggio forense, chiedo a voi, 9

10

12

11

6

13

14

ut in hac causa mihi detis hanc veniam, adcommodatam huic reo, Volitiva

di concedermi in questa causa questa licenza adatta a questo imputato 1 9

4

5

3

2

6

7

8

10

vobis (quem ad modum spero) non molestam, Relativa limitativa

e a voi, come spero, non fastidiosa, 11

12

13

14

15

ut me pro summo poeta atque eruditissimo homine dicentem, Infinitiva oggettiva

che a me – che parlo in nome di un sommo poeta e di un uomo coltissimo, 1

2

4

5

6

8

7

3

hoc concursu hominum literatissimorum, hac vestra humanitate, alla presenza di questa assemblea di uomini molto eruditi, 1

2

3

4

5

6

7

hoc denique praetore exercente iudicium, Participio presente

di questa vostra cultura e infine di questo pretore che presiede il processo, 2

1

3

4

6

patiamini de studiis humanitatis ac litterarum paulo loqui liberius, Sostantiva volitiva (epesegetica) oggettiva

Infinitiva

– permettiate di parlare un po' più liberamente dell'amore per la cultura e le lettere e di ricorrere, 1

5

6

7

3

4

et in eius modi persona, per un personaggio di questo tipo, 2

3

1

quae propter otium ac studium minime in iudiciis periculisque tractata est,

2

Relativa

che per attività e formazione non è mai stato trascinato in giudizio o in processo, 1

2

3

4

6

7

8

5

uti prope novo quodam et inusitato genere dicendi. Finale

Gerundio

ad un genere di eloquenza in qualche modo nuovo e inedito. 1

4

5

6

2

3

Paradigmi:              

[vĭdĕo], vĭdes, vidi, visum, vĭdēre, verbo transitivo II coniugazione [mīro], mīras, mīrāre, verbo transitivo I coniugazione [ăgo], ăgis, egi, actum, ăgĕre, verbo transitivo III coniugazione [convĕnĭo], convĕnis, conveni, conventum, convĕnīre, verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione [ūtor], ūtĕris, usus sum, ūti, verbo transitivo e intransitivo deponente III coniugazione [ăbhorrĕo], ăbhorres, abhorrui, ăbhorrēre, verbo transitivo e intransitivo II coniugazione [quaeso], quaesis, quaesĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [do], das, dedi, datum, dāre, verbo transitivo I coniugazione [spēro], spēras, speravi, speratum, spērāre, verbo transitivo e intransitivo I coniugazione [exercĕo], exerces, exercui, exercitum, exercēre, verbo transitivo II coniugazione [lŏquor], lŏquĕris, locutus sum, lŏqui, verbo transitivo e intransitivo deponente III coniugazione [pătĭo], pătis, pătĕre, verbo transitivo III coniugazione in –io [tracto], tractas, tractavi, tractatum, tractāre, verbo transitivo e intransitivo I coniugazione [ūtor], ūtĕris, usus sum, ūti, verbo transitivo e intransitivo deponente III coniugazione

[4] Quod si mihi a vobis tribui concedique sentiam, Relativa impropria + Periodo Ipotetico 1°tipo

E se capirò che voi mi permettete e concedete questo, 7

1

4

3

5

6

2

perficiam profecto ut hunc A. Licinium non modo non segregandum, Principale oggettiva (esse)

Infinitiva

riuscirò di certo a convincervi che questo Aulo Licinio non solo non va escluso dal numero dei cittadini, 1

2

3

4

5

6

cum sit civis, a numero civium, verum etiam si non esset, Cum + congiuntivo (causale

Periodo ipotetico 3°tipo

essendo egli cittadino, ma anche che sarebbe stato da accogliere, 9

10

7

8

11

12

16

17

putetis /asciscendum fuisse. Nam ut primum ex pueris excessit Archias, Sostantiva di fatt + Infinitiva oggettiva

Principale

qualora non lo fosse. Infatti non appena Archia uscì dalla fanciullezza e da quegli studi, 13 4

15

14

/

1

2

5

3

atque ab eis artibus quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet se ad scribendi studium contulit, Relativa + Inf. oggetto + Gerundio + Principale

con cui si suole avviare l’età puerile alla cultura, si applicò all’arte dello scrivere,

6 11 17

7

8

9

12

13

14

10 16

15

primum Antiochiae -nam ibi natus est loco nobiliIncidentale

prima ad Antiochia – infatti lì è nato da nobile famiglia –, 1

2

3

4

6

5

7

celebri quondam urbe et copiosa, città un tempo celebre e ricca, 3

2

1

4

atque eruditissimis hominibus liberalissimisque studiis adfluenti, Participio presente

e piena di uomini eruditissimi e studi nobilissimi, 1

4

3

5

6

2

celeriter antecellere omnibus ingeni gloria coepit. Coordinata + Inf. oggetto

e cominciò rapidamente a superare tutti per la gloria del talento. 2

3

4

6

5

1

Post in ceteris Asiae partibus cunctaeque Graeciae sic eius adventus celebrabantur, Principale

Poi nelle altre regioni dell'Asia e in tutta la Grecia il suo arrivo era così festeggiato, 1

2

8

4

3

5

6

7

9

ut famam ingeni exspectatio hominis, al punto che l'attesa dell'uomo superava la fama del talento, 1

4

5

2

3

exspectationem ipsius adventus admiratioque superaret. Consecutiva

mentre il suo arrivo, e l'ammirazione, superava l'attesa. 5

1

2

3

4

Paradigmi:               

[sentĭo], sentis, sensi, sensum, sentīre, verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione [trĭbŭo], trĭbŭis, tribui, tributum, trĭbŭĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [concēdo], concēdis, concessi, concessum, concēdĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [perfĭcĭo], perfĭcis, perfeci, perfectum, perfĭcĕre, verbo transitivo III coniugazione in –io [sēgrĕgo], sēgrĕgas, segregavi, segregatum, sēgrĕgāre, verbo transitivo I coniugazione [pŭto], pŭtas, putavi, putatum, pŭtāre, verbo transitivo I coniugazione [ascisco], asciscis, ascivi, ascitum, asciscĕre, verbo transitivo III coniugazione [excēdo], excēdis, excessi, excessum, excēdĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [informo], informas, informavi, informatum, informāre, verbo transitivo I coniugazione [sŏlĕo], sŏles, solitus sum, solitum, sŏlēre, verbo intransitivo semideponente II coniugazione [scrībo], scrībis, scripsi, scriptum, scrībĕre, verbo transitivo III coniugazione [confĕro], confĕrs, contuli, collatum, confĕrre, verbo transitivo e intransitivo anomalo [nascor], nascĕris, natus sum, nasci, verbo intransitivo deponente III coniugazione [adflŭo], adflŭis, adfluxi, adfluxum, adflŭĕre, verbo intransitivo III coniugazione [antĕcello], antĕcellis, antĕcellĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione

  

[contingo], contingis, contigi, contactum, contingĕre, verbo transitivo e intransitivo III coniugazione [cĕlĕbro], cĕlĕbras, celebravi, celebratum, cĕlĕbrāre, verbo transitivo I coniugazione [sŭpĕro], sŭpĕras, superavi, superatum, sŭpĕrāre, verbo transitivo e intransitivo I coniugazione

[5] Erat Italia tunc plena Graecarum artium ac disciplinarum, Principale

Allora l'Italia era piena delle arti e delle discipline greche, 3

2

1

4

7

5

6

studiaque haec et in Latio vehementius tum colebantur quam nunc eisdem in oppidis, Coordinata principale + Comparativa (coluntur)

e questi studi si coltivavano anche nel Lazio con maggior impegno di quanto non si faccia ora nelle stesse città, 2 5

1 6

4

5

3

7

8

et hic Romae propter tranquillitatem rei publicae non neglegebantur. Coordinata principale

e anche qui a Roma, visto il momento di tranquillità politica, non erano trascurati. 1

2

3

4

5

6

Itaque hunc et Tarentini et Regini et Neopolitani civitate ceterisque praemiis donarunt; Principale

E così Tarentini, [Locresi], Reggini e Napoletani lo onorarono con la cittadinanza e con altri doni; 1

2

6

3

4

5

7 5

et omnes, qui aliquid de ingeniis poterant iudicare, cognitione atque hospitio dignum existimarunt. Relativa + Inf. oggetto + Coordinata principale

e tutti quelli che in qualche modo potevano apprezzare il talento lo ritennero degno di rispetto e ospitalità. 1 11 9

2

3

4

7

5

6

10

8

Hac tanta celebritate famae cum esset iam absentibus notus, Romam venit Mario consule et Catulo. Cum + Congiuntivo (causale) + Participio presente

In seguito alla diffusione di una fama così grande, essendo ormai noto anche a quanti non l'avevano mai visto, venne a Roma durante il consolato di Mario e Catulo. 1 11 12

2 10

4

3

5

6

7

9


Similar Free PDFs