(Res) Olvido de palabras extranjeras PDF

Title (Res) Olvido de palabras extranjeras
Author Catalina RUBEO
Course Técnicas Psicoterapeúticas I
Institution Universidad del Salvador
Pages 2
File Size 64.6 KB
File Type PDF
Total Downloads 87
Total Views 137

Summary

resumen del texto de freud...


Description

Olvido de palabras extranjeras. En este texto Freud habla sobre los olvidos de las palabras de un idioma extranjero. Hace una breve introducción y prosigue contando una conversación que tuvo con una persona, la cual en un momento menciona una frase en latín y olvida una palabra. La explicación la da en base a este ejemplo. El léxico de nuestra lengua materna parece a salvo del olvido dentro del campo de una función normal. Notoriamente no sucede lo propio con los vocablos de una lengua extranjera. Freud comenta que le verano pasado renovó su trato con un joven de formación académica, quien estaba familiarizado con algunas de sus publicaciones. La plática recayó sobre la situación social del pueblo al cual ambos pertenecían, se desahogó en lamentos por estar su generación condenada a no desarrollar sus talentos y a no poder satisfacer sus necesidades. Concluyo su discurso con el verso virgiliano en que la desdichada Dido difiere a la posteridad su venganza contra Enear: “Exoriare ex nostris ossibus ultor”. En esa frase, se había olvidado de una palabra la cual no recordara y le pidió a Freud que se la diga, el cual le indico que la frase completa era: “Exoriare ALIQUIS nostris ex ossibus ultor!” (Que alguien surja de mis huesos como vengador). A lo que el joven le dijo que a Freud, que él sostenía que no se olvida sin razón y le pregunto qué significaba que se haya olvidado de esa palabra. A lo que Freud le pidió que comunique con sinceridad y sin crítica alguna todo cuanto se le ocurra dirigiendo su atención sobre la palabra olvidada. En un principio se le ocurrió dividir la palabra de la siguiente manera: “a” y “liquis”. Prosiguió diciendo: Reliquias-Liquidación-Fluidez-Flujo. Posteriormente pensó en Simon de Triento, la inculpación por sacrificios de sangre que había vuelto a levantarse contra los judíos y en el escrito de Kleinpaul, quien ve en todas estas presuntas víctimas unas reencarnaciones, unas reediciones, por así decir, del Salvador. Posteriormente se le ocurrió un artículo que leyó que se titulada “De lo que dice San Agustín sobre las mujeres”. También recordó sobre un señor anciano espléndido que se topo hace unas semanas, un verdadero original, llamado Benedicto. Freud relaciono que se trataba de una serie de santos y padres de la iglesia: San Simón, San Agustín, San Benedicto. Posteriormente al joven se le ocurrió San Jenaro y su milagro de la sangre. Freud ante esto responde que San Jenaro y San Agustín tienen que ver con el calendario, pero que le recordara sobre el milagro de sangre. El joven ante esto le respondió que en una iglesia se conservaba la sangre de San Jenaro que por obra de milagros se fluidifica cierto día festivo, por último decía que esperaban un milagro que se esperaba que se consumara muy pronto. Posterior a esto, dudo porque se le ocurrió algo demasiado íntimo para comentar, a lo que Freud le respondió que no podía obligarlo a que le cuente algo que le resultaba desagradable; pero entonces que no le pida saber el camino del olvido de la palabra. El joven le respondió que pensó en una dama de quien podría recibir una noticia que les resultaría desagradable a ambos. Freud le preguntó si era que no le ha venido el período, con lo que el joven se sorprendió y le preguntó como sabía, a lo que Freud le explico que piense en los santos del calendario, en la fluidificación de la sangre cierto día, de la alteración si el suceso no sobreviene, la nítida amenaza de que el milagro se consume pues si no… Ha procesado el milagro de San Jenaro como una espléndida alusión al período de la mujer. Le menciono que San Simón fue sacrificado de niño y que fue el nombre que dio a partir de reliquias.

Ha expresado el deseo de tener descendencia, pero se le cruza un pensamiento que lo contradice. El pensamiento le dice que nada de descendencia aunque nos haga falta para la venganza. Esta contradicción logra hacerse valer. La contradicción proviene de fuentes reprimidas y parte de unos pensamientos que provocarían un extrañamiento en la atención. El segundo mecanismo del olvido es la perturbación de un pensamiento por una contradicción interna que proviene de lo reprimido....


Similar Free PDFs